अकसर किये गए सवाल

अनुवाद

अनुवाद चिह्न का रंग क्या मतलब है?

वर्तमान में तीन रंगों का इस्तेमाल

  • लाल – कोई अनुवाद किया गया था
  • पीला – अनुवाद एक रोबोट द्वारा किया गया था
  • हरा – अनुवाद के द्वारा किया गया था मानव (या एक द्वारा अनुमोदित)

मैं कुछ पाठ से कैसे रोका जा सकता है अनुवाद किया जा रहा है?

आप के साथ तत्व की चादर सकते हैं “no_translate” वर्ग, या एक करने के लिno_translate तरह की अवधि जोड़ें<अवधि वर्ग =”no_translate”>, हमारे प्लगइन के नए संस्करण पर वहाँ एक लघुकोडः है कि सुविधा का समर्थन

 

कैसे डिफ़ॉल्ट भाषा के अलावा एक अलग के साथ एक के बाद निशान?

WordPress के संपादन का उपयोग, एक कस्टम क्षेत्र कहा जाता tp_language जोड़ने और उस पोस्ट में इस्तेमाल भाषा के दो पत्र कोड सम्मिलित, इसलिए यदि आपके ब्लॉग अंग्रेजी में है और तुम स्पैनिश में एक पोस्ट है बस एक कस्टम फ़ील्ड के रूप में tp_language तों जोड़ने.

 

मुझे मेरे विषयों में बनाने के लिए विभिन्न छवियों को अलग अलग भाषाओं में दिखाई देते हैं?

हां, हालांकि थोड़ा मुश्किल – या तो आप का उपयोग कर सकते हैं$my_transposh_plugin->target_languageछवि विवरणक के भाग के रूप में, यह अलग छवियों वर्तमान भाषा के आधार पर लोड होगा, या स्थानों पर जहां शॉर्टकोड का समर्थन कर रहे हैं में आप का उपयोग कर सकते हैं mylang निम्न उदाहरण में के रूप में लघुकोडः:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[ tp mylang="y" lang="he,es" ].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

 

प्रशासन / स्थापना

क्या प्रशासनिक इंटरफ़ेस में रंग रहे हैं?

तीन पृष्ठभूमि रंग उपयोग किया जाता है

  • हरा – इस भाषा सक्रिय है और सभी उपयोगकर्ताओं को यह देखना होगा
  • पीला – अनुवाद की क्षमता के साथ केवल उपयोगकर्ताओं को इस भाषा को देख सकते हैं (इस बार गुमनाम अनुवाद अक्षम है उपलब्ध है)
  • रिक्त – भाषा widgets पर प्रकट नहीं होगी

क्या भाषाओं के लिए खींच रहा है?

आप भाषाओं खींचें करने के लिए आदेश जिसमें वे विजेट में दिखाई सेट कर सकते हैं, आप छँटाई नीचे दिए गए लिंक जो भाषाओं को सॉर्ट और डिफ़ॉल्ट भाषा के पहले रखा जाएगा का उपयोग कर सकते हैं. खींचकर भी डिफ़ॉल्ट भाषा का चयन किया जाता है.

 

मैं अनाम अनुवाद क्यों की अनुमति चाहिए?

Wiki ही काफी एक वैध मॉडल साबित किया है इंटरनेट पर. बुरे इरादों से और लोगों को अच्छे इरादों है और है कि अधिक लोगों को अपना संदेश बाहर निकलना करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है है. भविष्य के संस्करणों साइटों defacing से spammers को रोकने पर अधिक ध्यान देना होगा

 

मैं प्लगइन स्थापित किया है – कुछ नहीं होता

डिफ़ॉल्ट रूप से, स्वत: अनुवाद पर है और यह किया जाना चाहिए में लात मार. यदि इसके बंद, और तुम पर्याप्त विशेषाधिकार नहीं है अनुवाद करने के लिए करते हैं, कुछ नहीं होगा.

कृपया अंगूठे के निम्नलिखित "नियमों की याद दिला दी हो"

  1. एक भाषा के रूप में देखा जा सकता है चिह्नित अपने विजेट के अंदर दिखाया गया झंडा होगा.
  2. एक भाषा संपादन के लिए एक अनुवादक के रूप में चिह्नित की अनुमति देगा (किसी में चिह्नित 'जो' अनुभाग अनुवाद कर सकते हैं) मैन्युअल रूप से पृष्ठ संपादित करें. मैं. चेक बॉक्स का अनुवाद विजेट दिखाई देगा.
  3. स्वचालित अनुवाद को सक्षम करने से अपने आप एक पृष्ठ का अनुवाद करेंगे (संपादन मोड में प्रवेश करने की आवश्यकता के बिना) सभी के लिए पृष्ठ की परवाह किए बिना अपनी भूमिका को देखने के. हालांकि यह केवल संपादन के रूप में चिह्नित भाषाओं के लिए जगह ले जाएगा.

भी – अतिरिक्त ध्यान लेने के लिए कृपया अपने HTML को मान्य, अतिरिक्त टैग है कि टेम्पलेट में खुला हुआ हमारे पार्सर तोड़ने के लिए नेतृत्व कर सकते हैं जोड़ने. अधिक जानकारी के लिए W3C validator सेवा का प्रयोग करें. यदि सब कुछ सेटअप सही है और अभी भी कुछ नहीं होता, कृपया हमसे संपर्क करें.

 

मैं प्लगइन स्थापित किया है – कुछ नहीं होता – संबंधित विषयों

प्लगइन का एक विषय पर काम करता है अभी तक एक और पर विफल लगता है. यह विषयों की वजह से है जो wp_head और / या wp_foot कार्यों को शामिल नहीं हो सकता है तो transposh.js फ़ाइल शामिल नहीं किया जा रहा है, यह अपने विषय को संशोधित करके मैन्युअल रूप से शामिल करने की कोशिश

कैसे एक बैकअप बहाल करने के लिए

जब तक सुविधा प्लगइन में एकीकृत है, आप हम से अपने प्रमुख ठीक होगा, बस इस पृष्ठ पर एक टिप्पणी छोड़ने के लिए और हम आपको आवश्यक जानकारी के साथ प्रदान करेंगे

 

क्या आप किसी भी Transposh अनुकूल प्रदाताओं की मेजबानी के बारे में पता?

हां, MISolutionz.com होस्टिंग सेवा और transposh का उपयोग किया है खुद को किया गया प्रदान करता है, अगर अपने वर्तमान प्रदाता touting है “उच्च सीपीयू” मंत्र, तुम स्विचन पर विचार कर सकते हैं.

 

संशोधन

मेरा लक्ष्य भाषा भाषाओं की सूची पर प्रकट नहीं होता है

आप constants.php संपादित करें और भाषाओं के लिए एक लाइन सरणी जोड़ सकते हैं, या बस हमसे संपर्क करने के लिए अपनी भाषा को जोड़ने

 

मैं झंडा इंटरफ़ेस का उपयोग कर रहा हूँ और चाहूँगा कुछ भाषा बदलने के लिए प्रयोग किया जाता झंडा

भाषाओं सरणी में constants.php फ़ाइल में परिवर्तन दो पत्र आईएसओ कोड उस ध्वज के लिए इस्तेमाल किया

उदाहरण के लिए, यूनियन जैक को सितारों और पट्टियों से अंग्रेजी भाषा के लिए ध्वज को बदलने के लिए निम्न पंक्ति मिल

'en' => 'English,English,us,en_US',

और यह को बदलने:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

ध्यान दें कि इस बॉक्स के बाहर गैर विजेट के सीएसएस संस्करण में ही काम करता है, आप सीएसएस संस्करण में यह काम करने के लिए इस्तेमाल किया छवि को संशोधित होगा

 

मैं साइडबार विजेट का उपयोग करते हुए बिना कैसे प्लगइन अंतरफलक जोड़ सकते हैं?

