डाउनलोड

डाउनलोड नवीनतम संस्करण से यहां

पुराने संस्करणों के लिए उपलब्ध हैं यहां

  1. #1 द्वारा admin_keajon on September 7, 2009 - 6:27 am

    धन्यवाद.

  2. #2 द्वारा mikele पर November 26, 2009 - 6:58 बजे

    बड़ा

  3. #3 द्वारा ALb3rt1 पर February 9, 2010 - 11:28 बजे

    हाय मैं अपने प्लगइन प्यार, मैं अपने ब्लॉग के एक बहुत पर इस्तेमाल, लेकिन इनमें से एक मैं इस त्रुटि मिला में:

    पार्स त्रुटि: वाक्यविन्यास त्रुटि, अप्रत्याशित T_STRING, T_OLD_FUNCTION या T_FUNCTION या T_VAR या उम्मीद ‘)’ / सदस्यों / hollywoodnews लाइन पर / wp-/-Transposh अनुवाद-फिल्टर लिए transposh.php / WordPress / plugins सामग्री में 53

    क्या मतलब है?
    मैं कर सकता हूँ यह कैसे तय?
    मैं wp का उपयोग 2.9.1
    और अपने नवीनतम प्लगइन जारी.
    धन्यवाद अगर तुम चाहो तो मेरी मदद करने के लिए :)

  4. #5 द्वारा ALb3rt1 on February 10, 2010 - 12:17 am

    एक noob lol क्या… धन्यवाद आपके उत्तर के लिए तेजी से एक बहुत कुछ!
    अच्छा काम :)

  5. #6 द्वारा मुलायम on April 23, 2010 - 5:13 am

    हाय, अच्छा उन्नयन, हालांकि यह कुछ glitches popped
    अपनी वेबसाइट में है फ्रेंच और अंग्रेजी
    साथ 051, मेरी फ्रेंच लेखकों की कुछ फ्रेंच में पोस्ट सकता है (देशी) और यह स्वचालित रूप से अंग्रेजी में अनुवाद होता है और वे अभी बहुत कुछ गलतियों को सुधारने की थी. और अगर मैं अंग्रेजी में एक लेख पोस्ट, वे में अनुवाद होगा फ्रेंच. बड़ा!
    अब 052
    मेरी मातृ भाषा वेबसाइट अभी भी फ्रेंच.
    1 – फ्रेंच में अनुवाद कर रहे हैं में अपने पदों से अंग्रेजी, अब तक महान, सिर्फ कुछ गलतियों को सही करने के लिए.
    2 – अंग्रेजी arent में अपने पदों में अब फ्रेंच अनुवाद. सभी पदों को इस रिलीज के लिए पिछले अंग्रेजी में हैं, जब मैं क्लिक करें अंग्रेजी और अंग्रेजी में जब मैं क्लिक करें फ्रांसीसी. Arg!
    3 – मुख्य पृष्ठ पर सभी पुनर्लेखनों, टैब की तरह, plugins, आदि. retranslated था होना. हमने किया है कि, तो यह समस्या अब और नहीं दिखाता है लेकिन आप इसे बाहर की जाँच मैं अपने आप से कर सकते हैं लगता है.

    बाहर की जाँच करें: http://www.ilovedrumnbass.com
    इस पोस्ट (http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/) अंग्रेजी में मूल रूप से किया गया था) और कहा कि जहां यह दर्द होता है, सेट देशी भाषा doesn't में अपने अनुवाद को अब और शो.

    • #7 द्वारा ड्राइव on April 23, 2010 - 11:04 am

      नमस्ते,
      हां, तुम बहुत सही कर रहे हैं, और दुर्भाग्य से इस व्यवहार की उम्मीद थी. विचार यह है कि आप अनुवाद के बेहतर नियंत्रण अब होगा, और कहा कि फ्रेंच पदों फ्रांसीसी अनुवाद नहीं किया जाएगा, और न ही अंग्रेजी पदों से अंग्रेजी अनुवाद के रूप में यह पहले था

      वहाँ कुछ समाधान की पेशकश कर सकते हैं मैं:
      1. मैं तुम्हें समझाने के लिए परिवर्तन कैसे कर सकते हैं वापस, इसलिए अनुवाद काम करेंगे के रूप में पहले
      2. आप सही lang spans अपने पदों इतनी है कि वे सही ढंग से अनुवाद किया जाएगा करने के लिए जोड़ सकते हैं
      3. मैं मदद कर सकता है आप विषय तुम इतनी का उपयोग कर रहे है कि आप को संशोधित करने के लिए एक पोस्ट के साथ भाषा को चिन्हित करने में सक्षम एक के बाद विस्तारित गुण हूँ

      मुझे पता है तुम्हें क्या पसंद.

(प्रकाशित नहीं किया जाएगा)