Arquivo para a categoría anuncios de lanzamento
Versión 0.8.2 – 3 anos, 66 linguas, 1 WordPress
Enviado por ofer en Mensaxes xerais, anuncios de lanzamento, Software Updates en Marzo 6, 2012
Xa pasaron tres anos (e tres días, e trinta tres horas) desde a primeira versión do plugin Transposh foi exhibido no repositorio do plugin wordpress.org.
Tempo seguramente voa.
Este foi o primeiro ano bisesto (29de febreiro de) e un ano bisesto real para Transposh. O plugin foi descargado no repositorio mediante 50,000 veces este ano e ten feito un crecemento constante de recursos eo número total de idiomas soportados. E hoxe, coa adición de Hmong Daw somos a primeira plugin para soportar un número total de 66 linguas.
Este foi un moi interesante (como no, ter unha vida interesante) ano para a industria de tradución automática e plugins, onde Google ten case deixou caer o seu apoio API (só para cambiar a un modelo de pago) mentres Bing imposta novos límites. Transposh con éxito superou os cambios, mentres que outros plugins non sobreviviu.
O que o futuro reserva para Transposh? Aos poucos, estamos fervendo algunhas cousas novas, traballando na nosa visión para mellorar a tradución do sitio web, cando as cousas están preparados – eles van estar fóra. Mentres, seu continuo apoio é importante para nós, ás veces un simple e-mail con “o seu plugin é grande” nos leva a seguir. Entón, se vostede considera que estamos facendo ben, deixar-nos caer unha liña, Se pensas que debemos mellorar as cousas, déixenos unha nota, e se pensas que mamar, non podemos entender por que leu esta mensaxe ata o momento
Desexando-nos un gran ano 4, quizais só pode rematar cun grande bolo
Versión 0.8.1 – Non é un erro! é unha característica!
Enviado por ofer en anuncios de lanzamento, Software Updates en Decembro 12, 2011
No Transposh nós nos orgullosos nos nosos altos estándares de codificación, iso significa que non temos erros no noso software. Si, xa escoitou este dereito, de cero erros atopados. Porén – hai un pequeno problema, outras persoas non son coma nós e eles realmente teñen erros nos seus códigos. Entón, se instalou Transposh e algo non está funcionando correctamente, probabelmente hai un erro no WordPress, ou un erro no tema que está a usar, ou un conflito con outro plugin, jQuery ou fixo algunha confusión, ou aínda está a usar Internet Explorer 2 ou iso é algo relacionado coa súa nai, ou a súa nai, ou a súa avoa, ou a primeira cela que xa foi creado. Nunca somos nós! nunca xamais!
Se algo non funciona e informa-nos, nós inmediatamente atopar alguén para culpar, e ás veces, cando de bo humor, nós realmente o código algo a evitar os erros de outros.
Esta versión é un deses lanzamentos, a única novidade é a capacidade de definir linguaxes de comentario na interface de administración (se alguén publicou en español, mentres que na realidade está a visitar seu sitio web no verso inglés ou vice-) .
O resto desta versión é:
- Permiten vivir de copia de seguridade traducións humanas por defecto
- Listas de linguas utilizadas en Javascript son fixos e máis lexible
- Carga mellorada para javascripts motor
- Apoiar o , símbolo en análise (A súa non unha coma, realmente!)
- Reintroducir Corso apoio na nosa AJAX (Cruz Orixe Ajax)
- Probe facer cargas lazyloader seguro no contexto correcto
- Fix cálculo do tamaño da tradución de lote para evitar traducións moi grande a Google
- Fix cando dúas versións jQueryUI están incluídos, sobre todo para WordPress 3.2.x
- Widget fixo para eliminar [Linguaxe] que foi de buggy como observado por Philip Trauring
- Corrixir os sitios rotos para os usuarios usando a función widget directamente
Versión 0.7.6 – Continuar a rolar
Enviado por ofer en anuncios de lanzamento en Agosto 3, 2011
Estamos felices en presentar-lle todos co noso máis recente lanzamento do plugin WordPress. Esta é unha versión circulante que non inclúe ningunha modificación importante ou algo que é moi innovador. Entón imos camiñar sobre o changelog e explicar a noticia.
- Temos importado algunhas melloras para o simple html don que serve como base para o noso analizador de novos lanzamentos, Non moitas noticias aquí
- Permitir definición dunha linguaxe post / páxina cunha caixa de verificación simple. Isto non é un novo recurso, como este podería ser tratado no pasado o meu engadindo a meta tp_language para os cargos a man, Con todo, non simplificar o proceso, e tamén asegúrese de que a linguaxe estándar traducir está en liña para que o recurso pode realmente funciona.