बस अपने टेम्पलेट में निम्नलिखित पंक्ति जोड़ें:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?> 

यदि आप एक विजेट शैली डिफ़ॉल्ट शैली और शीर्षक के अलावा अन्य का उपयोग करना चाहते हैं, आप की तरह कुछ का उपयोग कर सकते हैं:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?> 

मैं अपने कम झंडे के साथ अपने सीएसएस छवि चाहते हैं

यह हमारे TODO सूची में है

 

ज्ञात मुद्दे

मैं निम्नलिखित त्रुटि हो रही है (वाक्यविन्यास त्रुटि, अप्रत्याशित T_STRING, T_OLD_FUNCTION या T_FUNCTION या T_VAR उम्मीद )

कृपया सुनिश्चित करें कि आप PHP5 और अप का उपयोग कर रहे हैं सुनिश्चित करें, PHP4 समर्थित नहीं है

मैं खाली पृष्ठों हो रही है जब अनुवादित पन्नों पर जाकर

यह त्रुटि ज्यादातर एक कम php स्मृति सीमा सेटिंग्स की वजह से है, कृपया अपने php स्मृति सीमा में वृद्धि

प्लगइन बहुत धीमी है / भी कई संसाधनों की खपत / मेरे होस्टिंग प्रदाता करने के लिए मुझे मार पृष्ठ / गति परिणाम कम कर रहे हैं चाहता है

प्रयास के एक बहुत कुछ हमारे प्लगइन का अनुकूलन में चला गया है, तथापि, वहाँ कुछ कार्यों है कि आप को लेने की आवश्यकता हो सकती है

  • हम दृढ़ता से एक स्थानीय स्मृति कैशिंग प्लगइन का उपयोग कर की सिफारिश, जैसे APC, इस php विस्तार का उपयोग नाटकीय रूप से अपने mysql सर्वर पर लोड कम हो जाएगा.
  • हम भी जैसे WP-सुपर-कैश एक WordPress के कैशिंग प्लगइन स्थापित करने की सिफारिश
यदि आप इस के किसी भी नहीं कर सकते, एक बेहतर होस्टिंग की सिफारिश की है, हम किसी भी करने के लिए यहाँ लिंक नहीं है क्योंकि कोई भी हमें किसी भी भुगतान की पेशकश की है अभी तक ;)

इंटरफ़ेस गड़बड़ लग रहा है

एक और सीएसएस फ़ाइल हमारा साथ एक तरह से हम अभी तक भविष्यवाणी नहीं था में हस्तक्षेप हो सकता है, या तो तय है कि. अकेले सीएसएस या हमसे संपर्क करें

 

अपने उपयोगकर्ताओं के लिए IE6 सीएसएस मुद्दों पर झंडे

पहले, वहाँ हमेशा के लिए प्लगइन जो अधिक संगत है के लिए एक और विकल्प का उपयोग करने की क्षमता है, ऐसे चयन बॉक्स के रूप में. दूसरा, आप अपने पृष्ठ पृष्ठभूमि रंग पारदर्शी पृष्ठभूमि से. सीएसएस बदल सकते हैं. और पिछले – हम IE6 का उपयोग करने का उन्नयन किसी से आग्रह करता हूं…

मेरा विषय - वस्तु फ़ॉन्ट्स और अनुवाद के लिए cufon उपयोग कर रहा है हो जाता है गड़बड़

Cufon और Transposh वास्तव में एक दूसरे के फंड नहीं हैं, हमारी सबसे अच्छा सुझाव या तो cufon हटाने के लिए है (और स्वतः उत्पन्न अनुवाद हटाने के) या कम से कम यह अनुवादित पन्नों पर अक्षम. मुख्य रूप से तथ्य यह है कि कुछ भाषाओं cufon पर कोई वर्ण सब पर प्रदर्शित करने के लिए कारण होगा minding.

प्लगइन्स

कृपया हमारे देखने के प्लगइन संगतता मैट्रिक्स हमारे विकास wiki पर, यह करने के लिए योगदान करने के लिए स्वतंत्र महसूस हो रहा है.

प्लगइन का समर्थन: PHP शीघ्र (http://aciddrop.com/php-speedy/)

तेजी से PHP के उपयोगकर्ता इसे निष्क्रिय करना होगा, जोड़ अनदेखा सूची में transposh.js "", "टेस्ट" तो विन्यास पर क्लिक करें इसे पुन: सक्रिय.

 

प्लगइन का समर्थन: Google-साइटमैप-XML

वर्तमान प्लगइन साइटमैप बहुभाषी यूआरएल जोड़ने के लिए सक्षम है, और आप के लिए साइटमैप-core.php में निम्नलिखित पंक्ति जोड़ने की जरूरत, जोड़ url समारोह (लाइन 1509 संस्करण में 3.2.2 सही AddElement के बाद)
do_action('sm_addurl', $page);
हमें उम्मीद है कि भविष्य के संस्करणों डिफ़ॉल्ट रूप से यह शामिल होंगे, और के लिए अब आप हमारी साइट से समझौता फ़ाइल प्राप्त कर सकते हैं.
भाषाओं के एक बदलने के लिए प्रयुक्त के बाद, आप एक नया साइटमैप buildup ट्रिगर स्वागत कर रहे हैं.

नवीनीकरण 27/3/12: कृपया ध्यान दें कि संस्करण 4 बीटा डिफ़ॉल्ट रूप से Transposh का समर्थन करता है, कोई कुछ भी करने की जरूरत.

 

प्लगइन का समर्थन: WP-सुपर कैश

wp-सुपर कैश के लिए समर्थन कैश्ड पृष्ठों की शक्ति कम करना भी शामिल है के बाद एक अनुवाद किया जाता है, जो गलत पृष्ठों को प्रदर्शित किया जा रहा और मशीन अनुवाद एजेंट को अनावश्यक कॉल के साथ इस मुद्दे को कम करना चाहिए. विजेट लेआउट या भाषा सूची में बदलाव के बाद आप अब भी अपने कैश अमान्य उम्मीद कर रहे हैं.

 

विकास

मैं एक सुझाव है कि सुविधा है

सही जगह के लिए है कि हमारे होगाविकास के साइट

  1. #1 द्वारा मैट on नवंबर 19, 2009 -पर2:01 am

    हाय,

    मैं अंत में एक भयानक अनुवादक पाया, लेकिन मैं नहीं कर सकता यह मेरे अन्य विजेट डिजाइन के साथ संगत देखो. मैं यह कैसे करना होगा? विवरण के लिए मेरी साइट देखें: http://www.autoclassix.com

    आपकी मदद के लिए धन्यवाद!

    मैट

  2. #2 द्वारा यह on नवंबर 27, 2009 -पर0:12 am

    अपना ईमेल के लिए धन्यवाद. अब मैं प्लगइन को सक्रिय करने और विजेट साइडबार में प्रकट होता है हो सकता है. लेकिन कुछ नहीं होता, मैं एक खाली साइट मिलता है.(www.fastforward - magazine.de) मैं जानता हूँ कि आप alreday इस समस्या के बारे में ऊपर कुछ लिखा था, लेकिन मुझे समझ नहीं आता कि यह वास्तव में क्या मतलब है. खेद… क्या आप कृपया समझाने की कोशिश?

  3. #3 द्वारा पीटर विलियम्स on दिसंबर 2, 200पर- 11:58 am

    आप स्वत: अनुवाद के लिए वेब पेज पर विजेट की जरूरत है?

    • #4 द्वारा ofer on दिसंबर 4, 20पर - 4:18 am

      में, आप statically के एक अनुवाद पृष्ठ के लिए लिंक कर सकते हैं, ऑटो अनुवाद विजेट की परवाह किए बिना क्या होगा (हालांकि स्क्रिप्ट की आवश्यकता है)

      • #5 द्वारा पीटर विलियम्स पर दिसंबर 5, 2009 - 4:53 बजे

        उत्तर के लिए हाय धन्यवाद. मैं भी एक अन्य साइट पर प्लगइन सक्रिय है, लेकिन कुछ नहीं होता. ऐसा लगता है जैसे कोई तालिकाओं dBASE wp_translations में बनाया गया था / wp_translations_log. इस के लिए किसी भी तय? धन्यवाद

        • #6 द्वारा ofer पर दिसंबर 5, 2009 - 11:03 बजे

          दो समाधान, या तो तालिकाओं को मैन्युअल रूप से बना. या विकल्प तालिका से transposh_db_ver कुंजी को नष्ट.

          मैं आप का सामना करना पड़ा हो सकता है निर्माण प्रक्रिया में किसी भी त्रुटि के बारे में जानने की सराहना करते हैं तो मैं उन को ठीक करने में सक्षम हो जाएगा चाहते हैं

          • #7 द्वारा पीटर विलियम्स on दिसंबर 7, 20पर - 7:19 am

            हाय मैं तालिकाओं जोड़ी और मैं प्रविष्टियों देखते हैं. अगर तुम मुझे बताओ कैसे स्थापना के लिए एक लॉग फ़ाइल को पाने के लिए मैं इसे आप के लिए भेजने के लिए देखने के लिए क्यों टेबल के दौरान स्थापित नहीं जोड़ा गया था कर सकते हैं.

            इस पर हुआ http://science-query.com

          • #8 द्वारा पीटर विलियम्स पर दिसंबर 8, 2009 - 2:22 बजे

            मैं सबसे अच्छा के रूप में बता सकते हैं आप प्लगइन को निष्क्रिय और डेटाबेस से wp-dbmanager प्लगइन के साथ तालिकाओं छोड़ने से समस्या विश्राम कर सकते हैं ( मैं यह कर जब मैं अब एक प्लगइन का उपयोग). तो अगर आप transposh प्लगइन पुनः सक्रिय wp डेटाबेस में नए तालिकाओं नहीं पैदा करेगा.

  4. #9 द्वारा एंड्रयू पर दिसंबर 3, 2009 - 12:18 बजे

    “हम यह भी नोट करने के लिए चाहूँगा, सभी उपयोगकर्ताओं को गूगल साइटमैप एकीकरण के लिए अनुरोध, कि आरएसएस फ़ीड साइट पर गूगल साइटमैप के लिए एक अच्छा स्रोत हैं, ताकि आप अपने नए आरएसएस फ़ीड जोड़ सकते हैं और फ़ीड्स टिप्पणी कर सकते हैं और गूगल के बेहतर दृश्यता हो सकता है.”

