Áirítear ar an leagan nua dhá ghné mhór. Is é an chéad an cumas a shórtáil na teangacha ar an ghiuirléid, is féidir leat a chur anois teanga réamhshocraithe do chéad uair nó bogadh timpeall na teangacha ar bhealach ar bith is mian leat. Dheilbhíní Tá an chuma a insint duit más rud é go bhfuil an teanga le tacaíocht ó Bing agus google agus má tá an teanga scríofa fhoirm cheart go clé. Is féidir leat athrú freisin idir an t-ainm bunaidh an teanga agus ar a ainm Béarla, tuiscint sin a bhfuil teanga a thiocfaidh chun bheith glanta fiú.
Againn ar athraíodh a ionad roinnt comhaid thart agus go gcuirfí ar chumas an iontráil AJAX comhad, seo, a dhéanann na socruithe post malartach iomarcach (tá súil againn go, in iúl dúinn má tá tú bugs a aimsiú) agus an rud a dhéanann an ginearálta snappier. Má tá tú díreach unzipping a úsáidtear chun an leagan nua thar an aois amháin, tá sé sábháilte a scriosadh na comhaid go léir nach bhfuil i bhfo-eolairí (ach amháin le haghaidh transposh.php) heck, molaimid fiú go…
Roinnt gnéithe níos spreagúla atá beartaithe maidir le scaoileadh amach romhainn, agus más mian leat a choinneáil ar an eolas. Lean ár sruth twitter…


#1 ag Richard Hernández ar Nollaig 26, 2009 - 7:57 pm
I just installed your plugin and I’d like to say THANK YOU!! It’s really useful, easy to use, aon am a thógáil agus a cheartú aistriúcháin uathoibríoch customizable mícheart. Fuair mé rud éigin Sílim nach bhfuil sé ag obair go maith. There are places in which I can not correct translations. The orange/green symbols appears but when I click on them the light-window is not coming up. mar shampla: everything works well in the main window of my blog (http://www.ricardofoto.es/blog/) but not when I get into any of the post. I hope it’s solver in the next version!
Thanks and Happy New Year!
#2 ag ofer ar Nollaig 26, 2009 - 8:12 pm
Hello Richard,
Go raibh maith agat as an compliments, the problem seems that jquery is being loaded twice on the inner pages, which may cause a conflict. This is either caused by a plugin or a theme, try to find jquery lines in the source and comment them. I’d appreciate that you reply here and inform others on where the conflict was.
Happy new decade to you too.
#3 ag Richard Hernández ar Nollaig 26, 2009 - 9:31 pm
You’re right. It’s something to do with my theme because when I switch to the default WP theme it’s solved. I’m not very good in programming, so while I wait it’s solved in further versions of this plugin or my theme, I can work just changing to the default theme while I’m reviewing the automatic translation.
Go raibh maith agat!
#4 ag Richard Hernández on Nollaig 28, 2009 - 11:27 aar
Dia duit,
I do have a suggestion for further versions, in case you considerer it interesting and it’s technically possible. I write my blog in Spanish, my mother language, and started using Transposh plugin to translate it into English, French and Portuguese. I can speak some English, so I’m correcting the automatic translation and it’s here where I found some problems.
The plugin split each sentence in different blocks and allow you to modify each bock. However it’s not often enough for a correct translation since many times you need to change sentence order to get a natural translation. This is why I think it would be more interesting, if possible, that each sentence wasn’t split and you could modify the sentence translation as a whole.
Go raibh maith agat!
#5 ag ofer ar Nollaig 28, 2009 - 4:17 pm
I totally agree with you, and I have been working on such a solution for quite a lot of time (on and off) and this problem is quite complex. The idea is to create an interface which will allow you to combine phrases to sentences, however there have been more issues than I originally hoped for. It will get there, but will take some time.
You can track the progress on the ticket here: http://trac.transposh.org/ticket/8