डाक टैग की गईं बिंग (MSN) अनुवादक
संस्करण 0.9.2 – 4 और हम वर्षों से नहीं टूटते
द्वारा पोस्ट ofer में जनरल संदेश, रिलीज घोषणाओं, सॉफ़्टवेयर अद्यतन पर मार्च 11, 2013
हां, WordPress के लिए Transposh का पहला संस्करण जारी किया गया था के बाद से यह चार साल से अधिक का था. और वास्तव में, हम एक बहुत लंबा सफर तय किया.
Transposh सभी वेब पर साइटों के हजारों द्वारा किया जा रहा है, और हम बहुत खुश उपयोगकर्ताओं है (और कुछ कम खुश हैं
).
इस संस्करण, 0.9.2, हम अब तक हो जाने की उम्मीद है क्या वास्तव में नहीं है, चार साल के बाद हम उम्मीद करनी होगी कि एक संस्करण एक (शायद यह भी दो) पहले से ही जारी किया गया होगा. लेकिन जाहिरा तौर पर, यह आप के लिए योजना के रूप में जीवन में शायद ही कभी आगे बढ़ना है.
इस पोस्ट का शीर्षक वास्तव में हमारे पार्सर का एक नया व्यवहार को संदर्भित करता है, हम एक मुठभेड़ के लिए इस्तेमाल किया जब &देखें; (एक निरंतर रिक्ति होना चाहिए) हम वास्तव में दो में वाक्यांश तोड़ा, जो बल्कि बातें किया जाना चाहिए था की सटीक विपरीत है. इसलिए उम्मीद है कि यह अब तय हो गई है, और हम अब तोड़ दूँगा!
दूसरे परिवर्तनों में शामिल:
- Woocommerce एकीकरण के लिए मूल का समर्थन
- अन्य plugins या विषयों process_page समय से पहले कहा जा करने के कारण जब मामला अधिरोहण
- जब एक ही अनुवाद एक पैरा में एक बार से अधिक दिखाई दिया एक गंदा बग फिक्स
- बिंग दो भाषाओं जोड़ लिया है
- बाद जहां translate_on_publish निष्क्रिय किया गया था पर भाषा को अनुमति न देने के dserber चयन द्वारा रिपोर्ट बग फिक्स
- पो. फ़ाइलों के लिए अद्यतन, तुर्की अनुवाद ओमेर Faruk खान
आप इस संस्करण का आनंद जाएगा! यह एक आदेश है!
संस्करण 0.8.2 – 3 साल, 66 भाषाओं, 1 WordPress
द्वारा पोस्ट ofer में जनरल संदेश, रिलीज घोषणाओं, सॉफ़्टवेयर अद्यतन पर मार्च 6, 2012
यह तीन साल कर दिया गया है (तीन दिन और, तीस तीन घंटे) है Transposh प्लगइन के पहले संस्करण के बाद से wordpress.org प्लगइन रिपोजिटरी पर प्रसारित किया गया है.
समय निश्चित रूप से मक्खियों.
यह पहला लीप वर्ष कर दिया गया है (29फरवरी) और Transposh के लिए एक वास्तविक अधिवर्ष. प्लगइन से अधिक भंडार से डाउनलोड किया गया है 50,000 बार इस वर्ष बना दिया है और सुविधाओं की एक सतत विकास और समर्थित भाषाओं की कुल संख्या. और Hmong हम काला कौवा के अलावा के साथ आज की कुल संख्या का समर्थन करने के लिए पहली प्लगइन हैं 66 भाषाओं.
यह एक बहुत दिलचस्प था (के रूप में, एक दिलचस्प जीवन है) स्वत: अनुवाद उद्योग और plugins के लिए वर्ष, जहाँ गूगल लगभग अपने एपीआई का समर्थन गिरा दिया गया है (केवल एक भुगतान मॉडल के लिए स्विच करने के लिए) जबकि बिंग नई सीमा लगाया. Transposh सफलतापूर्वक उन परिवर्तनों overcame के, जबकि अन्य plugins जीवित नहीं किया.
