FAQ
Prijevod
Što bojama prijevoda znači ikona??
Trenutno ima tri boje
- Crveno – ništa nije prevedeno
- Žut – prijevod je učinjeno od strane robota
- Zelen – prijevod je učinjeno od strane čovjeka (ili atestiran jednim)
Kako mogu spriječiti da se određeni dio teksta ne prevede?
Možete omotati element sa “no_translate” razred, ili dodajte span slično<span class =”no_translate”>, na novije verzije našega plugina postoji SHORTCODE za podršku da značajka
Kako označiti post sa razlikuje od zadanog jezika?
Korištenje WordPress za uređivanje, Dodaj prilagođeni polje pod nazivom tp_language i umetnite kôd od dva slova jezika se koristi na tom mjestu, tako da ako je vaš blog na engleskom jeziku i imate post u španjolskom samo dodati tp_language ES kao prilagođeno polje.
Mogu li napraviti različite fotografije pojavljuju se na različitim jezicima u moje teme?
Da, iako malo zeznuto – možete ili koristiti$my_transposh_plugin->target_languagekao dio slike deskriptor, To će učitati različite slike koje se temelje na trenutnom jeziku, ili na mjestima gdje kratki kodovi su podržani možete koristiti mylang SHORTCODE kao u sljedećem primjeru:
<img src="http://s.transposh.net/s/logo[ tp mylang="y" lang="he,es" ].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />
Uprava / Instalacija
Koje su boje u administracijsko sučelje?
Tri pozadinske boje se koriste
- Zelen – taj jezik je aktivan i svi korisnici ce vidjeti
- Žut – samo suradnici s prijevodom sposobnost može vidjeti ovaj jezik (ovo je onemogućen nakon anonimne prijevoda)
- Prazan – jezika neće se pojaviti na clanak
Što je povlačenje jezika za?
Možeš povući jezika kako bi se postavili redoslijed kojim se pojavljuju u widget, možete koristiti za sortiranje linkove ispod koje će se sortirati jezika i staviti default jezik prvi. Povlačenje se također koristi za odabir zadani jezik.
Zašto bi trebao omogućiti anonimni prijevod?
Wiki se dokazala sasvim valjan model na internetu. Više ljudi imaju dobre namjere, nego loše namjere i da se može upregnuti da biste dobili vaše poruke se da više ljudi. Buduće verzije će dati više usredotočiti na sprječavanje spameri od defacing stranice
Imam Installer čep – ništa se ne događa
Po defaultu, automatsko prevođenje je i na to bi trebao biti mrda u. Ako je off, a vi nemate dovoljno ovlasti za prevođenje, ništa se neće dogoditi.
Molimo vas da se podsjeti na sljedeće "pravila palca"
- Jezik označili kao vidljiv imat će svoju zastavu pokazali unutar widgeta.
- Jezik za uređivanje označena će omogućiti prevoditelj (tko označen u ', koji može prevesti' dio) za ručno uređivati stranicu. ja. Prevedi check-box će se pojaviti u widget.
- Omogućavanje automatskog prevođenja će automatski prevesti stranice (bez potrebe ulaska način za uređivanje) Svatko za pregled stranica, bez obzira na njihovu ulogu. No samo će se održati za jezike označene kao editable.
Također – ugoditi uzeti dodatni briga za ovjeru html, dodavanjem dodatnih oznaka koje su nezatvoren u predložak može dovesti u naš parser razbijanje. Koristite w3c validator usluga za više informacija. Ako je sve ispravno postavljanje i još uvijek ništa se ne događa, kontaktirajte nas.
Imam Installer čep – ništa se ne događa – teme povezane
Čep utvrde na jednoj temi još uvijek čini se ne uspjeti na drugi. To bi moglo biti uzrokovano teme koje ne uključuju wp_head i / ili wp_foot funkcija tako transposh.js datoteka se ne uključuje, pokušati uključiti ručno promijeniti temu
Kako vratiti backup
Do značajka je integriran u dodatku, morat ćete vratiti svoj ključ od nas, Samo ostavite komentar na ovoj stranici, a mi ćemo Vam pružiti tražene informacije
Znate li o bilo Transposh prijateljski hosting provideri?
Da, MISolutionz.com pruža hosting usluge, te su pomoću Transposh sami, Ako je vaš trenutni usluga je touting “visoka CPU” mantra, vam svibanj uzeti u obzir prebacivanje.
Izmjene
Moj ciljni jezik ne pojavljuje na popisu jezika
Možete urediti constants.php i dodajte liniju za jezike polje, ili nas jednostavno kontaktirajte za dodavanje svoj jezik
Ja sam koristeći zastavu sučelja, a željeli biste promijenili zastavu koristi za neki jezik
U jezicima niz u promjeni constants.php datoteku dva slova ISO kod koji se koristi za tu zastavu
Na primjer, Da biste promijenili zastavu za engleski jezik zvijezde i pruge do Union Jack pronaći sljedeći redak
'en' => 'English,English,us,en_US',
I promijenite ga u:
'en' => 'English,English,gb,en_US',
Imajte na umu da to radi out of the box samo u ne CSS verziju dodatak, da bi to raditi u CSS verzija, morat ćete promijeniti sliku se koristi
Kako mogu dodati sučelje čep bez sidebar widget?
Dovoljno je dodati sljedeći redak u predlošku:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>
Ako želite koristiti widget stil koji nije zadani stil i naslov, možete koristiti nešto poput:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>
Želim da moj vlastiti CSS slika s manje zastave
To je na našem TODO lista
Poznati problemi
Ja sam uzimajući sljedeća pogreška (sintaktička pogreška, neočekivani T_STRING, očekujući T_OLD_FUNCTION ili T_FUNCTION ili T_VAR )
Molimo provjerite da li koristite PHP5 i gore, PHP4 nije podržan
Ja sam uzimajući praznim stranicama prilikom posjete prevedeno stranica
Ta se pogreška najčešće je uzrokovana niskim PHP memorija granica postavke, molimo povećati svoj php pamćenje granica
Dodatak je prespor / troši previše resursa / moj hosting provider želi me ubiti / stranicu brzine rezultati su niske
Puno truda je otišao u optimizaciju našeg dodatka, međutim, postoje neke radnje koje možda ćete morati poduzeti
- Preporučujemo korištenje lokalnog plugina memorije predmemoriranje, kao što su APC, Korištenjem ove php ekstenziju dramatično će se smanjiti opterećenje na MySQL poslužitelj.
