À propos

Transposh a été fondé en 2008 et se consacre à fournir des outils pour faciliter la traduction de sites internet.

transposh.org été mis en ligne le 17/02/2009.

Le premier produit, le filtre de traduction Transposh pour WordPress a été publié le 28/02/2009.

  1. #1 par Dan Lavie sur mars 22, 2009 - 12:57 (après midi)

    Bonjour,

    J'essaie d'utiliser votre plugin de traduction, mais il n'accepte pas ma langue, l'hébreu.

    Pourriez-vous m'aider avec l'ajout de la langue hébraïque pour le plugin ?

    Cordialement

    Dan Lavie

  2. #2 par ofer sur mars 22, 2009 - 1:07 (après midi)

    Bonjour Dan,

    L'Hébreu devrait fonctionner directement, sur la page d'administration vous devez le marquer comme traduisible (et consultables si vous le souhaitez) et vous pourrez l'utiliser.

    Vous pouvez lire ce site en hébreu

    Ofer

  3. #3 par heri sur mars 24, 2009 - 2:49 (après midi)

    J'aime cette plugin,
    Comment montrer Transposh sans utiliser de widget, si je veux le montrer à un endroit en particulier.
    Merci.

  4. #4 par ofer sur mars 24, 2009 - 3:11 (après midi)

    Bonjour Heri,

    Si vous souhaitez l'utiliser sans le widget, il vous suffit d'ajouter des liens vers la langue concernée (et le mode modification si nécessaire)

    par exemple:

    http://www.nurwanto.net/?lang=he
    http://www.nurwanto.net/?lang=he&edit=1

    Si vous réutilisez un écrit vous pouvez également utiliser
    http://www.nurwanto.net/he/
    http://www.nurwanto.net/he/?edit=1

    Bonne chance, et je serai heureux de vous aider plus précisément,
    Ofer.

  5. #5 par The IT Juggler sur mars 25, 2009 - 3:28 (après midi)

    J'ai installé ce plugin, mais il ne traduit jamais la page.

  6. #6 par The IT Juggler sur mars 25, 2009 - 3:30 (après midi)

    Pardon. J'ai cliqué sur Envoyer trop vite.

    Même en ajoutant ?lang=… tags, la page ne se traduit pas.

    • #7 par amir sur mars 25, 2009 - 9:12 (après midi)

      Pour qu'une page soit traduite, vous devrez accorder la permission de traduction d'un traducteur, ou les utilisateurs enregistrés (i.e. auteur, abonné) ou tous ie. anonyme.
      En outre, si vous activez la traduction automatique de la page sera traduite sans même entrer dans le mode d'édition (i.e. case à cocher dans le widget Transposh).

      Tous ces paramètres sont contrôlés par les paramètres de Transposh dans le panneau d'administration.

      Essayez et faites-nous savoir comment ça va.

      -Amir

  7. #8 par Giuseppe sur juin 4, 2009 - 12:10 (après midi)

    Salut! Merci pour ce travail, j'ai une question: est possible d'ajouter alla traduit la page en mode automatique à xml sitemap?

    • #9 par Mike Gogulski sur juin 4, 2009 - 4:32 (après midi)

      /approuver

      • #10 par ofer sur juin 4, 2009 - 5:15 (après midi)

        Vous rédigez un open-hopping, J'ai fait des recherches de ce, et pour le moment ne pouvait pas trouver un moyen raisonnable de le faire correctement.

        J'ai laissé un message dans le forum plugin sitemap xml, approuvant il est le bon endroit ;-)
        http://wordpress.org/support/topic/274018?replies=1#post-1084096

        • #11 par Chris Chance sur juillet 5, 2009 - 2:33 (matin)

          ne pourrais pas vous mettre en œuvre de la même façon qui intègre traducteur global avec le plan du site?

          • #12 par ofer sur juillet 5, 2009 - 7:39 (matin)

            Pas encore, cela me demanderait la réécriture quasi complète de la fonction de base sitemap – ce qui perdrait son intérêt.

  8. #13 par Jean Vence sur juin 14, 2009 - 5:56 (après midi)

    Existe-t-il une version serveur? et si oui, a-t-elle une API Java pour effectuer des appels directement sur le serveur? Merci!