भविष्य क्या Transposh के लिए धारण करता है? हम धीरे - धीरे कुछ नए सामान उबलते रहे हैं, हमारी दृष्टि पर काम करने के लिए वेबसाइट अनुवाद में सुधार, जब चीजें तैयार हो जाएगा – वे बाहर हो जाएगा. तब तक, आपके निरन्तर सहयोग हमारे लिए महत्वपूर्ण है, कभी कभी के साथ एक सरल ईमेल “अपने प्लगइन महान है” हमें ड्राइव जारी रखने के लिए. तो अगर आप विश्वास है कि हम अच्छी तरह से कर रहे हैं, हमें एक पंक्ति ड्रॉप, अगर आपको लगता है कि हम चीजों में सुधार करना चाहिए, हमें एक नोट ड्रॉप, और अगर आपको लगता है कि हम चूसना, हम समझते हैं क्यों आप इस संदेश को पढ़ लिया है इस बिंदु तक असफल
अपने आप को एक महान 4 साल बधाई, शायद यह एक बड़ा केक के साथ खत्म हो जाएगा
संस्करण 0.6.4 – मोची नहीं रह गया है नंगे पाँव
द्वारा पोस्ट ofer में रिलीज घोषणाओं पर अक्टूबर 14, 2010
इस बार हम किसी से जुड़े हुए हैं मैट Mullenweg से बाकी, WordPress मंच के निर्माता.
निम्नलिखित पूरी तरह से नकली साक्षात्कार में, मैट में मदद मिलेगी हम सब को समझने की क्या में नया क्या है 0.6.4:
Ofer: मैट नमस्ते, आप कैसे हैं आज?
मैट: मुझे ऐसा कभी नहीं किया गया है एक बिंदु के बारे में उत्साहित 0.01 एक के रिलीज होने से पहले प्लगइन!
Ofer: ऐसा क्यों है?
मैट: मुझे लगता है कि आप अंततः इस रिलीज में हैं WordPress की भावना हो रही है
Ofer: मैं हूँ?
मैट: हां, तुम अंत में मंच के साथ एकीकृत कर रहे हैं के बजाय इसे चारों ओर की हैकिंग, मैं वास्तव में सच है कि आप अंत में समय लगा दिया और तरह अपने इंटरफेस और प्रशासन पृष्ठों को अनुवाद प्लगइन, और क्योंकि आपको लगता है कि अच्छे हैं, आप एक मुफ्त ब्लॉग जाओ!
Ofer: आगे बढ़ना, धन्यवाद! अब मैं अन्य लोगों के अनुवाद करने के लिए मेरे प्लगइन कैसे मिलेगा?
मैट: बस अपने उपयोगकर्ताओं पूछने के लिए कि क्या, मुझे यकीन है कि तुम उन्हें ऋण देता हूँ हूँ.
Ofer: उन्हें पूरी बात के बारे में बताएँ विकल्प डिफ़ॉल्ट स्थिति और सामान?
मैट: चलो, जैसा कि मैं हमेशा कहता हूं, वहाँ है कि एक के लिए एक प्लगइन! और आप शायद जानते हैं और चाहिए क्योंकि आप इसे अपने आप अनुवाद कुछ मामूली सुधारों का योगदान.
Ofer: तुम्हारा मतलब है स्थानीयकरण codestyling?
मैट: हां, कि एक है, किसी को भी इसे उपयोग कर सकते हैं. लेकिन मैं तुम्हारे लिए एक सवाल है
Ofer: मेरे लिए?
मैट: हां, क्यों नहीं आप ऐसा करने के लिए उपयोग Transposh?
Ofer: वास्तव में कारण नहीं देखा, के रूप में वहाँ पहले से ही एक महान इसके लिए प्लगइन, नकल क्यों?
मैट: मुझे लगता है कि आप अंततः यह हो रही है.
Ofer: हो रही है क्या?
मैट: WordPress की भावना, साझा, देखभाल, खुला स्रोत, और मुक्त प्रेम.
Ofer: मुझे यकीन है कि आशा, आप हमारे साथ होने के लिए बहुत बहुत धन्यवाद.
मैट: शुक्रिया, अगली बार, कृपया मुझे एक प्रमुख विशेषता पर साक्षात्कार, अगर मैं हर नाबालिग के लिए नकली साक्षात्कार करना था WordPress में जारी प्लगइन, मैं वास्तव में मुक्त करने के लिए WordPress के सुधार और wordcamps समय के लिए आने कभी नहीं होगा.
Ofer: नोटिस ले जाएगा, फिर से धन्यवाद!
अच्छी तरह ब, हमारे साथ जुड़ने के लिए धन्यवाद मैट, कुछ सुविधाओं को भी इस संस्करण में जोड़ा जाता है लैटिन अनुवाद गयी (गूगल अनुवाद का समर्थन के साथ), तीन नए भाषाओं बिंग में जोड़ा अनुवाद. क्षमता gettext एकीकरण निष्क्रिय करने के लिए जहां यह समस्याओं का कारण बनता, कुछ अन्य सुधार के साथ.