- Preporučujemo instaliranje plugin WordPress caching, kao što su WP-Super-Cache
Sučelje izgleda messed up
Drugi. CSS datoteke mogu intervenirati s našim na način nismo predvidjeli još, bilo da popraviti. css sam ili nas kontaktirajte
css zastave su pitanja na IE6 za moje korisnike
Prvi, uvijek postoji mogućnost korištenja još jedna mogućnost za dodatak koji je više kompatibilan, kao okvir za odabir. Drugi, možete promijeniti. CSS od transparentne pozadine na boju pozadine stranice. I zadnji – pozivamo svima koji koriste IE6 na nadogradnju…
Moja tema je korištenjem cufon za fontova i prijevode dobiva zabrljati gore
Cufon i Transposh zapravo nisu fonda jedni druge, naš najbolji prijedlog je ili ukloniti cufon (i izbrisati automatski generirana prijevodi) ili barem onemogućiti na prevedena stranicama. Uglavnom skrb činjenicu da na nekim jezicima cufon će uzrokovati nema znakova da se prikazuje na svim.
Dodaci
Molimo pogledajte naše čep kompatibilnost matrica na naš razvoj wiki, slobodno pridonijeti da se.
Plugin podršku: PHP Speedy (http://aciddrop.com/php-speedy/)
Korisnici PHP Speedy ćete je deaktivirati, dodati "transposh.js" u ignore listu, kliknite na "Ispitna konfiguracija", onda to ponovno djelovanje.
Plugin podršku: Google Sitemaps-XML-
Trenutno čep je u mogućnosti dodati višejezične URL-ove sitemap, i trebate dodati sljedeći redak u sitemap-core.php, dodati-url funkciju (linija 1509 kod prikaz 3.2.2 odmah nakon AddElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Nadamo se da će buduće verzije će uključivati ovu po defaultu, , a za sada možete dobiti skrpan fascikl s naših stranica.
Nakon promjene jezika koji se koristi, Vi ste dobrodošli da se aktiviraju novi sitemap buildup.
Ažuriranje 27/3/12: Imajte na umu da verziju 4 beta podržava Transposh po defaultu, Ne trebate učiniti ništa.
Plugin podršku: WP-Super-Cache
Podrška za wp-cache super uključuje poništenje spremljene stranicama nakon prijevoda je napravio, koji bi trebao smanjiti problem s netočnim stranica se prikazuje i suvišan poziva agenta strojno prevođenje. Nakon promjene u izgledu sprave ili jezik Lista ste još uvijek očekuje da će izgubiti svoj cache.
Razvoj
Imam lice predložiti
Pravo mjesto za to će biti našrazvitku stranice
Komentari su zatvorene.


#1 od Matt on Studenog 19, 2009 - 12:01 na
Bok,
Napokon sam pronašao strašan prevoditelj, ali ne mogu učiniti da izgleda u skladu s mojim drugim widget dizajn. Kako bih to? Pogledajte moje stranice za detalje: http://www.autoclassix.com
Hvala na pomoći!
Matt
#2 od To on Studenog 27, 2009 - 10:12 na
Hvala za vašu e-mail. Sada sam mogao aktivirati čep i widget pojavljuje u sidebar. No, ništa se ne događa, Ja se prazno mjesto.(www.fastforward-magazine.de) Znam da alreday napisao nešto o ovom problemu, ali gore ne razumijem što to znači točno. Oprostite… Možete li molimo vas pokušati objasniti?
#3 od Peter Williams on Prosinca 2, 2009 - 11:58 na
trebate widget na web-stranici za auto prijevodi?
#4 od ofer on Prosinca 4, 2009 - 4:18 na
u, možete statički možete link na prevedeno stranica, Auto prijevod će se dogoditi bez obzira na dodatak (Iako je scenarij potrebno)
#5 od Peter Williams na Prosinca 5, 2009 - 4:53 am
Bok hvala za odgovor. Također sam uključen dodatak na drugom mjestu, ali se ništa ne događa. izgleda bez tablice su nastali u dBASE wp_translations / wp_translations_log. bilo škripac za ovaj? hvala
#6 od ofer na Prosinca 5, 2009 - 11:03 am
dva rješenja, ili stvaranje tablice ručno. ili izbrisati transposh_db_ver ključ iz tablice opcija.
Ja bih zahvalan znajući o bilo pogreške u proces stvaranja možda ste naišli, tako da ću biti u mogućnosti to škripac te
#7 od Peter Williams on Prosinca 7, 2009 - 7:19 na
hi ja je dodao stolove i vidim unosa. ako li mi reći kako da biste dobili log datoteku za instalaciju mogu poslati ga da se vidi zašto tablice nisu dodani tijekom instalacije.
se to dogodilo na http://science-query.com
#8 od Peter Williams na Prosinca 8, 2009 - 2:22 am
Kao najbolje što mogu reći da možete stvoriti problem isključivanje čep i ispustite tablice iz baze podataka s WP-dbmanager plugin ( Ovo radim kada sam više ne koristite plugin). Zatim, ako ste ponovno aktivirati Transposh dodatak neće stvoriti nove tablice u bazi podataka WP.
#9 od Andrija na Prosinca 3, 2009 - 12:18 am
“Također bismo željeli napomenuti, za sve korisnike Google Sitemaps traži integraciju, RSS izvori koji su dobar izvor za Sitemaps na Google stranici, tako da možete dodati svoj novi RSS feedove i komentar feedove i Google može imati bolju preglednost.”
To je kao sitemap za Google? Ali ja ne mislim tako, jer je upravo vidljivost. No, Google neće biti to rangiranje, da stranice koje je prevedeno.
Google će dati PageRank za prevedeno stranica samo onda ako je to stranica u sitemap.xml. Im rekavši točno, jer sam sada to na moje web stranice. Stranice su PageRank ako su u sitemap.xml uključeni.
