Tagann an scaoileadh i rud beag déanach ar ár sceideal. Ach bhris sé cheana féin ar ár gcuid taifead a íoslódáil lá amháin ag trasnú 500 marc.
chiallaíonn sé seo cé gur beag a scaoileadh i nádúr bhfuil roinnt breisithe deas.
An Chéad, an teanga réamhshocraithe a shocraítear i Transposh ceannas ceann anois an ceann a bhfuil leagtha síos sa tairiseach WP_LANG, Ceadaíonn seo a shuiteáil WordPress MU inar féidir le gach láithreán a bhainistiú i dteanga éagsúla ar an inneall. Gné a bhain mé ag ligean ar deireadh mo kid a bheith acu a bhlag pearsanta féin i dteanga ar féidir leis a bhainistiú.
Táimid tar éis Chuir Shortcode TP a chuireann ar chumas an aschur ar an teanga atá ann faoi láthair Transposh, cé nach bhféadfadh sé fuaim cosúil le go leor, breiseanna seo beag is féidir a thaispeáint íomhánna éagsúla le haghaidh teangacha éagsúla, Is féidir leat é a léamh faoi anseo.
An Chomh maith le roinnt bratacha in ár gcód parsálaí, anois coders chumas (nach n-úsáideoirí) a athrú ar ár n-iompraíocht parsálaí le frásaí bhriseadh ar smután níos mó, féach ar an bharr ár parser.php ar dhoiciméadúchán.
Áirítear ar na hathruithe níos mó agus crashing bug:
- Cuirfear san áireamh iframes leathanaigh taobh istigh iarracht anois chun teanga chuí
- bug Seasta le baint úsáide as an amháin;”agus” paraiméadar an Shortcode TP a rinne braith mícheart na teanga foinse breise i parsáil
- Curtha aistriúchán Gearmáinise ag Beelens Jenny ó professionaltranslation.com
Bain sult as an leagan, insint do do chairde faoi, nach insint do naimhde rud ar bith, i gcomhairle le do dlíodóirí más mian leat, agus ná déan dearmad ar an tábhacht a bhaineann le do theaghlach.
PS: Tá a fhios againn mar gheall ar an deprecation Google Translate API sceidealta agus an breiseán beidh obair fós, Beidh na sonraí a nochtadh i leagan amach anseo.





#1 ag Anphicle ar Meitheamh 4, 2011 - 1:16 ar
Dea a chloisteáil is féidir leat obair ar fud múchadh an API Google. Is cinnte mo chuid is mó ag brath ar an mbreiseán. Coimeád suas leis an obair den scoth!
#2 ag Carlos ar Meitheamh 4, 2011 - 3:44 ar
Leagan 0.74 Tá a bug nuair a thabhairt cothrom le dáta mé mo leagan 0.73 huathoibríoch trí suftaculos, bhí sí mo shuíomh go raibh sé i bPortaingéilis go Béarla. Conas is féidir liom filleadh ar na Portaingéile?
#3 ag ofer ar Meitheamh 4, 2011 - 11:31 ar
Dia duit Níl,
Tá an teanga suíomh (agus Inneall) athrú anois chuig an teanga réamhshocraithe a shocraítear tú i Transposh, Níl an t-ábhar a athrú.
Go n-éirí leat
#4 ag Máistriúil ar Meitheamh 7, 2011 - 7:47 pm
Congrats ar an scaoileadh nua. Fós ag fanacht leis an comhéadan níos éasca eile / aistriúchán Dé. Bheag
#5 ag John ar Meitheamh 14, 2011 - 6:19 ar
Thanks for putting so much work into this! This probably isn’t the right place to ask but, do you have any plans to include a way to filter out entries that aren’t translated? e.g, if admins and editors are the only ones set to translate, they can see everything, but visitors would only see the finished translations? That would be awesome
#6 ag ofer ar Meitheamh 22, 2011 - 9:37 ar
Go raibh maith agat,
This is a good idea indeed, the best way to make it happen is to create a ticket describing this on our trac site
#7 ag Isak ar Samhain 22, 2012 - 10:33 ar
Dia duit,
Image translation is very important feature, it’s great that you developed it! Mar sin féin, there is still no way of translating featured images, is there? Most slideshows use featured images, and all posts do, so it would be awesome if this could be managed somehow.
#8 ag ofer ar Nollaig 5, 2012 - 1:41 ar
The best idea is that you’ll create a ticket for us to do this on the trac site, this is not in our focus currently, but will probably be done in some future.