  9. #14 par Gordon sur juin 28, 2009 - 2:33 (après midi)

    Salut! J'ai téléchargé le script. Comment puis-je intégrer le maintenant dans WordPress?

  10. #15 par Marek sur juillet 1, 2009 - 12:53 (matin)

    Salut!
    votre plugin est très utile, mais avoir de nombreux drapeaux ralentit le chargement de la page.
    vous pouvez accélérer le chargement des pages en utilisant une image du sprite avec tous les drapeaux en toile de fond des liens traduits.
    Qu'en pensez-vous?

    • #16 par ofer sur juillet 1, 2009 - 10:07 (après midi)

      Je travaille sur cela depuis environs une semaine, progressant plus lentement que je ne pensais. Au début, je pensais inclure le code à l'intérieur du plugin, mais je pense que cela va changer pour un modèle orienté d'avantage sur le service qui permettra aux gens de récupérer l'image du sprite transposh.org qui permettra à mon code d'éviter les maux de tête vous avez imagick? GD? optipng? etc. J'espère donc en avoir bientôt terminé et l'inclure dans la version 0.2.8

      Merci encore,
      Ofer.

  11. #17 par Sven sur juillet 13, 2009 - 1:27 (après midi)

    Salut!

    J'ai ajouté le plugin sur mon site:
    http://www.algarve-abc.de/ferienhaus-westalgarve/

    Mais il ya un problème pour revenir à ma langue par défaut. L'URL de la langue par défaut du drapeau (l'allemand) est la même URL que la langue elle-même.

    Est-ce un bug ou moi qui ai fait une erreur?

    Merci beaucoup!

    Sven

  12. #18 par A.V. sur juillet 17, 2009 - 2:47 (matin)

    Salut,

    Puis-je demander pour un drapeau pour la Grande-Bretagne? Nous aimerions être représenté sur le site comme étant Anglais (Britannique) au lieu de Anglais (États-Unis).

    Super boulot. Et Merci

    A.V.

    • #19 par ofer sur juillet 17, 2009 - 6:13 (matin)

      Bonjour,

      Le drapeau est inclus dans le paquet et les instructions se trouvent dans la FAQ, il suffit de passer au mode Royaume-Uni sur le fichier correspondant, ce sera rendu plus simple dans les versions futures

    • #20 par Paul sur juillet 21, 2009 - 4:00 (après midi)

      Il est très dommage que quelqu'un qui soit assez intelligent pour écrire ce module. n'ait pas idée que l'anglais ne vient pas des États-Unis.

      • #21 par ofer sur juillet 21, 2009 - 4:41 (après midi)

        Bonjour Paul

        Premièrement, je ne suis pas intelligent,
        Ensuite, la FAQ établit exactement comment changer le drapeau

        Bonne chance

  13. #22 par haydar sur juillet 23, 2009 - 7:05 (après midi)

    Il y a un bug !
    Je l'ai mis sur ma page, mais quand je clique sur un drapeau, j'obtiens une page blanche.
    Voyez par vous-même, et dites-moi,s'il vous plaît, comment y remédier !

    Voici ma page: http: / / xn-geldjger-4za . com /

    MfG

    • #23 par ofer sur juillet 23, 2009 - 7:25 (après midi)

      Normalement, c'est causé par une erreur que WordPress supprime, vous devez insérer
      define(‘WP_DEBUG ',true);
      à votre fichier wp-config,
      une alternative serait de chercher votre journal des erreurs PHP

      Ceci est probablement dû à une mauvaise configuration de la base de données, mais n'importe quoi d'autre peut se produire

  14. #24 par Haydar sur juillet 24, 2009 - 12:28 (après midi)

    Ok, i vos informations dans le forum d'aide de WordPress. J'espère qu'ils peuvent aider à.
    Merci!