Oprostite, za moje eng
#10 od ofer na Prosinca 3, 2009 - 12:32 am
Pozdrav Andrew
Nitko ne zna točno kako google radi, Ja sam podnio samo moje RSS feedove na Google alate za webmastere sa, i ja doista smo PageRank, neke druge stranice ima stranice rank čak i bez da iznutra ništa pod uvjetom da Google, koliko ja razumijem, Google koristi Sitemaps (i RSSS) pronaći stranice brže, to je sve.
Točka čep je pomoći korisnicima iz različitih zemalja dobili bolje iskustvo, ne samo poboljšati SEO.
#11 od Albino on Prosinca 4, 2009 - 2:39 na
- To je isprika moj engleski –
Veliki čep!
Imate li namjeru isto napraviti stand-alone verziji?
#12 od ofer on Prosinca 4, 2009 - 4:32 na
Da
#13 od Albino on Prosinca 5, 2009 - 4:25 na
Kad će biti dostupan?
#14 od ofer on Prosinca 5, 2009 - 7:35 na
Tu će biti nekoliko verzija samostalan, a ja ne mogu dati točan procjene sada. Prvi će vjerojatno biti na strani klijenta. Js verzija
#15 od Khirr na Prosinca 5, 2009 - 1:34 am
- Žao mi je za moj engleski -
Imam instaliran plugin (to je vrlo dobra) ali moj DB su odrasti puno (Mislim da je to normalno) prije je bio 5 mb sada 25 mb, Sam bio koristeći jedan plugin zove “Best Seo iTranslator”, ove metode koriste cache memorije kako bi se smanjila ne koristite konzultira, Sviđa mi se toliko vaš čep, ali DB visokim je problem u dionici poslužitelj hosting (jeftin), postoji način da se smanji moje DB, ako je nemoguće, Možete li Najbolji SEO iTranslatorsam mogao učiniti za korištenje “Best Seo iTranslator” ali bez izgubiti korisnike, jer ste URL-a je http://www.domain.com/language ali u BSI je http://www.domain.com/trans/language vam zahvaljuje.
#16 od ZDN on Prosinca 7, 2009 - 12:48 na
vrlo cool dodatak! ljubav tako se to radi.
mali problem: kad Google indeksira jezik stranice su svi vratiti 404′s, iako isti linkovi rade za mene.
#17 od ofer on Prosinca 7, 2009 - 4:49 na
Bok,
Mi nismo upoznati s takvim problemom, nema smisla, možete poslati svoje stranice url za testiranje?
#18 od ZDN on Prosinca 8, 2009 - 5:21 na
http://0daynews.org/
I kakav misli da bi to moglo novi problem jer nisam vidio da spominje nigdje.
kao što ćete vidjeti, Ja uklonjena svoj logotip. Ja jako cijenimo rad svih programere, ali mi se sviđa čisto izgled. Mislim da ono što ću učiniti u skoroj budućnosti je postavljena posvećena stranicu gdje mogu odati počast i svim WP programeri čiji dodataka mogu koristiti.
#19 od ZDN on Prosinca 8, 2009 - 9:30 na
ah! nije važno! samo je bliže na 404′S i to nije Transposh problema. oprostite!
#20 od belloto na Prosinca 10, 2009 - 8:15 am
Pozdrav Admin, Dodatak je samo za WordPress.
Također radi na Bloggeru?
Dodatak bi se za ovaj blog
http://mejor-antivirus-2010.blogspot.com/
Volim ga na moj blog
Pozdrav Admin
#21 od ofer na Prosinca 10, 2009 - 8:35 am
Bok,
Naša namjera je pružiti Transposh za više platformi, to će potrajati neko vrijeme i nadamo se da ćemo doći prije nego kasnije
Blogger i takav je na vrhu popisa
#22 od Davel on Prosinca 24, 2009 - 1:53 na
Nakon instaliranja 0.38 i nadogradnju na WP 3.9, Pokušavam aktivirati plug-in i sve lijepo izgleda. Ali ja jednostavno ne mogu prevoditelj za prikaz
se bilo gdje na web stranici.
Hvala.
David sam
#23 od ofer on Prosinca 24, 2009 - 2:06 na
Jeste li dodati widget na jedan od Naznake? ne temu podršku koju? inače možda ćete morati ručno kod koji se pojavljuje u FAQ.
#24 od Posteljina on Prosinca 26, 2009 - 6:11 na
Hi Ponuda,
Ja test koji Transposh plugin WordPress neprijatelj, ali imam pogrešku kada sam napraviti priručnik Prevoditelj. Pogreška poslužitelja poruku: Nije pronađen.
Možete li pomoć mene?
#25 od ofer on Prosinca 26, 2009 - 9:46 na
Pozdrav lan,
Čini se transposh_ajax.php datoteka nedostaje s Vaše web lokacije, možete provjeriti da je tamo? Imate li jedinstven pristup pravila?
#26 od Posteljina na Prosinca 26, 2009 - 2:02 am
Pozdrav Ofer, datoteka transposh_ajax.php je prisutan na katalog dodatak. Pravila za sve datoteke Transposh plugina su 655. Nisam chenged svoje. Imam dojam da je moja tema je problem!!
#27 od ofer na Prosinca 26, 2009 - 11:32 am
Uz pomoć nekih e-mail razmjene, Problem je otkriven kao krivo konfiguriran. Htaccess datoteke. Dakle, svatko doživljava sa sličnim problemima, provjerite da li provjeriti da li može doći do transposh_ajax.php datoteke.
#28 od Peter Williams na Prosinca 26, 2009 - 10:41 am
hi kako da li vi dobiti japanske znakove da se pojavi umjesto brojeva?
#29 od ofer na Prosinca 26, 2009 - 11:38 am
Bok, vjerojatno trebate font koji podržava japanski na vašem pregledniku, Vidim japanski na Vašoj web lokaciji.
#30 od Peter Williams on Prosinca 27, 2009 - 7:28 na
ok sam ga dobio. mnogi ljudi govore o promjenama dBASE za prikazivanje kineski, ali nitko navodi da morate imati istočnoazijske jezičnih datoteka instaliran u XP na lokalnom računalu koje koristite! za bilo tko s istim problemom provjerite ovaj Transposh kineski prijevod se ovdje:
http://sawiris.info/zh-tw/
stvarno, fantastinc plugin
#31 od Josip Moreton on Prosinca 28, 2009 - 5:54 na
Bok,
moguće je dobiti trenutnu jezik po izboru korisnika za postavljanje php varijabla u stranici ?