    यह गूगल के लिए साइटमैप तरह है? लेकिन मैं ऐसा लगता नहीं है, क्योंकि यह सिर्फ दृश्यता है. लेकिन यह गूगल रैंकिंग नहीं होगा, क्या अनुवादित है कि पृष्ठों.
    Google अनुवाद पृष्ठ के लिए पृष्ठस्तर तब ही दे अगर इस पृष्ठ sitemap.xml में. Im सच कह, क्योंकि मैं अपनी वेबसाइट पर अब ये. पन्ने पृष्ठस्तर है अगर वे sitemap.xml में शामिल हैं.

    खेद, मेरे eng के लिए

    • #10 द्वारा ofer पर दिसंबर 3, 2009 - 12:32 बजे

      हैलो एंड्रयू

      कोई नहीं जानता है बिल्कुल कैसे गूगल के काम करता है, मैं गूगल वेबमास्टर उपकरण के साथ सिर्फ मेरी आरएसएस फ़ीड के लिए प्रस्तुत किया है, और मैं वास्तव में पृष्ठस्तर, कुछ अन्य पृष्ठों कुछ गूगल के लिए प्रदान के अंदर किया जा रहा बिना भी पेज रैंक है, के रूप में दूर के रूप में मैं समझता हूँ, Google साइटमैप का उपयोग करता है (और rsss) पृष्ठों तेजी से खोजने के, वह सब है.
      प्लगइन की बात करने में मदद के लिए विभिन्न देशों से अपने उपयोगकर्ताओं को एक बेहतर अनुभव मिलता है, एसईओ बस में सुधार नहीं.

  5. #11 द्वारा सूरजमुखी मनुष्य on दिसंबर 4, 20पर - 2:39 am

    - यह मेरी अंग्रेजी के बहाने –

    ग्रेट प्लगइन!
    क्या आप भी एक स्टैंड - अलोन संस्करण इरादा?

    • #12 द्वारा ofer on दिसंबर 4, 20पर - 4:32 am

      हां :)

      • #13 द्वारा सूरजमुखी मनुष्य on दिसंबर 5, 20पर - 4:25 am

        जब यह उपलब्ध हो जाएगा?

        • #14 द्वारा ofer on दिसंबर 5, 20पर - 7:35 am

          वहाँ कुछ स्वसंपूर्ण संस्करण किया जाएगा, और अब मैं सटीक अनुमान नहीं दे सकते हैं. पहली शायद ग्राहक पक्ष हो जाएगा. js संस्करण

  6. #15 द्वारा Khirr पर दिसंबर 5, 2009 - 1:34 बजे

    - माफ करना मेरी अंग्रेजी -
    मैं तुम्हें प्लगइन स्थापित किया है (यह बहुत अच्छा है) लेकिन मेरे DB के एक बहुत से जाना जाता है (मुझे लगता है कि यह सामान्य है) पहले था 5 अब एमबी 25 एमबी, मैं एक फोन प्लगइन का उपयोग कर रहा था “Best Seo iTranslator”, इस प्रयोग के कैश करने के लिए कोई फायदा नहीं कम विधि सलाह, मैं इतना पसंद उच्च करने के लिए अपने पसर्वश्रेष्ठ एसईओ iTranslatorकिन DB शेयर सर्वर में एक समस्या होस्टिंग है (सस्ता), वहाँ एक तरीका है मेरे DB कम, अगर यह imposible है, तुम सकता है कृपया मुझे बताओ मैं उपयोग कैसे कर सकता है “Best Seo iTranslator” लेकिन बिना उपयोगकर्ताओं को खो क्योंकि तुम url है http://www.domain.com/language लेकिन बीएसआई में है http://www.domain.com/trans/language आपको धन्यवाद.

  7. #16 द्वारा ZDN on दिसंबर 7, 200पर- 12:48 am

    बहुत शांत प्लगइन! यह काम करता है जिस तरह प्यार.

    छोटी सी समस्या: गूगल के भाषा पृष्ठों अनुक्रमित जब वे सभी वापसी 404′साथ, भले ही एक ही लिंक मेरे लिए काम करते हैं.

    • #17 द्वारा ofer on दिसंबर 7, 20पर - 4:49 am

      नमस्ते,

      हम एक ऐसी समस्या से परिचित नहीं हैं, समझ में न आने योग्य, आप अपनी साइट यूआरएल को परीक्षण के लिए भेज सकते हैं?

      • #18 द्वारा ZDN on दिसंबर 8, 20पर - 5:21 am

        http://0daynews.org/

        मैं किस तरह का सोचा था कि यह एक नए मुद्दे के रूप में मैं नहीं देखा था इसे कहीं भी उल्लेख किया है हो सकता है.

        जैसा कि आप देखेंगे, मैं अपने लोगो को हटा दिया. मैं बहुत ज्यादा सभी डेवलपर्स के काम की सराहना, लेकिन मैं एक साफ लेआउट पसंद है. मुझे लगता है कि मैं क्या निकट भविष्य में क्या होगा है एक समर्पित पृष्ठ है जहाँ मैं श्रद्धांजलि WP वेतन और सभी डेवलपर्स plugins के जिसका मैं उपयोग कर सकते हैं डाल.

    • #19 द्वारा ZDN on दिसंबर 8, 20पर - 9:30 am

      आह! कोई बात नहीं! सिर्फ 404 पर एक करीब ले लिया′यह और एक transposh समस्या नहीं है. खेद!

  8. #20 द्वारा belloto पर दिसंबर 10, 2009 - 8:15 बजे

    हैलो व्यवस्थापक, प्लगइन WordPress के लिए है.
    इसके अलावा ब्लॉगर पर काम करता है?

    प्लगइन इस ब्लॉग के लिए किया जाएगा
    http://mejor-antivirus-2010.blogspot.com/

    मैं इसे अपने ब्लॉग में किया है की तरह
    एक ग्रीटिंग व्यवस्थापक

    • #21 द्वारा ofer पर दिसंबर 10, 2009 - 8:35 बजे

      नमस्ते,

      हमारा इरादा अधिक प्लेटफार्मों के लिए transposh प्रदान करना है, यह कुछ समय ले लो और हमें आशा है कि हम वहाँ जल्दी से बाद में मिल जाएगा

      ब्लॉगर और इस तरह की सूची के शीर्ष पर है

  9. #22 द्वारा DaveL on दिसंबर 24, 20पर - 1:53 am

    स्थापित करने के बाद 0.38 और WP के लिए उन्नयन 3.9, मैं प्लग - इन को सक्रिय करने का प्रयास करें और सब कुछ ठीक लगता है. लेकिन मैं सिर्फ अनुवादक नहीं दिखा सकते हैं करने के लिए
    कहीं भी वेब साइट पर.

    धन्यवाद.

    दाऊद लो

    • #23 द्वारा ofer on दिसंबर 24, 20पर - 2:06 am

      क्या आप एक sidebars के लिए विजेट जोड़ने? अपने विषय का समर्थन करता है कि? अन्यथा आप मैन्युअल कोड है कि अकसर किये गए सवाल में प्रकट होता है की आवश्यकता हो सकती है.

  10. #24 द्वारा लिनन on दिसंबर 26, 20पर - 6:11 am

    हाय ofer,
    मैं आप Transposh प्लगइन दुश्मन WordPress परीक्षण, लेकिन मैं एक त्रुटि है, जब मैं मैनुअल अनुवादक. सर्वर त्रुटि संदेश है: नहीं मिला.

    क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?

    • #25 द्वारा ofer on दिसंबर 26, 20पर - 9:46 am

      हैलो लिनो,

      ऐसा प्रतीत होता है transposh_ajax.php फ़ाइल को अपनी साइट से लापता है, आप की जांच कर सकते हैं यह वहाँ है? क्या आप किसी भी अद्वितीय का उपयोग नियमों है?

      • #26 द्वारा लिनन पर दिसंबर 26, 2009 - 2:02 बजे

        हैलो ofer, फ़ाइल transposh_ajax.php निर्देशिका प्लगइन पर मौजूद है. Transposh प्लगइन के सभी फ़ाइलों के लिए नियम हैं 655. मैं उनके chenged नहीं है. मैं इस धारणा है कि मेरे विषय समस्या है है!!

        • #27 द्वारा ofer पर दिसंबर 26, 2009 - 11:32 बजे

          कुछ ईमेल विनिमय की मदद के साथ, समस्या एक गलत कॉन्फ़िगर. htaccess फ़ाइल के रूप में की खोज की थी. तो किसी को भी इसी तरह के मुद्दों का सामना, सुनिश्चित करें कि आप जाँच लें कि आप transposh_ajax.php फ़ाइल तक पहुँच सकते हैं.

  11. #28 द्वारा पीटर विलियम्स पर दिसंबर 26, 2009 - 10:41 बजे

    हाय आप जापानी वर्णों को संख्या के बजाय दिखाने के लिए कैसे मिलता है?