- Alertar sobre algunhas condicións que non podemos corrixir e un usuario probablemente que estar en conta. Actualmente, existen dous condición que notificar sobre, que son os que fixeron máis de preguntas do noso apoio ata a data. Primeiro imos advertir sobre condicións de pouca memoria, e nós pedimos ás persoas aumentar o límite de memoria php (ou cambiar a un servizo de hospedaxe decente). A segunda advertencia é a falta de APC ou similar que pode mellorar notablemente o rendemento (de novo, cambiar a mellor Aloxamento!). Os avisos poden eliminar con seguridade, premendo o símbolo pequeno X eo lado que vai garantir que non verá esas advertencias nun futuro próximo.
- Permitir obtención de estatísticas anónimas sobre o consentimento do usuario. Por favor, permita-nos a reunir algúns datos! que realmente queremos algunhas estatísticas vaidade como nós están en execución no 1 locais zilhão e está a traducir un gazillion páxinas por segundo!
- Arranxado algúns avisos menores relativos por usuarios. Xa non vai estar entupidos seus rexistros tras a retirada dos nosos anuncios!
Versión 0.7.5 – O día máis longo ++
Enviado por ofer en anuncios de lanzamento en Xuño 22, 2011
Un día despois do verán comezou oficialmente no hemisferio norte, estamos orgullosos de presentar a versión 0.7.5 do noso plugin. A última modificación desta engade soporte para as novas linguas que foron anunciadas como apoiada hoxe por Google Translate - Bengali, Guzerate, Canara, Tamil e Telugu.
Antes de executar para engadir os idiomas para o seu blog, por favor, lembrar que esas linguas usar un proxy ajax, a fin de funcionar correctamente, o que significa que eles crean unha carga no seu servidor sobre o primeiro encontro con unha corda nova tradución (forzándoo a buscar a tradución de Google). Entón a elección é túa, pero de ser notificado…
Aínda máis esta versión engade a posibilidade de non substituír a localidade estándar coa linguaxe estándar do Transposh, este comportamento(novo 0.7.4) permitiu que os usuarios MU ter páxinas de administración, no seu país, pero no outro lado usuarios irritado que quería xestionar o sitio web nun idioma distinto do seu estándar, agora iso é configurable.
Temos tamén mellorou a interface de usuario Tradución, os botóns próximo e anterior agora gardar os cambios feitos, ea caixa de diálogo non se re-centrada ao premer nestes botóns.
Esperamos que che guste desta versión.
Versión 0.7.1 – release continúa rolando
Enviado por ofer en Mensaxes xerais, anuncios de lanzamento en Xaneiro 31, 2011
Traballo en Transposh está comezando a toda velocidade, e cando unha nova versión é acadar un estado estable intentamos libera-lo para as masas para o consumo en xeral. A última modificación desta menor non traer os novos recursos principais, pero non ir a corrixir algúns puntos que precisaban atención.
Así, sen máis delongas, permite analizar os cambios:
- Dúas traducións para a extensión foron engadidos, Holandés coa axuda de Roland Nieuwendijk e ruso coa axuda dos romanos Matusevics. Se queres axudar, basta contacto con nós e comezar a nosa eterna gratitude (e créditos)
- Reserva dos tramos fixados para mensaxes tp_language
- Reducir drasticamente o número de consultas á base de datos sobre URLs traduzível (de miles de persoas a un)
- Corrección para tradución automática cando a tradución anónimo non é compatible con motores non google
- BuddyPress Fix (e esperamos que outros) redireccións nas páxinas únicas actividades e outras dobres páxinas de redirección
- Corrección para regresión con pos despois da tradución e traducir todos
Esperamos que che guste desta versión, e estamos agardando os seus comentarios e reaccións.
Versión 0.7.0 – O futuro da interface de tradución!
Enviado por ofer en anuncios de lanzamento en Xaneiro 12, 2011
O lanzamento da seguinte versión Transposh está aquí, e para celebrar a ocasión, creamos un pequeno vídeo (sobre 11 minutos) . Presentando os novos recursos dispoñibles na nova versión. Está máis que benvidos para asistir ao vídeo e nomealo ao seguinte premio Oscar de tradución plugin filmes actualización.
O primeiro que vai notar na versión máis nova é a gran actualización para a interface de usuario, nós engadimos algunhas características moi solicitada para a interface, como botóns próximo / anterior, aprobación de traducións automáticas e frases conclusión de que son traducidas. Outra característica interesante que nós engadimos é a posibilidade de un traductor para ver a frase orixinal nun idioma diferente, se xa foi traducido para o idioma a man dixo, asumindo así ten un blog que hebreo traducido para o inglés, un traductor pode ser capaz de traducir o seu sitio de inglés a outro idioma, que podería ser máis fácil para el. Quero agradecer Hanan orixinalmente para pedir este recurso. É tamén agora pode eliminar as traducións dende o diálogo da historia, que é un paso na dirección de traballar nun control máis rigoroso sobre a calidade da tradución.
A interface tamén é máis elegante, con agradable interface de usuario que tamén é localizable e tematizáveis, pode facer que o tema na configuración do widget, e un bo lugar para comezar un aperto en como se ve é ThemeRoller. Se queres axudarnos por traducir a interface para a súa lingua e na obtención de créditos para el, póñase en contacto connosco a través da opción anterior póñase en contacto connosco.
