Articles contenant le tag améliorations de la vitesse

Version 0.7.1 – train de roulement de sortie continue

from http://www.geograph.org.uk/photo/56745

train de roulement de sortie continue

Les travaux sur Transposh est commençant à pleine vitesse, et quand une nouvelle version est d'atteindre un état stable, nous tenter de libérer les masses à la consommation générale. Cette version mineure n'apporte pas de nouvelles fonctionnalités majeures, mais il ne va fixer quelques points qui nécessitaient une attention.
Alors sans plus tarder, permet de revoir les changements:

  • Deux traductions vers le plugin ont été ajoutés, Néerlandaise avec l'aide de Roland Nieuwendijk et en russe avec l'aide des Romains Matusevics. Si vous voulez aider, contactez-nous et profitez de notre gratitude éternelle (et les crédits)
  • Marquage des extraits ont été fixés pour les postes tp_language
  • Réduire considérablement le nombre de requêtes de base de données sur les urls traduisible (à partir de milliers de personnes à une)
  • Correction de la traduction automatique lorsque la traduction anonyme n'est pas pris en charge sur les moteurs non google
  • BuddyPress Fix (et j'espère que d'autres) redirections sur des pages simples et d'autres activités double pages redirigé
  • Correction de la régression avec après la traduction de poste et de traduire tous les

Nous espérons que vous apprécierez cette version. , et nous attendons vos commentaires et suggestions.

, , ,

9 commentaires

Version 0.6.0 – Allant à l'accélération rapide

Image by Nathan Eal Photography

a été rapide, mais maintenant plus rapide

Cette version est une version majeure, et il ya beaucoup de choses nouvelles dans ce communiqué. permet alors obtenir plus de la liste des articles

  • Maintenant, il ya un soutien pour la traduction automatique par lots qui permet des traductions rapides et améliore l'expérience utilisateur, précédemment Transposh a pour charger les scripts de la backends divers traduction automatique, puis il itérer sur celui phrases par un pour obtenir des traductions, maintenant ce sont regroupées pour réduire le nombre de demandes faites, le fait que pas de scripts externes sont de chargement réduit la complexité et améliore la vitesse.
  • MSN (Bing) traducteur n'a plus besoin d'une clé, comme ils l'ont mise à niveau de leur API et sont passés à l'aide d'une clé d'application, Vous pouvez maintenant vous suffit de sélectionner le moteur de traduction par défaut à volonté, Si ce moteur n'est pas disponible pour cette langue – Transposh aura recours à l'aide de l'autre.
  • Transposh Google Proxy est maintenant inclus afin de permettre la traduction des langues au niveau Alpha à partir de Google (avec 5 nouvelles langues pris en charge – Arménien, Azerbaïdjanais, Basque, Géorgien et l'ourdou) – la présente procuration est situé dans le plugin et redirige les requêtes à Google Translate de votre serveur le script permettant de les utiliser. Ce processus est lent – elle augmente la charge sur votre serveur – et n'est généralement pas très recommandé, et sera éliminé dès que Google publie ces langues à la consommation générale. Mais si vous avez la nécessité urgente de traduire votre site pour le peuple azéri, au moins vous pouvez le faire.
  • Le logo et Transposh backlink peuvent maintenant être retirés à partir du widget, Si vous choisissez cette option – Transposh tentera de faire de l'argent de l'espace publicitaire sur vos pages traduites seulement, cet argent nous aidera dans nos efforts de développement, Si vous ne voulez pas perdre de l'argent de vos annonces, juste garder le lien. Les mots sont lisibles ici.
  • Le bouton de traduire tous a également été restructurée, et devrait être beaucoup plus rapide en utilisant le dosage.

