डाक टैग की गईं और अधिक भाषाओं
संस्करण 0.8.2 – 3 साल, 66 भाषाओं, 1 WordPress
द्वारा पोस्ट ofer में जनरल संदेश, रिलीज घोषणाओं, सॉफ़्टवेयर अद्यतन पर मार्च 6, 2012
यह तीन साल कर दिया गया है (तीन दिन और, तीस तीन घंटे) है Transposh प्लगइन के पहले संस्करण के बाद से wordpress.org प्लगइन रिपोजिटरी पर प्रसारित किया गया है.
समय निश्चित रूप से मक्खियों.
यह पहला लीप वर्ष कर दिया गया है (29फरवरी) और Transposh के लिए एक वास्तविक अधिवर्ष. प्लगइन से अधिक भंडार से डाउनलोड किया गया है 50,000 इस वर्ष समय और सुविधाओं की एक सतत विकास और समर्थित भाषाओं की कुल संख्या बना दिया है. और Hmong हम काला कौवा के अलावा के साथ आज की कुल संख्या का समर्थन करने के लिए पहली प्लगइन हैं 66 भाषाओं.
यह एक बहुत दिलचस्प था (के रूप में, एक दिलचस्प जीवन है) स्वत: अनुवाद उद्योग और plugins के लिए वर्ष, जहाँ गूगल लगभग अपने एपीआई का समर्थन गिरा दिया गया है (केवल एक भुगतान मॉडल के लिए स्विच करने के लिए) जबकि बिंग नई सीमा लगाया. Transposh सफलतापूर्वक उन परिवर्तनों overcame के, जबकि अन्य plugins जीवित नहीं किया.
भविष्य क्या Transposh के लिए धारण करता है? हम धीरे - धीरे कुछ नए सामान उबलते रहे हैं, हमारी दृष्टि पर काम करने के लिए वेबसाइट अनुवाद में सुधार, जब चीजें तैयार हो जाएगा – वे बाहर हो जाएगा. तब तक, आपके निरन्तर सहयोग हमारे लिए महत्वपूर्ण है, कभी कभी के साथ एक सरल ईमेल “अपने प्लगइन महान है” हमें ड्राइव जारी रखने के लिए. तो अगर आप विश्वास है कि हम अच्छी तरह से कर रहे हैं, हमें एक पंक्ति ड्रॉप, अगर आपको लगता है कि हम चीजों में सुधार करना चाहिए, हमें एक नोट ड्रॉप, और अगर आपको लगता है कि हम चूसना, हम समझते हैं क्यों आप इस संदेश को पढ़ लिया है इस बिंदु तक असफल
अपने आप को एक महान 4 साल बधाई, शायद यह एक बड़ा केक के साथ खत्म हो जाएगा
संस्करण 0.7.5 – सबसे लंबा दिन ++
द्वारा पोस्ट ofer में रिलीज घोषणाओं पर जून 22, 2011
गर्मी के एक दिन बाद आधिकारिक तौर पर उत्तरी गोलार्द्ध में शुरू हो गया है, हम संस्करण मौजूद गर्व है 0.7.5 हमारे प्लगइन का. बंगाली - यह संस्करण नई भाषाएँ कि के रूप में समर्थित घोषणा आज थे Google अनुवाद द्वारा लिए समर्थन जोड़ता है, गुजराती, कन्नड़, तमिल और तेलुगू.
इससे पहले अपने ब्लॉग के लिए उन भाषाओं को जोड़ने के भागने, कृपया याद दिलाया है कि उन भाषाओं में एक ajax प्रॉक्सी का उपयोग करने के लिए सही ढंग से काम, जिसका मतलब है कि वे एक नया अनुवाद स्ट्रिंग के साथ पहली मुठभेड़ पर आपके सर्वर पर एक लोड बनाना (यह गूगल से अनुवाद लाने के लिए मजबूर). इसलिए पसंद तुम्हारा है, लेकिन तुम अधिसूचित किया गया है…
इसके अलावा इस संस्करण के लिए है Transposh डिफ़ॉल्ट भाषा के साथ डिफ़ॉल्ट स्थान नहीं ओवरराइड विकल्प जोड़ता है, इस व्यवहार(पर नया 0.7.4) चिंटू उपयोगकर्ताओं को उनकी भाषा में व्यवस्थापक पृष्ठों करने की अनुमति दी, लेकिन दूसरी ओर नाराज उपयोगकर्ताओं है कि एक भाषा में साइट अपने डिफ़ॉल्ट के अलावा अलग से प्रबंधित करना चाहता था पर, इसलिए अब इस विन्यास है.