    • #29 द्वारा ofer पर दिसंबर 26, 2009 - 11:38 बजे

      हाय, आप शायद एक फ़ॉन्ट कि आपके ब्राउज़र पर जापानी समर्थन करता है की जरूरत है, मैं अपनी साइट पर जापानी देखते हैं.

  12. #30 द्वारा पीटर विलियम्स on दिसंबर 27, 20पर - 7:28 am

    ठीक है, मैं यह मिल गया. कई लोगों को चीनी प्रदर्शित करने के लिए dBASE परिवर्तन के बारे में बात करते हैं लेकिन कोई भी उल्लेख है कि आप के लिए पूर्व एशियाई भाषा XP में आप उपयोग कर रहे हैं स्थानीय कंप्यूटर पर स्थापित फ़ाइलों है! के लिए एक ही समस्या के साथ किसी को भी इस transposh चीनी अनुवाद यहाँ की जांच:
    http://sawiris.info/zh-tw/
    वास्तव में, एक fantastinc प्लगइन

  13. #31 द्वारा जोस Moreton on दिसंबर 28, 20पर - 5:54 am

    हाय,
    संभव है वर्तमान उपयोगकर्ता द्वारा चयनित भाषा पृष्ठ में php चर सेट करने के लिए मिल ?

    • #32 द्वारा ofer पर दिसंबर 28, 2009 - 4:20 बजे

      $ My_transposh_plugin -> target_language में सुलभ होना चाहिए

  14. #33 द्वारा इवो Minchev पर दिसंबर 29, 2009 - 9:21 बजे

    मैं प्लगइन स्थापित लेकिन मैं folowing मिलता है:
    “विस्तार एक घातक त्रुटि के कारण के रूप में शामिल नहीं किया जा सकता है.
    घातक त्रुटि: Glue_url redeclare नहीं कर सकते() में ″
    किसी भी विचार कैसे इस समस्या को हल करने के लिए?

    • #34 द्वारा ofer पर दिसंबर 29, 2009 - 10:11 बजे

      हैलो इवो,

      यह शायद दूसरे विषय या प्लगइन के साथ एक टक्कर है, इसे हल करने के वहाँ दो तरीके हैं:
      1. विषय बदलने के लिए या अपमानजनक प्लगइन मिल
      2. जैसे `अगर एक कोड के साथ समारोह लपेटो (!function_exists(‘glue_url ')) {`लेकिन केवल समारोह संभालने यह वही है.

      हमें पता है कि यह कैसे बाहर काम किया.

      • #35 द्वारा इवो Minchev पर दिसंबर 29, 2009 - 10:21 बजे

        समस्या एक और "फ़ीड विजेट" नामक प्लगइन के साथ एक संघर्ष था.
        धन्यवाद.

  15. #36 द्वारा व्यक्ति on जनवरी 2, 2010पर 1:29 am

    नमस्ते,

    transposh_widget.php में एक div में जोड़ा जाना चाहिए

    echo " form action=\"$clean_page_url\" method=\"post\"

    “form – div – input” के बजाप्रपत्र8220;formनिवेश11; input”

    सख्त एक्सएचटीएमएल एक इनपुट तुरंत पसंद नहीं करता है के बाद फार्म अन्यथा यह इस त्रुटि संदेश दिखाता है:

    दस्तावेज़ प्रकार तत्व की अनुमति नहीं है “निवेश” यहां; एक लापता “पी”, “h1″, “h2″, “h3″, “h4″, “H5″, “H6″, “div”, “पूर्व”, “पता”, “fieldset”, “में”, “की” समय शुरू

    • #37 द्वारा ofer पर जनवरी 2, 2010 - 1:10 बजे

      धन्यवाद, यह देखा और इसे बाहर की जाँच करेगा, वर्तमान मान्यता एक्सएचटीएमएल के लिए काम करेंगे 1.0 संक्रमणकालीन (afair)

  16. #38 द्वारा एच मुलर पर जनवरी 14, 2010 - 8:49 बजे

    नमस्ते,

    अपने प्लगइन बाहर जाँच हो रही है और सवालों की एक जोड़ी है.

    क्या आपके प्लगइन ग्राहकों ब्राउज़र और आईपी का उपयोग करें जब स्वत: मोड में (गूगल के अनुवाद) या यह आईपी सर्वर का उपयोग करता है? यदि यह सर्वर आईपी का उपयोग करता है प्रत्येक अनुवाद के बीच मध्यांतर है?
    वहाँ एक PHP समारोह जो उत्पादन होता है कि क्या पृष्ठ अनुवादित किया जा रहा है या नहीं तो है कि यह एक उदाहरण के लिए उपयोग करने के लिए अनुवादित पन्नों पर केवल कस्टम पाठ दिखा सकता है?

    • #39 द्वारा ofer on जनवरी 15, 2010 पर12:42 am

      हाय,
      पहला सवाल, ग्राहक IP प्रयोग किया जाता है.
      दूसरा सवाल करने के लिए, किया जा सकता है, ग्राहक पक्ष में मेटा टैग का उपयोग कर दोनों, और सर्वर साइड पर डिफ़ॉल्ट भाषा की जाँच. यह आप क्या हासिल करना चाहते हैं पर निर्भर करता है

  17. #40 द्वारा एच मुलर on जनवरी 15, 2010पर 4:29 am

    आपको बहुत बहुत धन्यवाद

    समारोह जो डिफ़ॉल्ट भाषा के लिए जाँच करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है?

    एक और बात, अनुवाद पृष्ठों की कैश कभी समय सीमा समाप्त हो? यदि हाँ, तो कितने दिनों के बाद और कहाँ और कैसे यह सेट तो यह सब पर समाप्त नहीं करता है?

    • #41 द्वारा ofer on जनवरी 15, 2010 पर11:10 am

      नमस्ते,
      $my_transposh_plugin->is_default_language($my_transposh_plugin->trarget_language)

      भावना में कोई पृष्ठ कैश आप को देखें, के रूप में पृष्ठों वाक्यांश कैश से निर्माण कर रहे हैं, उन वर्तमान में स्थापित नहीं कर रहे हैं समाप्त हो

  18. #42 द्वारा Madaíl पर जनवरी 30, 2010 - 9:29 बजे

    हाय वहाँ,

    ग्रेट प्लगइन, मैं एक बहु भाषा ब्लॉग के लिए किया गया है तरीकों की बहुत कोशिश कर रहा, qtrasnlate और wpml सहित. आपके बस भययोग्य है. लेकिन मैं सोच रहा था कि यह वैसे भी संभव होगा:
    किसी तरह जब एक नई पोस्ट लेखन, वहाँ एक दोनों देशी भाषा में लिखने के लिए सबसे अच्छा तरीका हो सकता है है, के रूप में भी, भाषाओं सेटअप के विकल्पों में किसी में लिख, यानी पुर्तगाली. Qtranslate में, उपयोगकर्ता केवल अंग्रेजी और पुर्तगाली में लिख सकता है, और तब transposh कि pt जानकारी प्राप्त करेंगे, बजाय स्वचालित सेवा से अनुवाद करने के.
    बेशक मैं हमेशा अनुवाद संशोधित और इसे संपादित कर सकते हैं, लेकिन अब ग्रंथों में, इसकी एक नहीं बल्कि मूर्खतापूर्ण कार्य, transposh के रूप में “कटौती” यादृच्छिक स्थानों में अनुच्छेदों, तो एक छोटे से छोटे द्वारा अनुवाद करना होगा. मेरा सुझाव भी अन्य भाषाओं में विभिन्न पाठ लिखने के लिए सक्षम होगा..

    यदि transposh के उद्देश्य के लिए नहीं, मैं समझता हूँ, तो आप किसी भी संभव तरह मैं इस लक्ष्य को हासिल कर सकता का पता (अन्य भाषाओं में भी या टैग के साथ पोस्ट लिखने, कि transposh लाने होगा)?

    मुझे आशा है कि मैं किसी भी भावना बनाया :P
    चियर्स

  19. #43 द्वारा ofer on फरवरी 1, 2010 पर9:11 am

    नमस्ते वहाँ,

    पहले, मैं वास्तव में अपनी वेबसाइट के डिजाइन की तरह, महान वहाँ काम.

    मैं अपने विचारों के अधिकांश के साथ सहमत हूँ, अनुवाद इंटरफ़ेस (बैकेंड और दृश्यपटल) बहुत अधिक काम की जरूरत है.

    यदि आप कैसे और कहाँ यह लागू ठोस विचारों है (डिजाइन बुद्धिमान) मैं उन्हें सुन खुश हो जाएगा.

    Transposh द्वारा पैराग्राफ काटने के बारे में, यह punctuations और HTML तत्वों में कटौती, यादृच्छिक कुछ भी नहीं ;) वहाँ उस के लिए कारण हैं, और यह भविष्य में बेहतर होना चाहिए.