#32 od ofer na Prosinca 28, 2009 - 4:20 am
Treba biti dostupna u $ my_transposh_plugin-> target_language
#33 od Ivo Minchev na Prosinca 29, 2009 - 9:21 am
Sam instalirao plugin ali imam slijedeće:
“Ekstenzija možda neće biti uključene kao uzrok kobne pogreške.
Fatalna pogreška: Ne mogu redeclare glue_url() u on line 207″
Svaka ideja kako riješiti problem?
#34 od ofer na Prosinca 29, 2009 - 10:11 am
Pozdrav Ivo,
To je vjerojatno sudara s drugim temu ili dodatak, postoje dva načina da to riješi:
1. promijeniti temu ili pronaći uvredljiv dodatak
2. folijom funkcija s kodom, kao što su 'ako (!function_exists(‘glue_url ')) {`, Ali to samo pod pretpostavkom da je funkcija ista.
Javite nam kako je razrađen.
#35 od Ivo Minchev na Prosinca 29, 2009 - 10:21 am
Problem je bio u sukobu s drugom dodatku pod nazivom "Tekuće widget".
Hvala.
#36 od Pojedinac on Siječnja 2, 2010 - 1:2naam
Bok,
u transposh_widget.php div treba dodati
echo " form action=\"$clean_page_url\" method=\"post\"
“form – div – input” umjesto “foroblik8211; inpulazni221;
XHTML strogi ne voli ulaz odmah nakon obrazac inače to pokazuje ova poruka o pogrešci:
vrsti dokumenta ne dopušta elementa “ulazni” ovdje; nedostaje jedan od “P”, “H1″, “h2″, “H3″, “H4″, “H5″, “H6″, “div”, “za”, “adresa”, “fieldset”, “u”, “od” start-tag
#37 od ofer na Siječnja 2, 2010 - 1:10 am
Hvala, vidio ovo i da će to provjeriti, Trenutno valjanosti će raditi za XHTML 1.0 prijelaznom (afair)
#38 od H Muller na Siječnja 14, 2010 - 8:49 am
Bok,
Provjera svoj dodatak, a imaju par pitanja.
Ima li vaša čep koristiti klijenti preglednika i IP, kada u automatskom načinu rada (google prijevod) ili se koristiti IP poslužitelj? Ako se koristi poslužitelj IP što je time-out između svake prijevod?
Postoji li PHP funkcija koja bi izlaz li stranica se prevodi ili ne, tako da bi se moglo, na primjer koristiti za prikazivanje prilagođenog teksta samo na prevedenih stranica?
#39 od ofer on Siječnja 15, 2010 - 12:4naam
Bok,
Na prvo pitanje, IP klijent koristi.
Za drugo pitanje, se može obaviti, kako u strani klijenta koristeći meta oznaku, i na strani poslužitelja provjere zadani jezik. To ovisi o tome što želite postići
#40 od H Muller on Siječnja 15, 2010 - 4:2naam
Hvala puno
Koje funkcije mogu koristiti za provjeru za zadani jezik?
Još jedna stvar, ne cache od prevedenih stranica ikad isteći? Ako da, nakon koliko dana i gdje i kako ga postaviti tako da se ne istječe u svim?
#41 od ofer on Siječnja 15, 2010 - 11:1naam
Bok,
$my_transposh_plugin->is_default_language($my_transposh_plugin->trarget_language)Nema stranice predmemorija u smislu uputiti na, kao što su stranice izgrađene od frazu predmemorije, onih koji se trenutačno ne istječe
#42 od Madaíl na Siječnja 30, 2010 - 9:29 am
Hi there,
Veliki čep, Ive 'bio težak mnogo načina za više jezika bloga, uključujući qtrasnlate i wpml. Vaš je samo Awesome. Ali ja sam bio zadivljen je to bilo ionako moguće:
Nekako prilikom pisanja novi post, tu bi mogao biti način da se pisati iu materinjem jeziku, kao i, pisati u bilo kojem od jezika postava u mogućnosti, odnosno portugalski. Kao iu qtranslate, korisnik može pisati na engleskom jeziku i portugalski, i onda Transposh bi dobili da pt info, umjesto da prevode s automatskom servisu.
Naravno da uvijek može revidirati prijevod i uređivanje, ali u više tekstova, na prilično glup posao, kao Transposh “smanjuje” stavka slučajnim mjestima, tako da se mora prevesti, malo po malo. Moj prijedlog također će omogućiti da pisati drugačiji tekst na drugim jezicima..
Ako ne bude potrebe Transposh, što ja razumijem, onda znate bilo mogući način sam mogao postići (pisati postove na drugim jezicima previše ili s oznakama, da Transposh će dohvatiti)?
Nadam se da sam napravio bilo kojem smislu
Živjeli
#43 od ofer on Veljače 1, 2010 - 9:11 na
Hello there,
Prvi, Volim dizajn vaše web stranice, veliko djelo bilo.
Slažem se s većinom svoje ideje, prijevod sučelja (pozadina i sučelje) treba puno više raditi.
Ako imate konkretnih ideja o tome kako i gdje provesti ovu (dizajn mudar) Bio bih sretan da ih čuju.
Što se tiče rezanja stavaka po Transposh, Ono smanjuje na punctuations i HTML elemenata, ništa slučajna
postoje razlozi za to, i to bi trebalo biti bolje u budućnosti.
Hvala za povratne informacije
#44 od Madaíl na Veljače 1, 2010 - 3:14 am
Bok!
velik dio poštovati.
Hvala za pohvale i
Dobro, Specifičnost koji će biti strašan u Transposh bi se omogućilo da napiše post u više od jezika, tako da kada korisnik choses određeni lang dostupan, Transposh dohvaća podataka, umjesto prevođenja od online usluga. To bi moglo značiti ovo na primjer: Ja bih pisati postove na engleskom i na portugalskom, ali dopustiti korisnik za izabrati više zajedno (francuski, Njemački, dr.). Transposh bi onda dohvatiti sadržaj sam prethodno sam napisao u hrv ili pt, ali za sve druge langs, da će raditi kao što to radi sada.
