Versión 0.6.2 – Lotes de pequenas golosinas


Original: http://flickr.com/photos/51035611977@N01/11760819

Cousas boas vén desde envases pequenos

Esta versión inclúe un conxunto relativamente grande de pequenos cambios, dende 0.6.0 Foi un gran lanzamento que estaba seguro de que habería uns puntos que precisan dalgún engomar, e moitas opcións para mellorar o software, aos poucos.

Imos comezar co novo material!

Se está escribindo un blog en linguas, ou escritores que prefire escribir en un idioma e outros preferindo outros, agora é posible marcar un post completo como o uso dunha linguaxe diferente (Nós inicialmente pensado para escribir este post en un idioma diferente, pero decide contra el). Marcando un post agora está feito por engadir o campo personalizado de tp_language e configuralo para o valor do idioma. Tome nota que os temas máis antigos non pode ser moi fondo desta e quizais precise ser fixado.

Outra característica é a capacidade de limpeza de idade traducións automáticas da base de datos, ou completamente, ou aqueles con máis de dúas semanas (sempre quixo cumprir Tradución de Google caché termos? agora pode), Isto faise de forma intelixente, onde traducións humanas non son eliminados, e tamén traducións automáticas que foron substituídos por traducións humanas son mantidos no rexistro de tradución para a referencia. criterio do usuario se recomenda cando usando este, e unha copia de seguridade non é unha mala idea.

A gran cambio no código foi feito para minimizar as colisións con outros plugins, como agora todas as funcións e constantes migraron para clases estáticas, este tipo de problemas foron relativos con algúns plugins, e debe ser aprobado hoxe.

Queremos agradecer Jason, revonorway, Terence, Martin e quen máis estaba implicado coa súa axuda depurar e probar esta versión.

Agora a lista de outras modificacións:

  • Corrixidos erros no fluxo BuddyPress
  • Parser permitir o procesamento de etiquetas aniñados só
  • Trata o noscript tag como oculto, correccións con BuddyPress
  • Correccións para a regresión de tradución con caracteres non latinos
  • Correccións de masa traduce con Bing traductor para chinés e Taiwán
  • copyright abreviada en arquivos de orixe, e fixo-lle un pouco máis informativo

Esperamos que che guste desta versión, se e se non, Só imos saber sobre ela!

, ,

  1. #1 por andrew en Agosto 9, 2010 - 7:30 pm

    Ola,
    When will be option to automatically improve titles of translated posts?
    Por exemplo:

    TITLE: BEST SITE
    URL:site.com

    TITLE: ARTICLE 1
    URL:site.com/article-1/

    TITLE: ARTICLE 1 RU
    URL:site.com/ru/article-1/

    TITLE: ARTICLE 1 LT
    URL:site.com/lt/article-1/

    TITLE: ARTICLE 1 PL
    URL:site.com/pl/article-1/

    Availability of this option will help to eliminate problem of title duplicating

    • #2 por ofer en Agosto 9, 2010 - 7:40 pm

      The option to do this is available today, just print the current language at your title.

      $my_transposh_plugin->target_language

      • #3 por andrew en Agosto 9, 2010 - 9:59 pm

        Thank You for that :)

      • #4 por andrew en Agosto 10, 2010 - 10:46 no

        I dont know, for me is dont working in title. It is not printing. I use echo and print functions, but above is not working. How correct to print this variable?

        • #5 por andrew en Agosto 10, 2010 - 1:14 pm

          Can somebody answer on my question?

          • #6 por ofer en Agosto 10, 2010 - 1:16 pm

            I sent you a direct email, please try to contact me there

  2. #7 por dgrut en Agosto 9, 2010 - 9:43 pm

    thanks for feature deleted old database caching, great feature for my blog with thousand translated page.

  3. #8 por Revonorway en Agosto 10, 2010 - 10:00 no

    Hey man! You’re a genius! It’s now working in BP when I enter a status update in French, it is translated back to English! You have made my life complete…hehe.

    Thanks for your work!

  4. #9 por Avinash en Agosto 10, 2010 - 6:28 pm

    Getting this error while trying to access feeds.