हम यह भी अनुवाद यूआई सुधार हुआ है, अगला और पिछला बटनों अब किया परिवर्तनों को सहेजने, और संवाद होना नहीं इन बटन क्लिक करने पर फिर से केंद्रित करेंगे.
हमें उम्मीद है कि आप इस संस्करण का आनंद लेंगे.
संस्करण 0.7.0 – अनुवाद इंटरफ़ेस का भविष्य!
द्वारा पोस्ट ofer में रिलीज घोषणाओं पर जनवरी 12, 2011
अगले Transposh के प्रमुख संस्करण जारी यहाँ है, और इस अवसर पर हम एक छोटी वीडियो बनाया है जश्न मनाने (के बारे में 11 मिनट) . परिचय नए नए संस्करण में उपलब्ध सुविधाओं. आप कर रहे हैं और अधिक से अधिक वीडियो देखने के लिए और यह अनुवाद के लिए अगले अकादमी पुरस्कार पुरस्कार के लिए मनोनीत अद्यतन फिल्मों प्लगइन का स्वागत किया.
पहली बात तो आप नए संस्करण में नोटिस जाएगा उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस करने के लिए प्रमुख अद्यतन है, हम अगले / पिछले बटन के रूप में इस तरह के अत्यधिक अनुरोध सुविधाओं के एक जोड़े को जोड़ लिया है इंटरफ़ेस, स्वचालित अनुवाद और खोज वाक्यांश का अनुवाद कर रहे हैं कि अनुमोदन. एक और दिलचस्प विशेषता यह है कि हम कहा एक अनुवादक किसी भिन्न भाषा में मूल वाक्यांश को देखने के लिए की क्षमता है अगर यह पहले से ही अनुवाद किया गया था मैन्युअल भाषा करने के लिए कहा, तो तुम एक हिब्रू ब्लॉग जो आप अंग्रेजी में अनूदित यह सोचते हैं, एक अनुवादक को किसी अन्य भाषा को अंग्रेजी से अपनी साइट का अनुवाद करने में सक्षम हो सकते, जो उसके लिए आसान हो सकता है. मैं धन्यवाद देना चाहता हूँ हानान मूल रूप से इस सुविधा के लिए पूछने के लिए. यह भी संभव है अब इतिहास से संवाद अनुवाद को हटाने, जो अनुवाद की गुणवत्ता पर सख्त नियंत्रण पर काम करने की दिशा में एक कदम है.
इंटरफ़ेस भी sleeker, अच्छे ui भी है कि localizable और themable साथ, तुम विजेट सेटिंग्स में विषय निर्धारित कर सकते हैं, और एक अच्छी जगह है कि यह कैसा दिखेगा पर एक पकड़ पाने के लिए है themeroller. यदि आप हमें अपनी भाषा में अनुवाद इंटरफ़ेस और इसके लिए क्रेडिट रही द्वारा मदद करना चाहता हूँ, कृपया हमसे संपर्क करें विकल्प का उपयोग करके द्वारा हमें पता है.
इस संशोधन टॉपिंग के लिए एक आभासी कुंजीपटल http से कोड के उपयोग का समर्थन है://www.greywyvern.com / कोड / जावास्क्रिप्ट / कीबोर्ड, जो अभी भी टूटा हुआ है पर आईई, लेकिन अन्य ब्राउज़रों पर काम करेंगे.