Designwise, to bi moglo dogoditi u pisanom obliku poštom ploče. Postoji samo mogao biti specifično područje gdje se admin može promijeniti ili dodati određeni prijevod na lang availabe. Samo prikazuje zastave biti dovoljna. Ako ste provjerili qtranslate i zdmultilang ćete znati što mislim. U stvari u ovom par dana sam pokušala koristiti Transposh s ta dva.. Sa svojim qtranslate malo messy, i čini se qtranslate preuzima mjesto .. buuut s zdmultilang mogu dobiti točno to. To čep mi omogućuje da pisati god Lang sam postavljanje (bez umnožavanje postove), ali u mjestu je Transposh da promjene jezici, i to zapravo dohvaća postojeći sadržaj sam napisao prije nego za one jezike… jedino pitanje koje je imajući od savršenstva je s nekim custom polja. Imam neke EXIF informacije iz fotografija koje automatski kreiraju, i ako sam koristiti samo Transposh, radi kao san, to prevodi sve, ja mogu izmijeniti prijevod i trgovinama za svaki post s tom info. S ovom mješavinom Transposh i zdmultilang, to se uzeti u obzir običaj polju..
Ako ste zainteresirani, Ja bih biti više nego sretni da vam pomoći, pustiti mene znati!
#45 od Madaíl na Veljače 5, 2010 - 9:07 am
Pozdrav opet!
Just a quick pitanje stranu, a možda i prijedlog za buduća izdanja.
Ima li bilo koji način ne da Transposh prevesti komentare??
Hvala opet
#46 od ofer na Veljače 5, 2010 - 9:21 am
Bok,
Možete koristiti bez prevesti CSS klase da zamotate komentara području (ili bilo koji drugi prostor za stvar) kako bi se izbjeglo prevođenje
#47 od Madaíl na Veljače 8, 2010 - 7:20 am
oh da taj pravi! Hvala
#48 od Marek na Veljače 7, 2010 - 10:13 am
Mi smo početkom web stranicu na kojoj neki od postova će biti na engleskom jeziku, Neki u švedskom, a neke u oba jezika (jedna za drugom, vidi stranicu). Sviđa mi se da su ljudi poboljšati prevođenje – Možda ja mogu koristiti da umjesto nekih mjesta u oba jezika.
Mislim da moje pitanje je, kako to mogu učiniti Šveđani mogu prevesti s engleskog na švedski, i viza obrnuto?
Hvala.
#49 od ofer on Veljače 14, 2010 - 10:50 na
Bok,
Žao nam je o kasno odgovor, potreban da bi se razmišljati o tome malo. i iako nemam savršen odgovor, To će raditi kada bi zadani jezik prijevod na, međutim, da vjerojatno može uzrokovati neke manje probleme kao motor će pokušati Engleski-> engleski prijevod ili Švedski-> švedski. Ja vjerojatno može dodati podršku za značajke kako bi se omogućilo označavanje izvornih jezika za prijevod svrhe, ali to ovisi o potražnji za ovu značajku.
sretno
#50 od Khirr on Veljače 9, 2010 - 6:16 na
Bok, moje stranice je http://www.actualidadinformatica.com, imam 1000+ mjesto, kad koristim sitemap.xml na indeks svim jezicima je prevelika i Google može indeksirati, Vidio sam poruku koja govori nešto poput “morate dio ovog”, Kako sam mogao učiniti da ne mogu imati manje ili sitemap.xml “dio” Google može indeksirati ga, hvala.
#51 od ofer na Veljače 9, 2010 - 4:43 am
Bok,
To je nešto što bi moglo SiteMap Generator (i vjerojatno bi) podrška. Dobro rješenje za sada bi moglo biti da ograniči broj jezika za koje Sitemap link je generirana. Mogu vam pomoći u tome, ako vam se sviđa.
#52 od Marek na Veljače 14, 2010 - 11:29 am
Hvala na odgovor. Ja sam sada razmišljam samo da web na engleskom jeziku s Švedske zastavom. Tu je sada novi problem: Imam nekoliko ljudi koji su spremni prevesti Engleski na Švedski, ali trenutno uređivanje gumb pojavljuje nakon svake interpunkcije, koji na mjestu kao što je to nemoguće – svoje puno lakše prevoditi cijele rečenice, nego na svaki zarez, dr.. Je li takvo što moguće?
Hvala…
#53 od ofer on Veljače 15, 2010 - 12:26 na
Manje uređivanje će biti potrebna u parser, ali u osnovi da.
Mi još uvijek radimo na sučelje koje će kombinirati te, ali to ne ide, kao i nadali smo se.
Mogu vam objasniti što treba kod izmjene. I rado će pomoći.
#54 od Marek on Veljače 15, 2010 - 1:31 na
Wow
To bi bilo sjajno! Možete li mi reći kako / gdje ja mogu učiniti da? U osnovi su ‘uredi’ gumb pojavljuje samo na kraju svake rečenice (razdoblje).
M
#55 od ofer on Veljače 15, 2010 - 8:38 na
Bok
U parser.php datoteke, funkcija is_sentence_breaker možete dodati ili ukloniti simbole koji break kazne. Ako želite ukloniti cijela hrpa samo promijeniti zadnju liniju vratiti false. Možda ćete također htjeti promijeniti is_number funkcija uvijek vratiti false previše.
Pustiti mene znati kako to funkcionira
#56 od marke na Veljače 15, 2010 - 10:24 am
Napravila sam test site sa promjenama, tako da se sada možete urediti cijeli kazne, Ne fragmente rečenica. Mislim da svatko misli svoje puno bolje za nas… bitak u mogućnosti to urediti prijevod jednostavno je super!
#57 od Andrija on Veljače 15, 2010 - 1:52 na
Može Transposh prevesti sve web stranice sa sadržajem u sve 50 jezika jednim pritiskom na gumb?
Žao nam je za moje hrv
#58 od ofer on Veljače 15, 2010 - 8:39 na
Ako je sve što znači stari sadržaja previše, od Trenutno nema. No, možete otići do stavke i pritisnite ažurirati i oni će se ažurirati za sve 53 jezici. Jedan prevesti gumb na popis obveza.