    Aviso: require_once(wp/transposh_3rdparty.php) [function.require-once]: failed to open stream: No such file or directory in /home/avinasht/public_html/wp-content/plugins/transposh/transposh.php on line 42

    Erro moi grave: require_once() [function.require]: Failed opening required ‘wp/transposh_3rdparty.php’ (include_path=’.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php’) in /home/avinasht/public_html/wp-content/plugins/transposh/transposh.php on line 42

    • #10 por ofer en Agosto 10, 2010 - 6:44 pm

      Must askis the file there?

  5. #11 por Avinash en Agosto 10, 2010 - 6:55 pm

    yes the file is there.

    btw, i changed the plugin folder name to just transposh while activatingdoes that make a diff?

    • #12 por ofer en Agosto 10, 2010 - 7:00 pm

      Primeiro, no – does not matter, I use the same directory name, second, seems like it is working on your site (although redirecting to feedburner), what am I missing?

      • #13 por Avinash en Agosto 10, 2010 - 7:02 pm

        just few secs ago, i deactivated and activated tranposh again. I changed the folder name too to default. After that it worked.

        I will get back to you if the problem is repeated. May be when I write a new post, i can confirm if all is working. For time being, feed is working.

  6. #14 por MallWP en Agosto 18, 2010 - 10:54 no

    I use WordPress Download Monitor plugin, translation does not work after the download.
    Por exemplo: http://www.mallwp.com/buy/London+Creative
    http://www.mallwp.com/zh/buy/London+Creative (not work)

    • #15 por ofer en Agosto 30, 2010 - 12:26 no

      Ola,

      Many plugins use creative ways to change URLs after they are executed, some (such as buddypress) provide hooks that I can easily integrate with, and some require harder work, unfortunately in the last couple of weeks I have been busy with adding some new bugs (oops, meant features) to the system and was yet unable to look at your situation. If anyone else can help, I would appreciate it, but anyhowyour best course of action is to create a bug in our trac site (http://trac.transposh.org)

      Sorry I wasn’t too helpful this time

  7. #16 por Michael Feldstein en Agosto 24, 2010 - 7:06 pm

    I use Transposh on my main blog and it works great. But I just tried to install it on a second, new blog (WordPress v. 3.0.1) and I keep getting an error telling me that the plugin doesn’t have a header when I try to activate it. I have deleted and re-installed the plugin a couple of times, always with the same results.

    Todas as suxestións?

    • #17 por ofer en Agosto 30, 2010 - 12:46 no

      This problem will be solved in the 0.6.3 versión (coming soon) pero por agora, after installing just activate it manually from the plugins page

  8. #18 por Cal Davies en Agosto 25, 2010 - 12:11 pm

    Michael, if you just ignore the message and press back on your browser and then click on plugins you will see Transposh installed.
    I think if would be a good idea to put a header on the plugin as this warning message on wordpress may confuse many people.

    One question I have is does the url translation support .html at the end?
    Thanks for a great plugin

    • #19 por ofer en Agosto 30, 2010 - 2:21 no

      Regarding the .html, I think it does, had issues in the past which were hopefully solved.

  9. #20 por Justin en Agosto 26, 2010 - 6:51 no

    Ola alí, Just wanted to say keep up the great work. I find this plugin really useful and it even helps me improve my Spanish.

    The only major request I would have would be to allow me to edit the punctuation within my posts when I am making edits to the translations. This becomes especially important when we want to use professional translators for some of our client website pages. As it currently stands we are stuck with a fair amount of superfluous punctuation.

    Anyway thanks again. As we use this on client sites which don’t use advertising would like to make a donation as we can’t really have your logo on their sites so are removing the link. Let me know how to go about this.

    • #21 por ofer en Agosto 30, 2010 - 12:50 no

      Hi Justin,

      What you are requesting with the punctuation is a long time work in progress, I hope to have better news on this in the future.

      Regarding client sites that don’t have advertising and want to remove the logo, feel free to do that, Regarding donations, I might change this policy in the future, pero por agora, feel free to donate to any charity of your choice, and create a small good wibe which might end up here ;)

  10. #22 por steve bowyer en Setembro 4, 2010 - 12:24 pm

    Im using seo plugin how could I change title as translated one? I couldnt do it : (

    Please help me thanks..

    • #23 por ofer en Setembro 4, 2010 - 6:38 pm

      Transposh aims to translate titles as well, which plugin are you using and can you give an example?

      • #24 por steve bowyer en Setembro 5, 2010 - 3:29 no

        Im using platinium seo, you could see at my website,titles are still english , maybe I did something wrong?

(non será publicado)


Ye actual @ r *