संस्करण 0.6.4 – मोची नहीं रह गया है नंगे पाँव
द्वारा पोस्ट ofer में रिलीज घोषणाओं पर अक्टूबर 14, 2010
इस बार हम किसी से जुड़े हुए हैं मैट Mullenweg से बाकी, WordPress मंच के निर्माता.
निम्नलिखित पूरी तरह से नकली साक्षात्कार में, मैट में मदद मिलेगी हम सब को समझने की क्या में नया क्या है 0.6.4:
Ofer: मैट नमस्ते, आप कैसे हैं आज?
मैट: मुझे ऐसा कभी नहीं किया गया है एक बिंदु के बारे में उत्साहित 0.01 एक के रिलीज होने से पहले प्लगइन!
Ofer: ऐसा क्यों है?
मैट: मुझे लगता है कि आप अंततः इस रिलीज में हैं WordPress की भावना हो रही है
Ofer: मैं हूँ?
मैट: हां, तुम अंत में मंच के साथ एकीकृत कर रहे हैं के बजाय इसे चारों ओर की हैकिंग, मैं वास्तव में सच है कि आप अंत में समय लगा दिया और तरह अपने इंटरफेस और प्रशासन पृष्ठों को अनुवाद प्लगइन, और क्योंकि आपको लगता है कि अच्छे हैं, आप एक मुफ्त ब्लॉग जाओ!
Ofer: आगे बढ़ना, धन्यवाद! अब मैं अन्य लोगों के अनुवाद करने के लिए मेरे प्लगइन कैसे मिलेगा?
मैट: बस अपने उपयोगकर्ताओं पूछने के लिए कि क्या, मुझे यकीन है कि तुम उन्हें ऋण देता हूँ हूँ.
Ofer: उन्हें पूरी बात के बारे में बताएँ विकल्प डिफ़ॉल्ट स्थिति और सामान?
मैट: चलो, जैसा कि मैं हमेशा कहता हूं, वहाँ है कि एक के लिए एक प्लगइन! और आप शायद जानते हैं और चाहिए क्योंकि आप इसे अपने आप अनुवाद कुछ मामूली सुधारों का योगदान.
Ofer: तुम्हारा मतलब है स्थानीयकरण codestyling?
मैट: हां, कि एक है, किसी को भी इसे उपयोग कर सकते हैं. लेकिन मैं तुम्हारे लिए एक सवाल है
Ofer: मेरे लिए?
मैट: हां, क्यों नहीं आप ऐसा करने के लिए उपयोग Transposh?
Ofer: वास्तव में कारण नहीं देखा, के रूप में वहाँ पहले से ही एक महान इसके लिए प्लगइन, नकल क्यों?
मैट: मुझे लगता है कि आप अंततः यह हो रही है.
Ofer: हो रही है क्या?
मैट: WordPress की भावना, साझा, देखभाल, खुला स्रोत, और मुक्त प्रेम.
Ofer: मुझे यकीन है कि आशा, आप हमारे साथ होने के लिए बहुत बहुत धन्यवाद.
मैट: शुक्रिया, अगली बार, कृपया मुझे एक प्रमुख विशेषता पर साक्षात्कार, अगर मैं हर नाबालिग के लिए नकली साक्षात्कार करना था WordPress में जारी प्लगइन, मैं वास्तव में मुक्त करने के लिए WordPress के सुधार और wordcamps समय के लिए आने कभी नहीं होगा.
Ofer: नोटिस ले जाएगा, फिर से धन्यवाद!
अच्छी तरह से, हमारे साथ जुड़ने के लिए धन्यवाद मैट, कुछ सुविधाओं को भी इस संस्करण में जोड़ा जाता है लैटिन अनुवाद गयी (गूगल अनुवाद का समर्थन के साथ), तीन नए भाषाओं बिंग में जोड़ा अनुवाद. क्षमता gettext एकीकरण निष्क्रिय करने के लिए जहां यह समस्याओं का कारण बनता, कुछ अन्य सुधार के साथ.