    आपकी प्रतिक्रिया के लिए धन्यवाद

    • #44 द्वारा Madaíl पर फरवरी 1, 2010 - 3:14 बजे

      हाय!
      भी तारीफ के लिए धन्यवाद ;) बहुत सराहना की.
      अच्छी तरह से, एक विशिष्ट विशेषता यह है कि transposh में भयानक होगा करने के लिए अधिक से अधिक भाषा में पोस्ट लिखने की अनुमति होगी, ताकि जब उपयोगकर्ता एक विशिष्ट उपलब्ध lang choses, transposh कि डेटा fetches, के बजाय एक ऑनलाइन सेवा से अनुवाद. यह इस उदाहरण के लिए मतलब हो सकता है है: मैं अंग्रेजी और पुर्तगाली में पोस्ट लिखना होगा, लेकिन उपयोगकर्ताओं को अधिक langs चयन करने की अनुमति (फ्रांसीसी, जर्मन, आदि). Transposh तो मैं पहले अभियांत्रिकी या pt में लिखा है सामग्री लाने होगा, लेकिन अन्य सभी langs के लिए, यह काम करेगा के रूप में यह अब है.

      Designwise, इस पोस्ट पैनलों लेखन में हो सकता है. वहाँ सिर्फ एक विशिष्ट क्षेत्र है जहां व्यवस्थापक बदलने के लिए या एक availabe lang जोड़ सकते हैं एक विशिष्ट अनुवाद किया जा सकता है. सिर्फ झंडे दिखा पर्याप्त होगा. यदि आप qtranslate और zdmultilang की जांच आपको पता चल जाएगा कि मैं क्या मतलब है. वास्तव में कुछ दिनों के इस में मैं उन दोनों के साथ transposh उपयोग करने की कोशिश की है.. Qtranslate के साथ एक सा गन्दा, और ऐसा लगता है qtranslate पर जगह ले जा रहा है .. zdmultilang साथ buuut मैं यह वास्तव में प्राप्त कर सकते हैं. इस प्लगइन मुझे lang जो भी मैं सेटअप है लिखने के लिए अनुमति देता है (प्रविष्टियाँ duplicating के बिना), लेकिन साइट में transposh है कि परिवर्तन भाषाओं, और यह वास्तव में मैं पहले उन भाषाओं के लिए लिखा है मौजूदा सामग्री fetches… केवल एक मुद्दा है कि पूर्णता से यह रख रहा है कुछ कस्टम फ़ील्ड्स के साथ है. मैं तस्वीरें कि स्वचालित रूप से बनाया जाता है से कुछ EXIF ​​जानकारी है, और अगर मैं केवल transposh उपयोग, यह एक सपने की तरह काम करता है, यह सब कुछ अनुवाद, मैं अनुवाद को संशोधित कर सकते हैं और यह है कि जानकारी के साथ हर पोस्ट के लिए भंडार. Transposh और zdmultilang के इस मिश्रण के साथ, यह नहीं खाते में कस्टम फ़ील्ड वहाँ ले..

      यदि आप रुचि रखते हैं, मैं मदद करने के लिए खुश से अधिक होगी, मुझे पता है!

  20. #45 द्वारा Madaíl पर फरवरी 5, 2010 - 9:07 बजे

    वहाँ फिर से हाय!

    बस एक त्वरित पक्ष प्रश्न, और भविष्य के रिलीज के लिए शायद सुझाव.

    Transposh अनुवाद टिप्पणी नहीं की किसी भी तरह है??

    एक बार फिर धन्यवाद ;)

    • #46 द्वारा ofer पर फरवरी 5, 2010 - 9:21 बजे

      हाय,

      आप कोई अनुवाद सीएसएस वर्ग का उपयोग करने के लिए टिप्पणियों क्षेत्र लपेट कर सकते हैं (या बात के लिए किसी अन्य क्षेत्र) अनुवाद से बचने

      • #47 द्वारा Madaíl पर फरवरी 8, 2010 - 7:20 बजे

        अरे हाँ thats सही है! धन्यवाद :)

  21. #48 द्वारा Marek पर फरवरी 7, 2010 - 10:13 बजे

    हम एक वेबसाइट है जहाँ पदों के कुछ अंग्रेजी में किया जाएगा शुरुआत कर रहे हैं, स्वीडिश में कुछ, और दोनों भाषाओं में कुछ (एक के बाद एक, साइट देखें). मुझे पसंद है कि लोगों को अनुवाद में सुधार – शायद मुझे लगता है कि दोनों भाषाओं में कुछ पोस्ट होने के बजाय का उपयोग कर सकते हैं.

    मुझे लगता है कि मेरा सवाल है, मैं इसे कैसे करना इतना स्वीडन से स्वीडी अंग्रेजी अनुवाद कर सकते हैं कर सकते हैं, और वीजा प्रतिकूल?
    धन्यवाद.

    • #49 द्वारा ofer on फरवरी 14, 2010 -पर0:50 am

      नमस्ते,

      देर से उत्तर के बारे में खेद है, यह एक थोड़ा के बारे में सोचने की जरूरत. और हालांकि मैं एक सही जवाब नहीं है, इस काम करेगा जब सक्षम डिफ़ॉल्ट भाषा अनुवाद पर है, लेकिन है कि शायद कुछ छोटे मुद्दों के कारण के रूप में इंजन अंग्रेज़ी -> अंग्रेज़ी अनुवाद या स्वीडिश -> स्वीडिश करने का प्रयास करेंगे हो सकता है. मैं शायद एक सुविधा के लिए समर्थन जोड़ने के लिए अनुमति दे सकते हैं अनुवाद प्रयोजनों के लिए मूल भाषा का अंकन, लेकिन है कि इस सुविधा के लिए मांग पर निर्भर करता है.

      सौभाग्य

  22. #50 द्वारा Khirr on फरवरी 9, 2010 पर6:16 am

    नमस्ते, मेरी साइट है http://www.actualidadinformatica.com, मेरे पास है 1000+ पद, जब मैं सूचकांक करने के लिए sitemap.xml सभी भाषाओं का उपयोग करें यह बहुत बड़ा है और गूगल अनुक्रमण कर सकते हैं, मैं एक संदेश है कि कुछ तरह कहते हैं देखा “आप इस भाग की जरूरत है”, मैं खिचड़ी भाषा sitemap.xml छोटे या कैसे कर सकता है “हिस्सा” गूगल के सूचकांक यह कर सकते हैं के लिए, धन्यवाद.

    • #51 द्वारा ofer पर फरवरी 9, 2010 - 4:43 बजे

      हाय,
      यह कुछ साइटमैप जनरेटर सकता है (और शायद चाहिए) समर्थन. अब के लिए एक अच्छा समाधान भाषाओं के लिए एक साइटमैप लिंक उत्पन्न होता है की संख्या को सीमित करने के लिए हो सकता है. मैं तुम्हें उस के साथ मदद अगर आप की तरह कर सकते हैं.

  23. #52 द्वारा Marek पर फरवरी 14, 2010 - 11:29 बजे

    आपके उत्तर के लिए धन्यवाद. अब मैं सिर्फ एक स्वीडिश झंडा के साथ साइट अंग्रेजी में होने के बारे में सोच रहा हूँ. वहाँ अब एक नया मुद्दा है: मैं कुछ लोग हैं जो स्वीडी से अंग्रेजी अनुवाद के लिए तैयार हैं, लेकिन वर्तमान में संपादन बटन के किसी भी विराम के बाद प्रकट होता है, जो इस तरह एक साइट पर असंभव है – इसके बहुत आसान एक पूरे वाक्य का अनुवाद करने के लिए, बल्कि हर अल्पविराम की तुलना में, आदि. कि संभव तरह कुछ है?
    धन्यवाद…

    • #53 द्वारा ofer on फरवरी 15, 2010 -पर2:26 am

      एक मामूली संपादन पार्सर की आवश्यकता होगी, लेकिन हाँ मूल रूप से.
      हम अभी भी एक अंतरफलक जो उन गठबंधन होगा पर काम कर रहे हैं, लेकिन यह है कि के रूप में अच्छी तरह के रूप में हम आशा व्यक्त की नहीं हो रहा है.
      मैं तुम्हें समझाने की है जो कोड परिवर्तन की जरूरत. और सहायता करने में खुशी होगी.

      • #54 द्वारा Marek on फरवरी 15, 2010 पर1:31 am

        वाह
        यह बहुत अच्छा होगा! तुम मुझे बताओ कैसे और कहाँ / मैं ऐसा कर सकते कर सकते हैं? मूलतः है ‘संपादित करें’ बटन प्रत्येक वाक्य के अंत में ही दिखाई देते हैं (अवधि).
        एम

        • #55 द्वारा ofer on फरवरी 15, 2010 पर8:38 am

          हाय
          Parser.php फ़ाइल में, समारोह is_sentence_breaker आप जोड़ने या प्रतीकों कि वाक्य तोड़ने निकाल सकते हैं. यदि आप पूरी गुच्छा निकालना चाहते हैं बस अंतिम पंक्ति को बदलने के लिए वापसी झूठी. तुम भी is_number समारोह बदलना हमेशा झूठे भी वापसी करना चाहते हो सकता है.
          मुझे पता है कि यह कैसे काम करता है

          • #56 द्वारा ब्रांडों पर फरवरी 15, 2010 - 10:24 बजे

            मैं परिवर्तन के साथ एक परीक्षण स्थल बनाया, अब इतना है कि आप एक पूरे वाक्य को संपादित कर सकते हैं, नहीं वाक्य के टुकड़े. मुझे लगता है कि हर कोई सोचता है हमारे लिए बेहतर… अनुवाद संपादित करने में सक्षम किया जा रहा आसानी से महान है!