हमेशा की तरह – हमें उम्मीद है कि आप इस संस्करण का आनंद जाएगा
संस्करण 0.6.3 – Gettext एकता
द्वारा पोस्ट ofer में जनरल संदेश पर सितम्बर 1, 2010

Gettext अनुवाद आसान बनाता है
इस नए संस्करण के दो बड़े परिवर्तन किया है और बग फिक्स के बहुत सारे शामिल.
सबसे महत्वपूर्ण परिवर्तन WordPress gettext प्रणाली के साथ प्लगइन का एकीकरण है, जो तरीका है WordPress (और कुछ विषयों और Plugins) खुद के स्थानीयकृत संस्करणों प्रदान. इस फाइल के एक जोड़े के साथ किया जाता है (कहा जाता .po / उनके एक्सटेंशन के कारण .mo फाइलें) कि स्ट्रिंग्स का अनुवाद है कि सॉफ्टवेयर शामिल की एक सूची भी शामिल है.
Transposh अब का उपयोग करता है क्या कहा फाइलें, इसलिए यदि आप फ़ाइलें कि स्पेनिश अनुवाद करने के लिए WordPress है, वे पूर्वता ले और Transposh फ़ाइलों का उपयोग करने के लिए स्पेनी इंटरफ़ेस का अनुवाद कर देगा. यह क्यों बेहतर है? वहाँ कुछ कारण हैं, एक है कि कभी कभी यह अनुवाद सक्षम बनाता है, जहां वे पहले असंभव थे, एक और है कि मानव अनुवाद आधारित है और अधिक सटीक समझा, और पिछले है कि यह महीनों के नाम और दिन संक्षिप्ताक्षर जैसे छोटे तार में विशेष रूप से अस्पष्टता स्पष्ट कर सकते हैं.
/ .mo फाइलें .po पाने के लिए, और कैसे इस काम में पाया जा सकता है के बारे में अधिक जानकारी http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
यह सुविधा भी स्मृति में प्लगइन कैशिंग प्रणाली के एक फिर से लिखना भी शामिल है, जो अब समर्थन करता है XCache और eaccelarator पिछले संस्करणों के अलावा APC समर्थन. यह संस्करण जो डेटा के प्रदर्शन को बेहतर बनाता है और स्मृति के उपयोग को कम करने की एक और कॉम्पैक्ट प्रतिनिधित्व का उपयोग करता है.
इस संस्करण में और अधिक सुधार:
- टैग बादल टैग से अब जन के साथ अनुवाद किया जाएगा अनुवाद
- के लिए फिक्स ख़ुशामदी “वैध नहीं एक प्लगइन का शीर्षक” मुद्दा, अगर तुम मिल “डिफ़ॉल्ट” विजेट आपके चयन सेटिंग्स में दो बार सूचीबद्ध, कृपया विगेट्स हटाना / फ़ाइल tpw_deafult.php
- एमएस के लिए फिक्स करने के लिए अनुवाद करने के लिए एक अतिरिक्त स्थान जोड़ने के परिणाम प्रवृत्ति अनुवाद
- झंडे सीएसएस के साथ सूची के साथ फिक्स्ड बग झंडे के दृश्य को रोकने विजेट
हम भी इस साइट लेआउट थोड़ा बदल दिया है ताकि आप विकास फ़ीड देखने के लिए और एक और अधिक वास्तविक समय में परिवर्तन कर सकते हैं फैशन.
इस संस्करण पर अपने feedbacks के लिए प्रतीक्षारत.
नवीनीकरण: एक बग की खोज की थी जब कैशिंग बिना प्लगइन का उपयोग करके, अगर आप दोहराना अनुवाद किया है, या आप पहले बनाया अनुवाद नहीं देख सकता, wordpress.org से प्लगइन पुनः स्थापित करें, प्लगइन अब ठीक है. धन्यवाद निकोलस इस रिपोर्ट करने के लिए.
संस्करण 0.6.1 – Buddypress गहरा एकीकरण
द्वारा पोस्ट ofer में रिलीज घोषणाओं पर अगस्त 2, 2010

Buddypress, दोस्त होना चाहते करने के लिए?