हमेशा की तरह – हमें उम्मीद है कि आप इस संस्करण का आनंद जाएगा
संस्करण 0.6.0 – तेजी से जा रहे तेज
द्वारा पोस्ट ofer में रिलीज घोषणाओं, सॉफ़्टवेयर अद्यतन पर जुलाई 29, 2010

तेजी से किया गया था लेकिन अब तेजी
aboo , और वहाँ इस रिलीज में नया सामान बहुत है. तो देता है मदों की सूची खत्म हो
- अब वहाँ ऑटो बैच अनुवाद जो अनुवाद तेज बनाता है और उपयोगकर्ता अनुभव को बेहतर बनाता है के लिए समर्थन, पहले Transposh करने के लिए विभिन्न ऑटो अनुवाद बैकेंड से स्क्रिप्ट लोड और फिर इसे एक वाक्यांश पर एक एक करके पुनरावृति अनुवाद करने के लिए मिलेगा है, वे अब एक साथ किया अनुरोधों की संख्या कम करने के लिए वर्गीकृत किया है, तथ्य यह है कि कोई बाहरी लिपियों लोड कर रहे हैं कम जटिलता और गति में सुधार.
- MSN (बिंग) अनुवादक अब आवश्यकता नहीं है एक चाबी, उन्नयन के रूप में वे उनके एपीआई और स्विच एक आवेदन कुंजी का उपयोग करने के लिए, अब तुम बस डिफ़ॉल्ट में अनुवाद इंजन का चयन कर सकते हैं, अगर यह इंजन है कि भाषा के लिए उपलब्ध नहीं है – Transposh करने के लिए अन्य एक का उपयोग करेगा सहारा.
- Transposh गूगल प्रॉक्सी अब गूगल से अल्फा स्तर भाषाओं के लिए अनुवाद सक्षम शामिल है (साथ 5 नई भाषाएँ समर्थित – अर्मेनियाई, आज़रबाइजानी, बस्क, जॉर्जियाई और उर्दू) – इस छद्म प्लगइन के अंदर स्थित है और करने के लिए गूगल का अनुरोध पुनर्निर्देश अपने सर्वर से अनुवाद स्क्रिप्ट उन्हें इस्तेमाल करने की अनुमति. इस प्रक्रिया धीमी है – यह अपने सर्वर पर लोड बढ़ जाती है – और आम तौर पर की सिफारिश की है नहीं बहुत, और जैसे ही समाप्त हो जाएगा के रूप में Google की सामान्य उपभोग करने के लिए उन भाषाओं के रिलीज. लेकिन यदि आप तत्काल अज़रबैंजानी लोगों को अपनी साइट का अनुवाद करने की जरूरत है, कम से कम आप यह कर सकते हैं.
- Transposh लोगो और backlink अब विजेट से हटाया जा सकता है, यदि आप यह विकल्प चुनते – Transposh अनुवाद करने के लिए अपने पृष्ठों पर मौजूदा विज्ञापन अंतरिक्ष के कुछ पैसे बनाने का प्रयास करेंगे ही, यह पैसे हमारे विकास के प्रयास में आपकी मदद करेगा, अगर आप अपने विज्ञापनों से कोई पैसा खोना नहीं चाहती, सिर्फ लिंक रखने. शब्दों पठनीय हैं यहां.
- सभी बटन का अनुवाद भी किया गया था पुर्नोत्थान, और बहुत तेजी से batching उपयोग किया जाना चाहिए.
बग फिक्स के सामान्य शेयर यहाँ है, और मैं अपने insightful टिप्पणियाँ और योगदान के लिए Rogelio और Marko धन्यवाद करने के लिए उन कीड़े फिक्सिंग चाहेंगे. एक प्रयास शीर्षक प्लगइन त्रुटि में किया गया था, लेकिन जैसा कि हम यह नहीं reproduce हम अगर यह काम करता है पता नहीं कर सकते, तो हमारे उंगलियों को पार. अगर इस रिलीज बुरी तरह आप के लिए टूट गया है, यहाँ टिप्पणियों में इस रिपोर्ट कृपया, हमारे लिए टिकट बनाने में हमारे trac. हम पर हमारे बग चहचहाना खाता या हमारे facebook पृष्ठ या अपने सेल फोन बुला द्वारा, अधिमानतः में 3 पर. तुम हमेशा के पिछले संस्करण में वापस कर सकते हैं, हम नाराज नहीं कर रहे हैं.
