संस्करण 0.6.3 – Gettext एकता


By diongillard http://www.flickr.com/photos/diongillard/248190660/in/photostream/

Gettext अनुवाद आसान बनाता है

इस नए संस्करण के दो बड़े परिवर्तन किया है और बग फिक्स के बहुत सारे शामिल.

सबसे महत्वपूर्ण परिवर्तन WordPress gettext प्रणाली के साथ प्लगइन का एकीकरण है, जो तरीका है WordPress (और कुछ विषयों और Plugins) खुद के स्थानीयकृत संस्करणों प्रदान. इस फाइल के एक जोड़े के साथ किया जाता है (कहा जाता .po / उनके एक्सटेंशन के कारण .mo फाइलें) कि स्ट्रिंग्स का अनुवाद है कि सॉफ्टवेयर शामिल की एक सूची भी शामिल है.

Transposh अब का उपयोग करता है क्या कहा फाइलें, इसलिए यदि आप फ़ाइलें कि स्पेनिश अनुवाद करने के लिए WordPress है, वे पूर्वता ले और Transposh फ़ाइलों का उपयोग करने के लिए स्पेनी इंटरफ़ेस का अनुवाद कर देगा. यह क्यों बेहतर है? वहाँ कुछ कारण हैं, एक है कि कभी कभी यह अनुवाद सक्षम बनाता है, जहां वे पहले असंभव थे, एक और है कि मानव अनुवाद आधारित है और अधिक सटीक समझा, और पिछले है कि यह महीनों के नाम और दिन संक्षिप्ताक्षर जैसे छोटे तार में विशेष रूप से अस्पष्टता स्पष्ट कर सकते हैं.
/ .mo फाइलें .po पाने के लिए, और कैसे इस काम में पाया जा सकता है के बारे में अधिक जानकारी http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.

यह सुविधा भी स्मृति में प्लगइन कैशिंग प्रणाली के एक फिर से लिखना भी शामिल है, जो अब समर्थन करता है XCache और eaccelarator पिछले संस्करणों के अलावा APC समर्थन. यह संस्करण जो डेटा के प्रदर्शन को बेहतर बनाता है और स्मृति के उपयोग को कम करने की एक और कॉम्पैक्ट प्रतिनिधित्व का उपयोग करता है.

इस संस्करण में और अधिक सुधार:

  • टैग बादल टैग से अब जन के साथ अनुवाद किया जाएगा अनुवाद
  • के लिए फिक्स ख़ुशामदी “वैध नहीं एक प्लगइन का शीर्षक” मुद्दा, अगर तुम मिल “डिफ़ॉल्ट” विजेट आपके चयन सेटिंग्स में दो बार सूचीबद्ध, कृपया विगेट्स हटाना / फ़ाइल tpw_deafult.php
  • एमएस के लिए फिक्स करने के लिए अनुवाद करने के लिए एक अतिरिक्त स्थान जोड़ने के परिणाम प्रवृत्ति अनुवाद
  • झंडे सीएसएस के साथ सूची के साथ फिक्स्ड बग झंडे के दृश्य को रोकने विजेट

हम भी इस साइट लेआउट थोड़ा बदल दिया है ताकि आप विकास फ़ीड देखने के लिए और एक और अधिक वास्तविक समय में परिवर्तन कर सकते हैं फैशन.

इस संस्करण पर अपने feedbacks के लिए प्रतीक्षारत.

नवीनीकरण: एक बग की खोज की थी जब कैशिंग बिना प्लगइन का उपयोग करके, अगर आप दोहराना अनुवाद किया है, या आप पहले बनाया अनुवाद नहीं देख सकता, wordpress.org से प्लगइन पुनः स्थापित करें, प्लगइन अब ठीक है. धन्यवाद निकोलस इस रिपोर्ट करने के लिए.

, , , , , , , ,

  1. #1 द्वारा Arle Uein पर सितम्बर 3, 2010 - 12:03 बजे

    हाय,

    मैं नया रिलीज के साथ एक नया बग है (0.6.3) और प्लगइन Mailpress. जब हम एक पृष्ठ के अनुवाद प्रदर्शित करना चाहते हैं, वहाँ एक त्रुटि है :

    चेतावनी: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: अपंजीकृत इकाई में त्रुटि संदेश, लाइन: 4 लाइन पर wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php में / 7

    चेतावनी: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: PCDATA चार अवैध मूल्य 1 संस्था में, लाइन: 4 लाइन पर wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php में / 7

    चेतावनी: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: PCDATA चार अवैध मूल्य 3 संस्था में, लाइन: 4 लाइन पर wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php में / 7

    चेतावनी: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: अनुक्रम ‘]]>’ अनुमति नहीं इकाई में सामग्री में, लाइन: 4 लाइन पर wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php में / 7

    चेतावनी: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: संस्था में दस्तावेज़ के अंत में आंतरिक errorExtra सामग्री, लाइन: 4 लाइन पर wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php में / 7

    घातक त्रुटि: एक सदस्य समारोह के लिए कॉल hasAttributes() लाइन पर wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php में / एक गैर वस्तु पर 50

    • #2 द्वारा ofer पर सितम्बर 6, 2010 - 11:31 बजे

      कि मैं स्थापित प्लगइन और संघर्ष नहीं देख सकता था, मुझे लगता है मुझे कुछ याद आ रही है कहीं.