इस संस्करण के सारे परिवार के लिए नई सुविधाओं और बग फिक्स की एक जोड़ी का मिश्रण है, सबसे उल्लेखनीय गहरी buddypress समर्थन है जो अलग अलग भाषाओं में गतिविधि स्ट्रीम के लिए समर्थन introduces के अतिरिक्त है. इसका मतलब यह है कि जब एक की तुलना में एक अलग संस्करण का उपयोग कर मूल एक पोस्ट पर एक टिप्पणी उपयोगकर्ता – गतिविधि धारा ठीक से अनुवाद किया जाएगा (दी आप डिफ़ॉल्ट भाषा सेट अनुवाद). धारा भी उपयोगकर्ताओं में लॉग इन के द्वारा किया अनुवाद दिखाया जाएगा. हम अब भी buddypress साइट पर plugins के उपयोगकर्ताओं के लिए एक समूह है पर http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress ताकि आप दोनों और उन्हें प्यार का उपयोग करें यदि, आप इस प्यार दिखाने जगह है, यदि आप उन्हें नफरत है और वहाँ जाने तुम हमारे दया आ गई होगी.
एक अन्य विशेषता है जो हम करने के लिए धन्यवाद गयी है Yoav प्रस्तुति RTL विषयों जो वास्तव में बनाया समर्थन RTL है के लिए समर्थन है (इस तरह के रूप में दस बीस, और buddypress डिफ़ॉल्ट थीम). अपने हिब्रू, अरबी भाषा, जाओ, उर्दू और यिडिश उपयोगकर्ताओं बहुत खुश वे इतनी तेजी से विश्व शांति बनाने के लिए किया जाएगा और nukes और gefiltes कर बंद हो जाएगा.
अन्य सुधारों में शामिल हैं
- तय करने के लिए एमएस अनुवाद और गैर लैटिन अक्षर (Ooops)
- फिक्स और यूआरएल यूआरएलों अनुवाद मुद्दा है जब कस्टम संरचना का उपयोग फिर से लिखना (उदा. जब से suffixed html.) (धन्यवाद Claudio)
- ऑटो अनुवाद संपादन मोड में यदि स्वत: अनुवाद दूर करने के लिए सेट किया जाता है काम नहीं करेगा (एक और उफ़)
आशा है कि आप अधिक के रूप में इस रिलीज का आनंद लेंगे के रूप में हम करते हैं.
संस्करण 0.6.0 – तेजी से जा रहे तेज
द्वारा पोस्ट ofer में रिलीज घोषणाओं, सॉफ़्टवेयर अद्यतन पर जुलाई 29, 2010

तेजी से किया गया था लेकिन अब तेजी
aboo , और वहाँ इस रिलीज में नया सामान बहुत है. तो देता है मदों की सूची खत्म हो
- अब वहाँ ऑटो बैच अनुवाद जो अनुवाद तेज बनाता है और उपयोगकर्ता अनुभव को बेहतर बनाता है के लिए समर्थन, पहले Transposh करने के लिए विभिन्न ऑटो अनुवाद बैकेंड से स्क्रिप्ट लोड और फिर इसे एक वाक्यांश पर एक एक करके पुनरावृति अनुवाद करने के लिए मिलेगा है, वे अब एक साथ किया अनुरोधों की संख्या कम करने के लिए वर्गीकृत किया है, तथ्य यह है कि कोई बाहरी लिपियों लोड कर रहे हैं कम जटिलता और गति में सुधार.
- MSN (बिंग) अनुवादक अब आवश्यकता नहीं है एक चाबी, उन्नयन के रूप में वे उनके एपीआई और स्विच एक आवेदन कुंजी का उपयोग करने के लिए, अब तुम बस डिफ़ॉल्ट में अनुवाद इंजन का चयन कर सकते हैं, अगर यह इंजन है कि भाषा के लिए उपलब्ध नहीं है – Transposh करने के लिए अन्य एक का उपयोग करेगा सहारा.
- Transposh गूगल प्रॉक्सी अब गूगल से अल्फा स्तर भाषाओं के लिए अनुवाद सक्षम शामिल है (साथ 5 नई भाषाएँ समर्थित – अर्मेनियाई, आज़रबाइजानी, बस्क, जॉर्जियाई और उर्दू) – इस छद्म प्लगइन के अंदर स्थित है और करने के लिए गूगल का अनुरोध पुनर्निर्देश अपने सर्वर से अनुवाद स्क्रिप्ट उन्हें इस्तेमाल करने की अनुमति. इस प्रक्रिया धीमी है – यह अपने सर्वर पर लोड बढ़ जाती है – और आम तौर पर की सिफारिश की है नहीं बहुत, और जैसे ही समाप्त हो जाएगा के रूप में Google की सामान्य उपभोग करने के लिए उन भाषाओं के रिलीज. लेकिन यदि आप तत्काल अज़रबैंजानी लोगों को अपनी साइट का अनुवाद करने की जरूरत है, कम से कम आप यह कर सकते हैं.