हमें उम्मीद है कि आप इस संस्करण का आनंद लेंगे.
संस्करण 0.4.2 – जवाब?
द्वारा पोस्ट ofer में रिलीज घोषणाओं पर जनवरी 26, 2010
क्या सवाल था? किसी?
शायद – हाईटियन से इस संस्करण का समर्थन करता है अनुवाद? हां
शायद – बिंग अनुवाद करने के लिए अनुवाद कर सकते हैं स्वत: उत्पन्न करने के लिए इस्तेमाल किया जा? हां
शायद – क्या आप अनुकूलन खत्म और 1.5k जब gzipped करने के लिए स्क्रिप्ट का आकार कम (जोड़ा की कार्यक्षमता के साथ)? हां
हमें उम्मीद है कि आप इस के रूप में हम कर के रूप में ज्यादा एक आनंद लेंगे.
संस्करण 0.3.3 – 9 नई भाषाएँ
द्वारा पोस्ट ofer में रिलीज घोषणाओं पर सितम्बर 6, 2009
हम शुक्रिया अदा करना चाहूँगा गूगल सहायता जोड़ने के लिए के लिए 9 नई भाषाएँ: अफ्रीकांस, बेलारूसी, आइसलैंड का, आयरिश, मेसीडोनियन, मलायी, स्वाहिली, वेल्श और यिडिश. हम समर्थन हमारे WordPress प्लगइन जो निम्नलिखित महत्वपूर्ण मुद्दे की वजह से थोड़ी देर के लिए ले लिया जोड़ लिया है. झंडा क्या हम के लिए इस्तेमाल करना चाहिए यिडिश? पहली बात हम कहना चाहेंगे कि झंडे अस्थिर कर रहे हैं, बस अकसर किये गए सवाल का पालन करें और यदि आप हमारे विकल्प पसंद नहीं, कोई तुम्हें मजबूर कर रहा है.
एक छोटी बहस हम यिडिश दो कारणों की वजह से यूरोपीय संघ के ध्वज देने का फैसला किया है के बाद, एक – वहाँ भाषा का उद्भव, नहीं किसी भी विशिष्ट देश और दूसरे में – झंडा किसी भी देश के लिए विशिष्ट भाषा है जो किसी भी देश को नहीं जोड़ा जा सकता है के लिए एक समान तरीके से खड़े नहीं करता. अगर कोई बेहतर सुझाव दिया है, हम उन्हें सुनने के लिए खुले हैं.
यह धनराशि भी चुप्पी के एक कुछ हफ्तों के बाद, जिसमें हम चुपचाप सोच और नई सुविधाओं पर चर्चा की गई है, हम जो उम्मीद है कि हम जल्द ही रिलीज कर सकेंगे, किसी भी मदद और प्रतिक्रिया न केवल सराहना की लेकिन यह भी मदद से हमें एक बेहतर उत्पाद वितरित करेंगे.
संस्करण 0.2.7 – ईरानी “चुनाव”
द्वारा पोस्ट ofer में रिलीज घोषणाओं पर जून 19, 2009
नवीनतम ईरानी गूगल के चुनावों के लिए धन्यवाद फारसी समर्थन जोड़ा है करने के लिए गूगल अनुवाद, हम सूट का पालन करने का फैसला किया. यदि आप चाहते हैं – अब आप अपने WordPress या फारसी फारसी से अनुवाद करने में सक्षम साइट है. सिर्फ प्रशासनिक इंटरफ़ेस करने के लिए जाना है और इस भाषा जोड़ना, इसके कि सरल. और कुछ नहीं नया है, अभी तक.





हाल की टिप्पणियाँ