La part habituel de corrections de bugs est ici, et je tiens à remercier Rogelio et Marko pour leurs commentaires perspicaces et la contribution à la fixation de ces bugs. Une tentative a été faite à l'erreur d'en-tête plugin, mais comme nous ne pouvons pas reproduire, nous ne savons pas si cela fonctionne, afin de passage de nos doigts. Si cette version est mal rompu pour vous;, s'il vous plaît à le signaler les commentaires ici, créer des tickets pour nous dans notre TRAC. Bug-nous sur notre compte Twitter ou notre page facebook ou en appelant nos téléphones cellulaires, de préférence à 3 (matin). Vous pouvez toujours revenir à la version précédente, nous ne sommes pas offensé.

Nous espérons que vous apprécierez cette version. .

, , , , ,

6 commentaires

Version 0.5.1 – améliorations de base de données

Cette nouvelle version résout un problème très ancien avec la traduction de phrases de plus de 255 caractères. Ce changement n'a pas sacrifier la vitesse, mais en réalité il amélioré avec un indice de bien ajustée pour correspondre. En travaillant sur le code de base de données, nous avons également découvert un moyen de rendre le plugin effectuer beaucoup plus rapidement (surtout lorsque le cache APC n'a pas été utilisé) où nous avons maintenant de nombreuses requêtes groupe de traduction à la base de données en une seule requête.

Un petit bug avec les balises textarea traduction a été également résolu Merci à Timo.

Comme d'habitude – nous attendons vos retours.

, , ,

2 commentaires

Version 0.4.2 – La réponse?

Quelle était la question? Personne?
Peut-être – Est-ce que la traduction en charge la version haïtienne de? Oui
Peut-être – Peut-Bing traduire être utilisé pour générer Auto Translate? Oui
Peut-être – Avez-vous fini optimisations et réduit la taille de script pour 1.5k quand gzippé (avec des fonctionnalités supplémentaires)? Oui

Nous espérons que vous apprécierez celui-ci autant que nous ne.

, , , , ,

14 commentaires

Version 0.4.1 – Rapide pour vos clients

Cette nouvelle version inclut la première partie de l'optimisation de l'expérience côté client avec Transposh. Maintenant avec la version, au lieu de charger les bibliothèques qui ne sont pas utilisées, le plugin opte pour leur chargement sur demande. La première chose que vous pouvez le constater, c'est que l'API Google Translate, Microsoft traduire API et jQuery sont seulement chargés quand ils sont vraiment nécessaires. Le script utilisé par Transposh a également été réduit en taille et en est maintenant seulement 3kb de javascript. Dans la prochaine étape de l'optimisation, nous prendrons les éditer la partie interface dans un fichier séparé.
Des travaux ont également fait sur l'optimisation des fichiers CSS., avec une réduction du nombre d'inclusions de sorte que, en vertu widget utilisation normale il n'y aura qu'un seul fichier utilisé.
S'il y a un problème qui vous apparaît, sur n'importe quel navigateur ou thème. N'hésitez pas à nous le faire savoir.
Malheureusement, cette version ne prendra pas en compte le support pour jQuery 1.4 car il ya un bug dans les onglets d'assurance-chômage jQuery qui empêche la mise à niveau à ce stade, Nous allons probablement mettre à niveau une fois que la prochaine version de jQuery UI est en ligne.

, , ,

2 commentaires

Quelques idées pour la prochaine version

La prochaine version va inclure des changements significatifs sur le côté client, surtout nous sommes passés à chargement asynchrone de notre script et sur le chargement de la demande d'autres scripts utilisés dans (tels que jQuery UI, API Google Translate, Microsoft Traduire API et d'autres).
Ce changement signifie que la page se charge beaucoup plus rapide et il devient plus sensible. Aussi hangups qui ont été causés par la lenteur de chargement du tiers scripts (tel que celui signalé en Ce bogue) seront éliminés.
Le présent communiqué peut également inclure une mise à jour jQuery 1.4 qui a un moteur beaucoup plus vite, et depuis il est prévu pour la libération le 14 Janvier, nous espérons publier le 15.
La pré-version est déjà en cours d'exécution sur ce site, donc si vous rencontrez des problèmes dans les pages traduites, S'il vous plaît nous en informer.

,

4 commentaires