Na parte superior desta revisión cara arriba é un soporte de teclado virtual usando o código de http://www.greywyvern.com / código JavaScript / teclado, que aínda está roto no IE, mais funciona noutros navegadores.
Versión 0.6.7 – Cal é o seguinte?
Enviado por ofer en anuncios de lanzamento, Software Updates en Decembro 18, 2010
Onte, temos que publicar a versión 0.6.7. Esta versión inclúe algunhas correccións menores, tanto para a capacidade de traducir as frases máis cando o Google non detecta correctamente o idioma de orixe, e para a posibilidade de incluír enlaces directos para arquivos estáticos (aqueles provocará un 301 redireccionar a ocorrer).
Con todo o que é máis importante é que teñamos, finalmente foi capaz de limpar os nosos obxectivos, e poñer as engrenaxes en movemento total para a próxima gran versión de Transposh – que será 0.7. O foco desta versión será un grande avance para a interface interface traductor, e temos que poñer os requisitos para este en liña na nosa web de desenvolvemento en http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Todo o mundo que quere influenciar a próxima versión é benvido para editar e comentar na páxina wiki ou crear un billete para nós. Iremos analizar cada solicitude e tratar de encaixar la na axenda.
Nalgunhas outras noticias, Queremos agradecer Colnect, noso novo patrocinador para contribuír a unha nova VPS Transposh que esperamos ser o sitio ir un pouco máis rápido. Tamén tentou empregar cloudflare para mellorar o noso servizo, Non obstante estamos a ter resultados mixto co, polo que se está a ter problemas accedendo esta web, póñase en contacto connosco.
A última na orde do día, unha versión alfa do plugin para o noso blogger, sobre as obras, Se tes un sitio web en Blogger e quere engadir a tradución para el, basta contactar connosco.
Versión 0.6.6 – Finalmente! un comunicado de seguridade
Enviado por ofer en anuncios de lanzamento en Novembro 12, 2010
Queremos agradecer Joshua Hansen e Cavez Scott pola súa axuda na identificación e axudarnos a depurar dúas vulnerabilidades XSS que tiña o potencial para os usuarios efecto usando o navegador Internet Explorer, con versións inferiores 8, ou cando a protección XSS foi explicitamente fóra. Evitamos o desexo de chamar esta versión 0.6.6.6 e continuación das políticas regulares de nomeamento. Esas vulnerabilidades non representan ningún risco para os webmasters ou hosters usando Transposh, pero para os usuarios que poden confiar scripts deses sitios utilizando o sneaky método de XSS.
Esta versión tamén feixes dúas outras modificacións que xa estaban comprometidos e probabelmente esperado cunha versión anterior de outra forma, sendo a primeira unha pequena mellora para o analizador, apoio que permita por algún html “entidades interruptor” tal como ’que foron creados polo programa intentando enganar o usuario, Queremos agradecer Archon810 na súa axuda na este informe de erros.
Por último pero non menos importante é un cambio no soporte a Google xerador XML Sitemaps, o parche ten unha letra retirado para ter o soporte axeitado para php5.3, e noutras boas novas, a próxima versión 4 deste plugin ten soporte xa construído en, Esta versión tamén axuda a romper os límites url 50K que algúns usuarios tiveron. Así, queremos agradecer Arne Brachhold na súa gran obra sobre este proxecto.
Entón todo o mundo, ir e actualización! só porque atopar unha imaxe de acordo con este post un axuste tan difícil.
Versión 0.6.5 – Agora presenta menos erros
Enviado por ofer en anuncios de lanzamento en Outubro 26, 2010
Versión 0.6.5 concentrouse en esmagar algúns erros (e unha regresión moi poucos).É por lonxe o software máis estable e mellor que temos divulgado hoxe. Tamén engade soporte para algunha maxia de cabeceira para os motores de busca.
Nós só revisar o rexistro de cambios aquí:
- Corrixido erro bandeira eslovena informar por anphicle (Foi Serra Leoa, antes de que, grazas polo ollo afiado!).
- Solucionar un problema co WordPress forma canónica trata redireccións e reescrituras url como informar por Marco, WordPress non tiña coñecemento de como nós traducimos tag e categoría URLs prefixado e, polo tanto, redirixido á url idioma por defecto. Esta corrección tamén mellorou a forma canónica de algunhas URLs.
- Solucionar un erro coa traducir todos os post e despois da tradución o que dificultaba a súa capacidade de traballo – (grazas nightsurfer [billete #122]) – Tamén aproveitou o tempo para mellorar o tratamento de pasar información para traducir toda a usar unha meta, en vez de redirección.
- tradución JSON fixo para emisión fluxo BuddyPress – (grazas Inocima [billete #121]).
Estamos agora traballando nunha limpeza no noso sistema trac, asignación de entradas en aberto para novos marcos. Por favor, inténteo de facer este esforzo desesperado, creando novos billetes para nós o máis rápido posible.
E, como sempre – apreciar esta versión.











Comentarios recentes