#59 od Goals.se on Veljače 15, 2010 - 2:01 na
Svaka rješenja za moj problem moj prijatelj? Zašto ja dobiti “nije mogao prevesti” poslužitelja poruka:
#60 od Hayden na Ožujak 22, 2010 - 10:21 am
Bok, prvi hvala vam za dobar dodatak. Mi smo koristeći plugin za klijente web stranice i pitali ako ima je lakši način da skinu obliku urediti prijevod pored nje komentiranje van?
Mi samo koristimo dodatak za dopunske svrhe, a ne stvarno misli ako se prijevod ne točno.
Hvala unaprijed!
#61 od ofer na Ožujak 23, 2010 - 3:07 am
Mislim da je najjednostavniji način jednostavno ne dopuštam nikome uređivanje (odznači sve uloge) koji bi trebao pokriti ovaj ljepušan velik dio
#62 od Hayden na Ožujak 23, 2010 - 4:21 am
Hvala vam na brzi odgovor. To će vjerojatno biti najlakši način. Hvala!
#63 od Pojedinac on Ožujak 25, 2010 - 8:4naam
Bok,
Vaš čep je stvarno velik.
Samo danas sam shvatio da kada sam kliknite na zastavu za prevođenje je samo HTML stranice se prikazuje umjesto prevedenog teksta.
Što bi moglo biti razlog?
#64 od Pojedinac on Ožujak 25, 2010 - 8:4naam
Dobro, u Firefoxu samo izvorni HTML kod je prikazan i na IE8 ona ni prikazati na web stranici – Umjesto toga, pokušava preuzeti HTML kod…
#65 od ofer on Ožujak 25, 2010 - 10:0naam
To zvuči kao problem s MIME tipa, JA će predlagati obličje u pogreške logove vidjeti ako vidite nešto sumnjivo postoji
Sretno
#66 od Pojedinac na Ožujak 25, 2010 - 3:03 am
Hvala Vam na brz odgovor.
Na localhost Transposh radi fino – kao što je učinio na mom webhoster barem nekoliko tjedana prije (zadnji put da sam se prebacio jezik na brodu).
Ja sam izvjedljiv ako ima bilo koji interpendency sa W3 Ukupno Priručna (Plugin) i / ili baze podataka.
Pokušao sam sve moguće varijacije: Onemogućavanje dodataka, brisanje MySQL tablica itd..
Nažalost, ja ne nađi prema bilo koji objašnjenje zašto je iznenada vaš čep ne radi više.
#67 od Khirr na Ožujak 26, 2010 - 11:11 am
Bok, Imam jedan problem sa prijevodom, Moj naslov, znači u … slijediti u moje glavni jezik (Španjolski) ali, Kako sam mogao učiniti kako bi se prevesti naslov previše? treba urediti ili staviti oznaku? Što bih trebao dodati? hvala.
#68 od ofer on Ožujak 27, 2010 - 12:0naam
Možete dodati identičan izraz za svoj naslov u post (čak i privatni post) i prevesti tu. Znam da je ovo rješenje je daleko od savršenog, ali mi vjerojatno ćete poboljšati to u narednom budućnosti.
#69 od Ricardo on Ožujak 31, 2010 - 10:4naam
Je li moguće prevesti URL? Zapravo sam autoblog, Transposh pretvara auto engleskog postavljanje na portugalskom za mene, čisti izvorni post od niže Cymraeg, URL permalinks su previše.
Da li postoji način za prevođenje ih automatski?
Reci mi…
Plast
#70 od ofer na Ožujak 31, 2010 - 1:35 am
Url permalinks nisu prevedeni još, Možda u budućim verzijama
#71 od Litbea na Travnja 17, 2010 - 2:32 am
Bok svima, Im 'koristeći Transposh na moje stranice i ja bih znati kako backup / vratiti radove.
Puno hvala!
#72 od ofer na Travnja 20, 2010 - 8:45 am
Bok,
Backup radi slanjem svih ljudskih prevedene parova (rečenica + prijevod) za naše usluge trčanje na vrhu Google Apps, spremati ih tamo. To može pokrenuti ručno ili automatski (bilo dnevno ili izravno nakon prijevod je učinjeno).
Vrati se trenutno priručnik, samo nas pisati i mi ćemo Vam pružiti upute, to će biti integrirane u čep u budućnosti.
Sretno.
#73 od Justin on Travnja 29, 2010 - 6:3naam
Je li moguće promijeniti položaj zastave, tako to ide u podnožje s nečim kao što je prijevod od Transposh, ili alternativno nam omogućiti da biste ga uklonili ukupno u zamjenu za plaćanje?
#74 od ofer on Svibnja 1, 2010 - 12na4 am
Pozdrav Justin
Možete premjestiti zastave s funkcije (kao što je navedena na ovoj stranici) Nadamo se da ćemo pružiti više fleksibilno rješenje u bliskoj budućnosti. Vi ste dobrodošli u pokretu “po Transposh” na footer.
#75 od Michele na Travnja 29, 2010 - 1:32 am
Pozdrav svima …
Otkrio sam pogrešku kada odaberete zastavu ne obavlja “Prepisivanje URL-ova.”
Ipak, opcija je postavljena.
Kako mogu popraviti?
Hvala na pomoći.
#76 od ofer on Svibnja 1, 2010 - 12na6 am
Bok,
mogućnost prepisati URL ima nekoliko uvjeta koji plugin pokušaj provjeriti (normalno – ako to radi za WordPress, ćemo biti u redu previše)
Molim pošaljite mi točan link na pogledati i ja ću pokušati vidjeti ako ja mogu ništa loše mjesto
Sretno
#77 od Michele na Svibnja 3, 2010 - 5:11 am
Pozdrav i hvala za odgovor.
Link je:
http://www.center-tools.info/idropulitrice/
Hvala opet za izvrsnu podršku
#78 od Michele na Svibnja 3, 2010 - 5:15 am
Pozdrav i hvala za odgovor.