  24. #57 द्वारा एंड्रयू on फरवरी 15, 2010 पर1:52 am

    Transposh सभी में सभी वेबसाइट सामग्री का अनुवाद कर सकते हैं 50 एक बटन क्लिक करके भाषाएँ?

    माफ करना मेरी eng के लिए

    • #58 द्वारा ofer on फरवरी 15, 2010 पर8:39 am

      यदि आप सभी ने पुरानी सामग्री भी मतलब, की तुलना में वर्तमान में कोई. लेकिन आप आइटम के लिए जाने के लिए और अद्यतन प्रेस कर सकते हैं और वे सभी के लिए अद्यतन किया जाएगा 53 भाषाओं. एकल अनुवाद बटन TODO सूची पर है.

  25. #59 द्वारा Goals.se on फरवरी 15, 2010 पर2:01 am

    मेरी समस्या के लिए कोई भी मेरे दोस्त समाधान? इसलिए मैं प्राप्त “अनुवाद नहीं कर सकता” सर्वर संदेश:

  26. #60 द्वारा हेडेन पर मार्च 22, 2010 - 10:21 बजे

    नमस्ते, पहले आप एक अच्छा प्लगइन के लिए धन्यवाद. हम अपने ग्राहकों को वेबसाइट के लिए प्लगइन का उपयोग कर रहे हैं और थे सोच अगर यह बाहर टिप्पणी के बगल में एक के लिए रवाना संपादित करें अनुवाद फार्म ले आसान रास्ता था?

    हम केवल पूरक प्रयोजनों के लिए प्लगइन का उपयोग कर रहे हैं और सच में मन नहीं अगर अनुवाद सटीक नहीं हैं.

    अग्रिम धन्यवाद!

    • #61 द्वारा ofer पर मार्च 23, 2010 - 3:07 बजे

      मुझे लगता है कि सबसे आसान तरीका सिर्फ अनुमति है किसी को भी संपादित करने के लिए नहीं (सभी भूमिकाओं अचिह्नित) जो बहुत ज्यादा इस को कवर किया जाना चाहिए

      • #62 द्वारा हेडेन पर मार्च 23, 2010 - 4:21 बजे

        आपके त्वरित उत्तर के लिए धन्यवाद. यह शायद सबसे आसान तरीका होगा. धन्यवाद!

  27. #63 द्वारा व्यक्ति on मार्च 25, 20पर - 8:41 am

    हाय,

    आपका प्लगइन वास्तव में महान है.

    बस आज मुझे एहसास हुआ कि जब मैं केवल साइट के एचटीएमएल अनुवाद के लिए एक झंडे पर क्लिक करें अनुवादित पाठ के बजाय प्रदर्शित होता है.

    क्या कारण हो सकता?

  28. #64 द्वारा व्यक्ति on मार्च 25, 20पर - 8:48 am

    अच्छी तरह से, केवल फ़ायरफ़ॉक्स में HTML स्रोत कोड प्रदर्शित है और IE8 में यह न तो वेबसाइट प्रदर्शन – बजाय यह करने के लिए HTML कोड को डाउनलोड करने का प्रयास करता है…

    • #65 द्वारा ofer on मार्च 25, 201पर- 10:01 am

      अंगविक्षेप प्रकार के साथ एक समस्या की तरह यह लगता है, मेरा सुझाव है कि त्रुटि में देख देखने के लिए अगर आप संदिग्ध वहाँ कुछ भी देख लॉग

      गुड लक

  29. #66 द्वारा व्यक्ति पर मार्च 25, 2010 - 3:03 बजे

    अपने त्वरित प्रतिक्रिया के लिए धन्यवाद.

    लोकलहोस्ट transposh पर ठीक काम कर रहा है – के रूप में यह मेरी webhoster पर कम से कम कुछ सप्ताह पहले किया था (आखिरी बार है कि मैं बोर्ड पर भाषा स्विच).

    मैं सोच रहा हूँ अगर वहाँ W3 कुल कैश के साथ किसी भी interpendency (प्लगइन) और या डेटाबेस /.

    मैं सभी संभव रूपांतरों की कोशिश की है: अक्षम plugins के, MySQL तालिकाओं को हटाने आदि.

    दुर्भाग्य से मैं कोई स्पष्टीकरण नहीं मिल अचानक क्यों अपने प्लगइन किसी भी अधिक काम नहीं कर रहा है.

  30. #67 द्वारा Khirr पर मार्च 26, 2010 - 11:11 बजे

    नमस्ते, मैं अनुवाद के साथ एक समस्या है, मेरे शीर्षक, में मतलब … मेरे प्रिंसिपल भाषा में पालन करें (स्पेनिश) लेकिन, कैसे मैं शीर्षक भी अनुवाद कर सकता है? मैं संपादित या एक टैग डाल चाहिए? क्या मैं जोड़ने चाहिए? धन्यवाद.

    • #68 द्वारा ofer on मार्च 27, 201पर- 12:01 am

      आप एक पोस्ट में एक समान वाक्यांश आपके शीर्षक जोड़ सकते हैं (भी एक निजी पोस्ट) और यह वहाँ अनुवाद. मैं जानता हूँ कि इस समाधान दूर से परिपूर्ण है, लेकिन हम शायद आने वाले भविष्य में सुधार होगा.

  31. #69 द्वारा रिकार्डो on मार्च 31, 201पर- 10:45 am

    क्या यह संभव है अनुवाद करने के लिए यूआरएल? असल में मैं एक Autoblog, transposh मेरे लिए ऑटो पुर्तगाली में पोस्टिंग अंग्रेजी रूपांतरण, मूल पोस्ट के बाद से बर अंग्रेजी है, url permalinks भी कर रहे हैं.
    वहाँ एक तरीका है उन्हें स्वत: अनुवाद?
    मुझे बताओ…
    पोरौटी

    • #70 द्वारा ofer पर मार्च 31, 2010 - 1:35 बजे

      यूआरएल permalinks अभी तक नहीं अनुवाद कर रहे हैं, शायद भविष्य के संस्करणों में

  32. #71 द्वारा Litbea पर अप्रैल 17, 2010 - 2:32 बजे

    हाय सब, मैं अपनी साइट पर Transposh का उपयोग कर रहा हूँ और मैं कैसे बैकअप / बहाल काम करता है पता करना चाहते हैं.
    बहुत बहुत धन्यवाद!

    • #72 द्वारा ofer पर अप्रैल 20, 2010 - 8:45 बजे

      नमस्ते,

      बैकअप सभी मानव अनुवादित जोड़े भेजने के द्वारा काम करता है (वाक्यांश + अनुवाद) Google Apps के शीर्ष पर हमारी सेवा के लिए चल रहे, उन्हें वहाँ भंडारण. यह या तो स्वयं या स्वतः चला सकते हैं (या तो दैनिक या सीधे के बाद एक अनुवाद किया गया था).

      पुनर्स्थापित वर्तमान में मैनुअल है, बस हमें लिखें और हम निर्देश प्रदान करेंगे, भविष्य में इस प्लगइन के लिए एकीकृत किया जाएगा.

      गुड लक.

  33. #73 द्वारा जस्टिन on अप्रैल 29,पर010 - 6:32 am

    क्या यह संभव ध्वज की स्थिति बदलने के लिए, तो यह पाद लेख में transposh द्वारा अनुवाद की तरह कुछ के साथ चला जाता है, या वैकल्पिक रूप से हमें इसे हटाने के लिए पूरी तरह से भुगतान के लिए विदेशी मुद्रा में की अनुमति?

    • #74 द्वारा ofer on मई 1, 2010 - 12:पर am

      हैलो जस्टिन

      तुम समारोह के साथ झंडे ले जा सकते हैं (के रूप में इसे इस पृष्ठ में सूचीबद्ध है) हम निकट भविष्य में एक और अधिक लचीला समाधान प्रदान करने की उम्मीद. आप को स्थानांतरित करने का स्वागत कर रहे हैं “transposh द्वारा” पाद लेख के लिए.

  34. #75 द्वारा मिशेल पर अप्रैल 29, 2010 - 1:32 बजे

    सभी को नमस्कार …

    मैं त्रुटि पता चला जब मैं झंडा प्रदर्शन नहीं करता है का चयन करें “यूआरएल पुनर्लेखन.”

    फिर भी विकल्प सेट है.

    मैं यह कैसे तय कर सकते हैं?

    मदद के लिए धन्यवाद.

    • #76 द्वारा ofer on मई 1, 2010 - 12:पर am

      नमस्ते,

      फिर से लिखना url विकल्प कुछ शर्तों कि प्लगइन प्रयास की जांच करने के लिए है (सामान्य रूप से – अगर यह गोपनीयता काम करता है, हम भी ठीक हो जाएगा)
      कृपया मुझे एक सटीक लिंक को देखने के भेज और मैं देखने की कोशिश अगर मैं बुरा कुछ भी हाजिर कर सकते हैं

      गुड लक

      • #77 द्वारा मिशेल पर मई 3, 2010 - 5:11 बजे

        नमस्ते और जवाब के लिए धन्यवाद.