- Transposh लोगो और backlink अब विजेट से हटाया जा सकता है, यदि आप यह विकल्प चुनते – Transposh अनुवाद करने के लिए अपने पृष्ठों पर मौजूदा विज्ञापन अंतरिक्ष के कुछ पैसे बनाने का प्रयास करेंगे ही, यह पैसे हमारे विकास के प्रयास में आपकी मदद करेगा, अगर आप अपने विज्ञापनों से कोई पैसा खोना नहीं चाहती, सिर्फ लिंक रखने. शब्दों पठनीय हैं यहां.
- सभी बटन का अनुवाद भी किया गया था पुर्नोत्थान, और बहुत तेजी से batching उपयोग किया जाना चाहिए.
बग फिक्स के सामान्य शेयर यहाँ है, और मैं अपने insightful टिप्पणियाँ और योगदान के लिए Rogelio और Marko धन्यवाद करने के लिए उन कीड़े फिक्सिंग चाहेंगे. एक प्रयास शीर्षक प्लगइन त्रुटि में किया गया था, लेकिन जैसा कि हम यह नहीं reproduce हम अगर यह काम करता है पता नहीं कर सकते, तो हमारे उंगलियों को पार. अगर इस रिलीज बुरी तरह आप के लिए टूट गया है, यहाँ टिप्पणियों में इस रिपोर्ट कृपया, हमारे लिए टिकट बनाने में हमारे trac. हम पर हमारे बग चहचहाना खाता या हमारे facebook पृष्ठ या अपने सेल फोन बुला द्वारा, अधिमानतः में 3 पर. तुम हमेशा के पिछले संस्करण में वापस कर सकते हैं, हम नाराज नहीं कर रहे हैं.
हमें उम्मीद है कि आप इस संस्करण का आनंद लेंगे.
संस्करण 0.4.2 – जवाब?
द्वारा पोस्ट ofer में रिलीज घोषणाओं पर जनवरी 26, 2010
क्या सवाल था? किसी?
शायद – हाईटियन से इस संस्करण का समर्थन करता है अनुवाद? हां
शायद – बिंग अनुवाद करने के लिए अनुवाद कर सकते हैं स्वत: उत्पन्न करने के लिए इस्तेमाल किया जा? हां
शायद – क्या आप अनुकूलन खत्म और 1.5k जब gzipped करने के लिए स्क्रिप्ट का आकार कम (जोड़ा की कार्यक्षमता के साथ)? हां
हमें उम्मीद है कि आप इस के रूप में हम कर के रूप में ज्यादा एक आनंद लेंगे.
संस्करण 0.3.4 – फिक्स और साक्षात्कार
द्वारा पोस्ट ofer में रिलीज घोषणाओं पर नवंबर 5, 2009
यह संस्करण फिक्सेस कुछ कीड़े, मुख्य रूप से कुख्यात NexGEN गैलरी बग (जो अन्य इसी तरह की पद्धति का उपयोग करके plugins के लिए हो सकता है). कुछ प्रदर्शन tweaks के शामिल किए गए हैं, मुख्य रूप से MSN अनुवादक का उपयोग कर लोगों के लिए (क्या तुमने ध्यान दिया कि वे भाषाओं वे समर्थन की संख्या में वृद्धि?)
एक नई प्रणाली है कि हम विकास के वातावरण में तैनात किए गए निर्माण वास्तव में इसका मतलब है कि यह आसान करने के लिए आगामी संस्करणों को रिलीज किया जाएगा, और कहा कि वे स्रोत कोड रिपोजिटरी के साथ तुल्यकालित में रखा जाएगा.
यदि आप के बारे में हम जो कर रहे हैं और हमारे भविष्य के निर्देशों और अधिक जानना चाहते, मार्को से ब्लॉग के अंदर प्रौद्योगिकी है एक आयोजित साक्षात्कार हमारे अपने Ofer Wald के साथ. जो कोई दिलचस्पी है और हम उनके धैर्य और मेहनत के लिए काम मार्को शुक्रिया अदा करना चाहूँगा के लिए पढ़ने का अच्छा टुकड़ा.









हाल की टिप्पणियाँ