Link je:
http://www.center-tools.info/idropulitrice/
Hvala opet za izvrsnu podršku
#79 od Označi @ Magicomm on Travnja 30, 2010 - 5:2naam
Mi smo pred sukobima pri korištenju Transposh “Uredi prevođenje” kad smo druge jednostavne jQuery trčanje. Ako koristite npr. jQuery ciklusa ili Vrtuljak animirati slike područje onda ne možemo dobiti lijepo funkcionalnost Uredi Prijevod na radu. Kada potvrdite okvir, smo dobili nikakve oznake se pojavljuju oko fraze, tako da mogu biti čovjek uređivati.
Što činimo krivo? Ako onemogućiti naše skripte izvodi u index stranici, tada funkcija vraća odmah. Pomoć?
Hvala
#80 od ofer on Svibnja 1, 2010 - 12na0 am
Pozdrav Marko,
One vrste sukoba obično pojavljuju kada se dvije verzije jQuery uključeni su i sukobi nastati, vjerojatno rješenje je pokušaj da se jedan od dodataka ne uključuju jQuery, koji je u trenutnu verziju Transposh je na liniji 495 od transposh.php
svitac je također tvoj prijatelj u viđenje gdje dolazi do sukoba je upravo
Ako možete poslati poveznicu ću pogledati
#81 od Michael Feldstein na Travnja 30, 2010 - 4:04 am
Koristim rad temu (relativno popularan za plaćanje temu) i primijetio da blog post komentari nisu prevedeni. Ima li nešto što bi trebao biti događaj drugačije, ili je to nekompatibilnost problema?
#82 od ofer na Travnja 30, 2010 - 11:45 am
Pozdrav Michael,
JA je uzeo pogledati na svoj blog, i čini se komentari dobivanje prevedene (nisu prevedene na post, ali samo kada korisnik pristupi ih u novi jezik)
Ako sam nešto nedostaje, pustiti mene znati
#83 od Michael Feldstein na Travnja 30, 2010 - 11:50 am
Provjerio sam ponovo tako da odete na post s komentarima u svom pregledniku i onda klikom na jezik zastavu. Ovaj put sam dobio uglavnom engleski, ali jedan odlomak komentara je prevedena. Mogu vam poslati iskoristite ekran ako možete mi reći gdje da ga poslati ili objaviti na.
Pretpostavljam da je moguće da je nešto za napraviti sa mojim klijentom, ali ja sam samo koristite Firefox, i ja očistio cache memorije kako bi bili sigurni nisam bila vidjeti stare stranice.
#84 od Michael Feldstein na Travnja 30, 2010 - 11:51 am
Zapravo, u potrazi pobliže, nije da je jedan odlomak je prevedena. Nekoliko fraze tu i tamo su prevedene.
#85 od ofer on Svibnja 1, 2010 - 12na0 am
Pozdrav opet,
Ja sam testiranje u Firefoxu ovdje, i čini se da radi u redu ovdje, Što je status napredak šipka? možete pokušati ponovno učitati stranicu i vidjeti ako se stvari promijene? i da, URL na stranicu u kojoj možete vidjeti pitanje bi bilo poštovati
sretno
#86 od Michael Feldstein on Svibnja 1, 2010 - 3na4 am
Pokušao sam to opet iz drugog računala i to izrađen prekid. Tu mora biti nešto događa s tom jednom stroju.
Hvala.
#87 od Michele on Svibnja 5, 2010 - 9na7 am
Dragi Tehnički Transposh,
Ja pokušati iskoristiti prekrasan dodatak, ali ne “prepisati URL-ove. ”
Opcija je postavljena.
Kako mogu popraviti?
Link je:
http://www.center-tools.info/antinfortunistica/
Hvala opet za vaša pomoć.
#88 od Michele na Svibnja 5, 2010 - 3:34 am
Problem je riješen …
Imao sam aktiviran previše plug-in je stvorio ovaj sukob s URL prepisati.
Dobar dan svima i hvala vam za ovaj čudan dodatka.
#89 od ofer na Svibnja 5, 2010 - 3:39 am
Zahvaljujemo na prijavi
#90 od Michele on Svibnja 6, 2010 - 10na5 am
Pozdrav svima …
Problem: Ja plug-in Transposh ne bi prijevod na odabrani jezik.
Make-url prepisati, ali ne prevode ništa na stranici.
Link je:
http://www.center-tools.info/
Kako popraviti ovo?
#91 od Michele on Svibnja 7, 2010 - 10na6 am
Pozdrav svima …
o prolem prijevoda, je riješen sam od sebe.
Nisam dotaknuo ništa, to magično jutros sam vidjela da je sve natrag na mjesto.
Po mom mišljenju, Bigg imao problema prevođenje.
Dobar posao.
#92 od Alex on Svibnja 11, 2010 - 10na8 am
Ej,
Velika dodatak dečki
Trebate pomoć. Kako bi se riješiti “PRIJEVOD” tekst iznad zastave?
Gledajući u php datoteke, ali ne mogu činiti se pronaći.
#93 od ofer on Svibnja 11, 2010 - 11na2 am
Bok
Linija 125 od
transposh_widget.php#94 od Alex na Svibnja 11, 2010 - 12:59 am
Hej Ofer
Hvala. To nije posao
Držite se veliki posao.
#95 od Dekan on Svibnja 12, 2010 - 4na6 am
Ive 'pravedan je dobio mjesto ide s Transposh instaliran. Kad sam dodao AdSense kôd na stranicu primijetio sam da je većina oglase od Googlea su o prevođenju.
Provjerio sam AdSense mjestu koje je dodati sljedeći kod označite koji dijelovi sam htio AdSense vidjeti.
Tako sam stavio u sljedećoj rundi, gdje su ključne riječi odjekivale –
<!-- google_ad_section_start --><!-- google_ad_section_end -->To radi fino na postove s puno oznaka / ključnih riječi, ali ja još uvijek dobiti neki općeniti stranice sa prijevodom oglašavanje.
Želim dodati sljedeći kod –
<!-- google_ad_section_start(weight=ignore) --><!-- google_ad_section_end -->oko koda tako da se AdSense ne obratite pozornost na to, ali ja ne mogu raditi gdje bi trebao ići..
Bilo koji ideja? Hvala
#96 od ofer on Svibnja 13, 2010 - 11na4 am
Bok,
Trebate mijenjati
transposh_widget.phpako vam je potrebna daljnja pomoć, pustiti nas znatiSretno
#97 od Michele on Svibnja 15, 2010 - 7na3 am
Pozdrav svima …
moj “dodatak Transposh” pala i više ne izvodi naredbe “Prevođenje svih” jer se ne zaustavi.