        इल लिंक नौकरी:

        http://www.center-tools.info/idropulitrice/

        अपने महान समर्थन के लिए एक बार फिर धन्यवाद

        • #78 द्वारा मिशेल पर मई 3, 2010 - 5:15 बजे

          नमस्ते और आपके उत्तर के लिए धन्यवाद.

          लिंक है:

          http://www.center-tools.info/idropulitrice/

          उत्कृष्ट समर्थन के लिए एक बार फिर धन्यवाद

  35. #79 द्वारा मार्क @ Magicomm on अप्रैल 30,पर010 - 5:22 am

    हम संघर्ष का सामना कर रहे हैं जब transposh का उपयोग “संपादित अनुवाद” जब हम अन्य सरल चल JQuery. यदि हम उदाहरण JQuery साइकिल या एक छवि क्षेत्र चेतन करने के लिए हिंडोला के लिए उपयोग तो हम संपादन अनुवाद की अच्छी कार्यक्षमता को काम करने के लिए नहीं मिल सकता है. जब हम चेक बॉक्स, वाक्यांशों के आसपास दिखने में हम कोई टैग मिलता है ताकि वे मानव संपादित किया जा सकता.
    क्या हम गलत कर रहे हैं? यदि हम अक्षम हमारे लिपियों सूचकांक पृष्ठ में चल, समारोह तो वापस सही दूर से आता है. मदद?
    धन्यवाद

    • #80 द्वारा ofer on मई 1, 2010 - 12:पर am

      नमस्ते मार्क,

      संघर्ष के उन प्रकार के आम तौर पर जब jQuery के दो संस्करणों शामिल हैं उभरने और संघर्ष लगते हैं, एक संभावित हल करने के लिए plugins का एक बनाने के प्रयास शामिल नहीं jQuery, जो Transposh के वर्तमान संस्करण में लाइन पर है 495 transposh.php की
      firebug भी देख जहां संघर्ष ठीक है में अपने दोस्त है

      यदि आप एक लिंक भेज सकते हैं मैं एक नज़र रखना होगा

  36. #81 द्वारा माइकल Feldstein पर अप्रैल 30, 2010 - 4:04 बजे

    मैं थीसिस विषय का उपयोग करें (एक अपेक्षाकृत लोकप्रिय विषय के लिए भुगतान) और देखा है कि ब्लॉग पोस्ट का अनुवाद किया जा रहा नहीं कर रहे हैं. वहाँ कुछ है मैं अलग कर दिया जाना चाहिए, या यह एक असंगति समस्या है?

    • #82 द्वारा ofer पर अप्रैल 30, 2010 - 11:45 बजे

      हैलो माइकल,

      मैं अपने ब्लॉग पर एक नज़र लिया, लगता है और टिप्पणियों अनुवादित हो रही हैं (वे पद पर नहीं अनुवाद कर रहे हैं, लेकिन केवल जब उपयोगकर्ता उन्हें नई भाषा में accesses)
      यदि मैं कुछ याद कर रहा हूँ, मुझे पता है

      • #83 द्वारा माइकल Feldstein पर अप्रैल 30, 2010 - 11:50 बजे

        मैं अपने ब्राउज़र में टिप्पणी के साथ एक पोस्ट करने के लिए जा रहा है और फिर एक भाषा झंडे पर क्लिक करके फिर से जाँच. इस बार मैं ज्यादातर अंग्रेजी है लेकिन टिप्पणियों के एक पैरा अनुवाद किया गया था. मैं तुम्हें एक स्क्रीन हड़पने भेज अगर तुम मुझे बताओ जहां यह भेजने के लिए या इसे पोस्ट करने के लिए कर सकते हैं कर सकते हैं.

        मुझे लगता है कि यह संभव है कि यह मेरे मुवक्किल के साथ क्या कुछ किया है, लेकिन मैं सिर्फ Firefox का उपयोग कर रहा हूँ, और मैं कैश को साफ करने के लिए यकीन है कि मैं एक पुराने पृष्ठ नहीं देख रहा था.

      • #84 द्वारा माइकल Feldstein पर अप्रैल 30, 2010 - 11:51 बजे

        वास्तव में, और अधिक बारीकी से देख, यह नहीं है कि एक पैरा अनुवाद किया गया है. कुछ यहाँ और वहाँ अनुवादित किया गया है वाक्यांश.

        • #85 द्वारा ofer on मई 1, 2010 - 12:पर am

          नमस्ते फिर,

          मैं फ़ायरफ़ॉक्स के साथ भी परीक्षण कर रहा हूँ यहाँ, और यह ठीक काम करने यहाँ लगता, प्रगति पट्टी की स्थिति क्या है? आप पृष्ठ पुनः लोड और देखो अगर चीजों को बदलने का प्रयास कर सकते हैं? और हाँ, एक पृष्ठ पर एक यूआरएल है जिसमें आप मुद्दे को देखने की सराहना होगा

          सौभाग्य

      • #86 द्वारा माइकल Feldstein on मई 1, 2010 - 3:पर am

        मैं यह फिर से एक अलग कंप्यूटर से करने की कोशिश की और यह ठीक काम किया. कुछ तो होना चाहिए कि एक मशीन के साथ चल रहा.

        धन्यवाद.

  37. #87 द्वारा मिशेल on मई 5, 2010 - 9:पर am

    प्रिय तकनीकी Transposh,

    मैं अद्भुत प्लगइन का उपयोग करने की कोशिश, लेकिन नहीं करता “यूआरएल को फिर से लिखना. ”

    विकल्प सेट कर दिया जाता है.

    मैं यह कैसे तय कर सकते हैं?

    लिंक है:
    http://www.center-tools.info/antinfortunistica/

    आपकी मदद के लिए एक बार फिर धन्यवाद.

    • #88 द्वारा मिशेल पर मई 5, 2010 - 3:34 बजे

      समस्या हल …

      मैं सक्रिय था भी प्लग में कई url को फिर से लिखना के साथ इस संघर्ष बनाया है.

      अच्छा हर दिन और आप इस अद्भुत प्लगइन के लिए धन्यवाद.

      • #89 द्वारा ofer पर मई 5, 2010 - 3:39 बजे

        रिपोर्टिंग के लिए धन्यवाद :)

  38. #90 द्वारा मिशेल on मई 6, 2010 - 10:पर am

    सभी को नमस्कार …

    समस्या: मैं प्लग - Transposh में चुना भाषा में अनुवाद नहीं कर.
    फिर से लिखना - url, लेकिन करता है पृष्ठ पर कुछ भी अनुवाद नहीं.
    लिंक है:
    http://www.center-tools.info/

    मैं यह कैसे तय करते हैं?

    • #91 द्वारा मिशेल on मई 7, 2010 - 10:पर am

      सभी को नमस्कार …

      अनुवाद के prolem बारे, स्वयं के द्वारा हल किया गया था.

      मैं कुछ भी नहीं छुआ है, यह जादुई आज सुबह मैंने देखा है कि सब कुछ जगह में वापस आ गया है.

      मेरी राय में, बिग अनुवाद मुसीबत.

      अच्छा काम.

  39. #92 द्वारा एलेक्स on मई 11, 2010 - 10:पर am

    हे,

    ग्रेट प्लगइन लोग :)

    कुछ मदद चाहिए. मैं कैसे से छुटकारा मिल जाएगा “अनुवाद” झंडे ऊपर पाठ?

    Php फ़ाइलों में खोज रहे हैं, लेकिन इसे खोजने के लिए प्रतीत नहीं कर सकते.

    • #93 द्वारा ofer on मई 11, 2010 - 11:पर am

      नमस्ते

      लाइन 125 की transposh_widget.php

  40. #94 द्वारा एलेक्स पर मई 11, 2010 - 12:59 बजे

    अरे ofer

    धन्यवाद. यह काम किया :)

    महान काम करते रहो.

  41. #95 द्वारा डीन on मई 12, 2010 - 4:पर am

    मैं सिर्फ एक साथ जा रहा है Transposh स्थापित साइट मिल गया है. जब मैं साइट के लिए ऐडसेंस कोड जोड़ी मैंने देखा है कि गूगल से विज्ञापन के सबसे अनुवाद के बारे में थे.

    मैं ऐडसेंस साइट को उजागर करने के लिए निम्नलिखित कोड जोड़ने के लिए कहा भागों जो मैं देखना ऐडसेंस चाहता था की जाँच.

    तो मैं निम्नलिखित दौर जहां खोजशब्दों गूँजती हैं डाल –

    <!-- google_ad_section_start -->

    <!-- google_ad_section_end -->

    इस पदों पर ठीक / टैग खोजशब्दों की बहुत सारी के साथ काम कर रहा है, लेकिन मैं अभी भी अनुवाद विज्ञापन के साथ कुछ सामान्य पन्नों.