      संघर्ष करने के लिए रास्ता Transposh gettext में एकीकृत का उपयोग करता है के कारण होता है (उन अक्षरों को जोड़ने और बाद में उन्हें हटाने के द्वारा) सामान्य रूप से आप संघर्ष नहीं होना चाहिए वर्णन कर रहे हैं.

      • #3 द्वारा Arle Uein पर सितम्बर 13, 2010 - 7:55 बजे

        You may add an optiondisable gettext integration” …

  2. #5 द्वारा एडवर्ड Mugits पर सितम्बर 5, 2010 - 5:45 बजे

    मैं प्यार करता हूँ मैं क्या देख सकते हैं और यहाँ पढ़, तकनीकी लागू करने के लिए सक्षम नहीं बस. मेरी कॉफी नवीनतम WP साइट के लिए नवीनीकृत किया है और इस प्लग में अनुवाद के लिए तैयार हो रही है मेरे लिए चाहिए. जब अनुवाद, यह अद्यतन और के रूप में यद्यपि पृष्ठ आबाद यह एक अद्वितीय पृष्ठ थे जाएगा? अगर मैं था 20 में पृष्ठों अंग्रेजी और जापानी में अनुवाद, अनुवाद करने के लिए पृष्ठ का उपयोग करने के लिए एक वास्तविक पृष्ठ बना सकते हैं और यह अब एक जीवित पेज के रूप में सहेजने और पूर्ण अनुकूलन मेटा सक्षम करने में सक्षम हो मैं होता?

    मैं एक वेबसाइट की जरूरत किया है और मैं इस कार्यशीलता को शामिल करना चाहते, avialable किसी को इस बोली के लिए?

    • #6 द्वारा ofer पर सितम्बर 6, 2010 - 11:29 बजे

      हैलो एडवर्ड,

      अनुवाद पृष्ठ किसी भी व्यावहारिक प्रयोजन के लिए एक वास्तविक पृष्ठ है, काम करता है मैं नहीं जानता कि क्या तुम पूरी तरह से अनुकूलन मेटा वास्तव में क्या मतलब है लेकिन मैं यह निश्चित रूप से उम्मीद

  3. #7 द्वारा nvr on सितम्बर 9, 2पर0 - 11:10 am

    हाय,

    (खेद मेरी अंग्रेजी के लिए)

    मेरे पॉलिश के लिए वेब पोलिश मैं करने के लिए डिफ़ॉल्ट भाषा सेट. जब lang बदलते अन्य, मैं इस शीर्षक विजेट लैंग में अनुवाद हो “अनुवाद” और विकल्प “डिफ़ॉल्ट भाषा के रूप में सेट करें” और “संपादित अनुवाद”

    उदा. Deutsh के लिए > अनुवाद, एक मानक भाषा के रूप में
    संपादित अनुवाद.

    लेकिन जब मैं पोलिश परिवर्तन (मेरे lang डिफ़ॉल्ट) यह पाठ अंग्रेजी में है, नहीं पॉलिश. :-(

    क्यों गायब lang defalut के लिये अनुवाद अगर डिफ़ॉल्ट अंग्रेजी के अलावा अन्य?

  4. #9 द्वारा Revonorway पर सितम्बर 20, 2010 - 3:04 बजे

    नमस्ते, I have a problem with Norwegian nb_NO. The activity in buddypress gets translated only for the first activity, all the other activity stays in english…किसी भी विचारों?

  5. #10 द्वारा Revonorway पर सितम्बर 20, 2010 - 3:26 बजे

    I also get a blank page for some of the languages…मैं तुम्हें मेरी निजी समुदाय के लिए पहुँच दे अगर तुम क्यों बाहर की जाँच करना चाहते कर सकते हैं?

  6. #11 द्वारा Revonorway पर सितम्बर 20, 2010 - 3:38 बजे

    Actually it’s the language that don’t have any .mo files. I get a blank page

  7. #12 द्वारा Revonorway on सितम्बर 22, 2पर0 - 11:38 am

    नमस्ते, in the virtual host configuration, my web administrator increased the php_admin_value memory_limit to 128 and now it worksSo you were right, it was a memory problem! Thx for your help!

    • #13 द्वारा ofer on सितम्बर 24, 2पर0 - 12:53 am

      Glad I was able to help

      • #14 द्वारा Revonorway on सितम्बर 24, पर10 - 8:54 am

        हां, thx again!
        I still get a problem though, when I have the buddypress language filesIn Norwegian for example, only the first activity is translated, the rest is not…किसी भी विचारों?

(प्रकाशित नहीं किया जाएगा)