Kako mogu popraviti?
Link je ovaj:
http://www.center-tools.info/ko/utensili-laser/misuratore-laser/misuratore-laser-dle-50.html?edit=1
Hvala za pomoć.
#98 od ofer on Svibnja 15, 2010 - 8na7 am
Izgleda da postoji back end pogreške, Imate li što u php pogreške prijavi? debug verzija također bi moglo pomoći (koji možete dobiti od naših svn repozitorij)
#99 od Michele na Svibnja 17, 2010 - 2:06 am
Dragi Ofer,
Pokušao sam u potrazi, ali sam našla ništa (Možda nisam u stanju).
Ja sam očajan, Ljubazno možete li mi pomoći?
Hvala i srdačan pozdrav.
#100 od Michele on Svibnja 18, 2010 - 9na6 am
sada sve radi ..
Htio bih znati kako bi se izbjegle pogreške taj način ponovno.
U svakom slučaju hvala.
Best Regards.
#101 od Ajay na Svibnja 24, 2010 - 1:18 am
bok, može u mi predlažemo kako bih mogao dodati Telugu jezik za moj blog.
Pokušao sam umetanjem TE(izvorni kod Telugu) ali još uvijek nije u mogućnosti vidjeti taj jezik u mom admin panel.
#102 od ofer na Svibnja 24, 2010 - 4:49 am
Morate dodati liniju za jezike niz u constants.php datoteku, vjerojatno biste trebali isto tako osigurati odgovarajuće datoteke zastave
#103 od Jason na Svibnja 24, 2010 - 10:42 am
Bok, ovog dodatka je tako strašan, to mi je donijelo puno međunarodnom prometu, hvala vam za to dijeljenje s nama.
Imam jedno pitanje, postoji način da se trenutni zemlja ISO kod za korisnika?
#104 od ofer na Svibnja 24, 2010 - 11:23 am
Hvala za komplimente, Što mislite uzimajući ISO kod za korisnika? nešto poput GeoIP?
#105 od Jason na Svibnja 25, 2010 - 12:07 am
Hi momački, Pitao sam pitanje ovdje, ali ga ne mogu vidjeti u komentarima. Ja sam poruku e-pošte danas, iako iz ‘nudimo ', hvala za to. Problem je da sam otišao da odgovorite na svoju e-mail, ali je utvrdio da je odskočiti leđa rekavši da račun e-pošte ne postoji. Provjerio sam “From’ sudjelovati u e-mail i piše – FIz Transposh Mailer
Očito je da treba nešto na kraju Shorty sviđa. Com ili što god. Mislim da njegov klijent e-pošte možda neće biti ispravno konfigurirane za slanje pravu adresu. Možete li molim recite mene što je odgovor e-pošte tako da ja mogu poslati e-mail Ofer?
Hvala
#106 od Jason na Svibnja 25, 2010 - 12:10 am
Hmm ovaj komentar sustav uklonio djelomičnu adresu e-pošte sam objavio.
Ok pa opet, podržavaju e-mail sam dobio od Ofer je “@ Zvjezdica Shorty”
Očito to bi trebao biti nešto poput “@ Zvjezdica Shorty . s”
Možete li mi pomoći s ovim molim?
#107 od Jason na Svibnja 25, 2010 - 12:13 am
Ok sad vidim svoj komentar lol, Ne znam kako sam to propustio prije. Ipak adresu e-pošte odgovor mora biti čvrst mimo Ofer ili barem reći nešto poput ‘Ne odgovarajte na ovu poruku’
U svakom slučaju vratiti na svoju početnu pitanje, ovo je e-mail sam pokušao poslati natrag na Ofer –
Bok,
Hvala hrpe za brz odgovor. Ne ja ne mislim koristiti GeoIP, Ja
znači postoji varijabla koja Transposh koristi koja sprema korisnicima struje
Odabir jezika. Na primjer, ako netko posjeti moje stranice i
Pritisnite talijanska zastava, postoji varijabla koja pohranjuje ‘to’
pozivni broj zemlje u tome da ja mogu pristupiti? Php varijabla to je nešto
kao što je $ transposh_users_current_language = “to” ?
Što sam pokušava učiniti je pronaći što posjetitelji jezik se
koristi se tako da kad posjetite link na drugu stranicu koja koristi prijevod sam
može učiniti nešto poput ovoga -
<a href="http://www.example.com//index.html">Click Here</a>Koji bi završiti izgleda ovako -
<a href="http://www.example.com/it/index.html" rel="nofollow">Click Here</a>Hvala vam na pomoći s ovim.
–
Srdačan pozdrav,
Jason
#108 od ofer na Svibnja 25, 2010 - 12:55 am
Bok,
Vaš varijabla u
$my_transposh_plugin->target_languageNadam se da to pomaže
#109 od Jason na Svibnja 25, 2010 - 1:45 am
Izvrsna koji radi savršeno, hvala hrpe Ofer
#110 od popeti se on Svibnja 26, 2010 - 10na9 am
zašto neki od naranče kutija navika pustiti mene izmjenu teksta ?
sam ga imati na izbornike na stranici.
#111 od ofer on Svibnja 26, 2010 - 10na4 am
Molimo vas pošaljite link na stranicu, tako da možemo provjeriti
#112 od popeti se on Svibnja 26, 2010 - 10na0 am
ovdje je
http://82.80.221.158/~monaco/monaco-cosmetics.com/
hvala
#113 od jordic na Svibnja 31, 2010 - 10:33 am
Bok,
Ive 'pokušao uskladiti zastave i po Transposh sve u istoj liniji, i samo ja dobiti kad god sam chaneg ništa u transposh_widget.php je to:
Upozorenje: session_start() [function.session-start]: Ne možete slati limitator predmemorija sjednici – zaglavlja već poslali (izlaz je počeo u / home/content/63/5298463/html/myfolder /…
Bilo koji ideja molim?
Hvala unaprijed
#114 od ofer on Lipnja 1, 2010 - 7:3naam
Bok,
Moje mišljenje bi bilo da su neki prostori se pojavljuju na početku datoteke zahvaljujući promjene
Sretno