    मैं निम्नलिखित कोड जोड़ना चाहते हैं –
    <!-- google_ad_section_start(weight=ignore) -->

    <!-- google_ad_section_end -->

    इतना है कि कोड के आसपास ऐडसेंस यह ध्यान का भुगतान नहीं करता है, लेकिन मैं बाहर काम नहीं यह कहाँ जाना चाहिए कर सकते हैं..

    किसी भी विचारों? धन्यवाद

    • #96 द्वारा ofer on मई 13, 2010 - 11:पर am

      नमस्ते,

      आप को संशोधित करने की आवश्यकता transposh_widget.php अगर आप की जरूरत है मदद आगे, हमें पता है

      गुड लक

  42. #97 द्वारा मिशेल on मई 15, 2010 - 7:पर am

    सभी को नमस्कार …
    मेरे “प्लगइन transposh” दुर्घटनाग्रस्त हो गया और अब कोई आदेश प्रदर्शन “सभी translat” क्योंकि यह बंद हो जाता है.

    मैं कैसे तय कर सकते हैं?

    लिंक इस है:
    http://www.center-tools.info/ko/utensili-laser/misuratore-laser/misuratore-laser-dle-50.html?edit=1

    मदद के लिए धन्यवाद.

    • #98 द्वारा ofer on मई 15, 2010 - 8:पर am

      ऐसा लगता है कि वहाँ एक वापस अंत त्रुटि है, आप अपने php त्रुटि लॉग में कुछ भी है? एक डिबग संस्करण भी मदद कर सकता है (जो आप हमारे svn रिपोजिटरी से प्राप्त कर सकते हैं)

      • #99 द्वारा मिशेल पर मई 17, 2010 - 2:06 बजे

        प्रिय ofer,

        मैं खोज की कोशिश की, लेकिन मैं कुछ भी नहीं मिला (शायद मैं सक्षम नहीं हूँ).

        मैं हताश हूँ, कृपया आप मेरी मदद कर सकते हैं?

        शुक्रिया और सबसे अच्छा संबंध है.

  43. #100 द्वारा मिशेल on मई 18, 2010 - 9:पर am

    अब सब कुछ काम करता ..

    मैं त्रुटि का पता करना के लिए कर रहा से बचने के तो फिर चाहते हैं.

    वैसे भी धन्यवाद.

    सर्वश्रेष्ठ सादर.

  44. #101 द्वारा अजय पर मई 24, 2010 - 1:18 बजे

    हाय, यू कर सकते हैं मुझे सुझाव है मैं कैसे अपने ब्लॉग के लिए तेलुगु भाषा जोड़ सकते हैं.
    मैं ते डालने की कोशिश की है(तेलुगु के देशी कोड) लेकिन अभी भी उस भाषा नहीं करने के लिए अपने व्यवस्थापक पैनल में देखने में सक्षम.

    • #102 द्वारा ofer पर मई 24, 2010 - 4:49 बजे

      आप constants.php फ़ाइल में भाषाओं सरणी लाइन जोड़ने की जरूरत, आप शायद भी प्रासंगिक ध्वज फ़ाइल प्रदान करना चाहिए

  45. #103 द्वारा जेसन पर मई 24, 2010 - 10:42 बजे

    हाय, इस प्लगइन इतना भयानक है, यह मुझे ज्यादा अंतरराष्ट्रीय यातायात लाया गया है, आप इसे हमारे साथ बांटने के लिए धन्यवाद.

    मैं एक सवाल है, वहाँ एक तरीका है एक उपयोगकर्ता के लिए वर्तमान देश ISO कोड प्राप्त?

    • #104 द्वारा ofer पर मई 24, 2010 - 11:23 बजे

      प्रशंसा के लिए धन्यवाद, आप उपयोगकर्ता के लिए आईएसओ कोड हो रही द्वारा क्या मतलब है? geoip की तरह कुछ?

  46. #105 द्वारा जेसन पर मई 25, 2010 - 12:07 बजे

    हाय दोस्तों, मैं यहाँ एक सवाल पूछा लेकिन टिप्पणियों में यह नहीं देख सकते हैं. आज मैं एक ईमेल से प्राप्त किया था हालांकि ‘ofer ', उस के लिए धन्यवाद. समस्या मैं अपने ईमेल उत्तर के लिए चला गया है, लेकिन पाया कि इसे वापस बाउंस कह रही है कि ईमेल खाते मौजूद नहीं है. मैं जाँच “From’ ईमेल में हिस्ससेहै और यह कहते हैं – From: Transposh मेलर

    जाहिर है यह कॉम या जो कुछ भी तरह बौना के अंत में कुछ की जरूरत है. मुझे लगता है कि अपने ईमेल क्लाइंट ठीक से कॉन्फ़िगर नहीं किया जा करने के लिए सही पते भेज सकते हैं. आप कृपया मुझे बताओ ईमेल का उत्तर है तो क्या मैं ofer के लिए एक ईमेल भेज सकते हैं कर सकते हैं?

    धन्यवाद

  47. #106 द्वारा जेसन पर मई 25, 2010 - 12:10 बजे

    हम्म इस टिप्पणी प्रणाली दूर आंशिक ईमेल पते मैं पोस्ट छीन.

    ठीक है तो फिर, मैं ofer से प्राप्त समर्थन ईमेल “तारांकन @ बौना”

    जाहिर है ऐसा कुछ होना चाहिए “तारांकन @ बौना . साथ”

    आप कृपया इस के साथ मेरी मदद कर सकते हैं?

  48. #107 द्वारा जेसन पर मई 25, 2010 - 12:13 बजे

    ठीक है अब मैं अपनी टिप्पणी योग्य देखना, मैं नहीं जानता कि कैसे मैं इसे पहले याद किया. अभी भी एक उत्तर ईमेल पते ofer द्वारा तय हो गया है या कम से कम कुछ कहने की तरह ‘इस ईमेल का जवाब नहीं’

    वैसे भी वापस अपने मूल प्रश्न के लिए, इस ईमेल मैं ofer करने के लिए वापस भेजने की कोशिश की है –

    हाय,

    त्वरित प्रतिक्रिया के लिए धन्यवाद ढेर. नहीं, मैं geoip का उपयोग मतलब नहीं है, मैं
    मतलब एक चर है कि transposh का उपयोग करता है कि उपयोगकर्ताओं को एक मौजूदा भंडार
    भाषा चयन. उदाहरण के लिए अगर किसी और वे मेरी साइट का दौरा
    इतालवी झंडा दबाएँ, वहाँ एक चर है कि भंडार है ‘यह’
    देश में यह कोड है कि मैं का उपयोग कर सकते हैं? एक PHP चर है कि कुछ है
    $ transposh_users_current_language = की तरह “यह” ?

    मैं कोशिश कर रहा हूँ क्या है पता लगाने के लिए आगंतुकों भाषा क्या किया जा रहा है
    इतना है कि मैं जब वे एक साइट है कि अनुवाद का उपयोग करता है के लिए एक लिंक पर जाएँ
    कुछ इस तरह कर सकते हैं -

    <a href="http://www.example.com//index.html">Click Here</a>

    जो अंत में इस तरह देख होगा -

    <a href="http://www.example.com/it/index.html" rel="nofollow">Click Here</a>

    आपकी सहायता के लिए इस के साथ धन्यवाद.


    सबसे अच्छा संबंध है,
    जेसन

    • #108 द्वारा ofer पर मई 25, 2010 - 12:55 बजे

      हाय,

      आपका चर पर है $my_transposh_plugin->target_language

      आशा है यह मदद करता है

      • #109 द्वारा जेसन पर मई 25, 2010 - 1:45 बजे

        बहुत बढ़िया है कि पूरी तरह से काम करता है, धन्यवाद ofer ढेर

  49. #110 द्वारा चढ़ाई on मई 26, 2010 - 10:पर am

    नारंगी बक्से में से कुछ क्यों अभ्यस्त मुझे पाठ बदलने के लिए ?
    मैं इसे साइट के मेनू पर है.

    • #111 द्वारा ofer on मई 26, 2010 - 10:पर am

      तो हम जाँच कर सकते हैं साइट के लिए एक लिंक भेज कृपया

  50. #113 द्वारा jordic पर मई 31, 2010 - 10:33 बजे

    हाय,
    मैं सभी एक ही लाइन में transposh द्वारा और झंडे पंक्ति की कोशिश की है, और केवल मैं जब भी मैं transposh_widget.php में कुछ chaneg यह है:

    चेतावनी: session_start() [function.session - शुरू]: सत्र कैश सीमक भेज नहीं कर सकते – शीर्ष लेख पहले ही भेजा (उत्पादन / home/content/63/5298463/html/myfolder पर शुरू कर दिया /…

    कृपया किसी भी विचार?
    अग्रिम धन्यवाद

    • #114 द्वारा ofer on जून 1, 2010 - पर30 am

      नमस्ते,

      मेरा अनुमान होगा कि कुछ रिक्त स्थान फ़ाइल धन्यवाद की शुरुआत में संपादन के लिए दिखाई देते हैं

      गुड लक

टिप्पणियाँ बंद हो जाती हैं.