  15. #25 par Haydar sur juillet 24, 2009 - 2:29 (après midi)

    Bonjour,
    si je fais ça, il ne se passe rien. Il ne fonctionne toujours pas…

  16. #26 par Gareth sur Août 26, 2009 - 10:43 (matin)

    Vraiment comme Transposh – Je pense qu'une amélioration très utile serait pour l'admin du site pour définir l'ordre des drapeaux / pays d'établir des priorités ou de mettre en évidence certaines langues.
    Excellent tout de même bien. Merci. :-)

  17. #27 par Marin sur septembre 8, 2009 - 3:44 (après midi)

    Bonjour, drapeau slovène est erronée, voici un lien à partir de ce :-) Cordialement,

    http://www.gurteen.com/gurteen/gurteen.nsf/id/L000131/

  18. #28 par luke sur septembre 26, 2009 - 3:43 (après midi)

    Y at-il une façon d'écrire un poste dans une autre langue que la langue par défaut? Je veux que le défaut lang. à l'anglais, mais j'ai besoin d'être en mesure de saisir macédonienne. Si je fais défaut de Macédoine, tous les menus, et articles encadré sont toujours en anglais…

  19. #29 par Ivan sur octobre 13, 2009 - 12:50 (matin)

    Quand j'ai activé le plugin Transposh, le diaporama flash dans ma sidebar et post cesser de travailler. Quand j'ai désactivé le flash il a commencé à travailler à nouveau. plugin Flash pour les images galerie & diaporama est NextGen Gallery. Les problèmes ont commencé avec la version 0.2.1. plugin Transposh. Âgées veresion 0.2.0. fonctionne sans problèmes, pas de diaporama accidents. En outre, un bug dans la dernière version ne peut pas exclure la langue chinoise. Cordialement

    • #30 par ofer sur octobre 13, 2009 - 1:00 (matin)

      Bonjour Ivan,

      Merci pour le rapport, Le problème avec NextGen est fixé dans le svn actuelle, Je vais sortir une version de correction dans les prochains jours.
      Pouvez-vous élaborer sur la question chinoise?

      • #31 par albert sur juin 18, 2010 - 7:20 (après midi)

        il problème en cours avec NextGen….

        • #32 par ofer sur juin 20, 2010 - 7:49 (après midi)

          S'il vous plaît être plus descriptive, donner une url, une version etc et je vais vérifier

  20. #33 par Boldbaatar sur octobre 21, 2009 - 5:36 (après midi)

    Bonjour,

    Je ne peux pas traduire langauage mongole s'il vous plaît aidez-moi.

    Merci et en ce qui concerne

  21. #34 par Gordon sur octobre 22, 2009 - 9:38 (après midi)

    Nice Plugin!

  22. #35 par Morgan Brown sur novembre 3, 2009 - 11:28 (après midi)

    Quand je modifier traductions, ils ne sauvent pas, et quand vous rechargez la page, ils sont retournés à leurs précédents, automatique d'un état. J'ai activé dans les paramètres de tout Transposh menu…

    • #36 par Leandro sur novembre 10, 2009 - 3:25 (après midi)

      Essayer 3.2 version.

      en ce qui concerne

    • #37 par Eric sur novembre 20, 2009 - 5:51 (après midi)

      Je suis le même problème! Peut-on aider les?

  23. #38 par Raul Nunes sur novembre 30, 2009 - 10:11 (après midi)

    J'ai fait les drapeaux un peu plus sombre dans la PS, maintenant, je tiens à cet effet: Darker drapeaux par défaut et plus léger drapeaux lors de la souris sur. Comment puis-je faire ce?

    • #39 par ofer sur novembre 30, 2009 - 10:58 (après midi)

      Bonjour,

      Impossible de revenir à vous par e-mail, mais vous pouvez sans doute modifier le css pour obtenir l'effet que vous voulez atteindre
      Je pense aussi que vous n'avez même pas besoin de créer de nouvelles images, comme il ya une possibilité d'obtenir ce avec des filtres alpha dans css

  24. #40 par Marshall sur février 16, 2010 - 3:18 (après midi)

    Salut, Je vois dans la FAQ qu'il est d'un vert, couleur jaune ou rouge pour indiquer le statut de traduction. Où est situé exactement ce que je ne le trouve pas? Cordialement, Marshall

    • #41 par ofer sur février 17, 2010 - 4:29 (après midi)

      Bonjour,

      Vous devez appuyer sur la traduction ci-dessous modifier les drapeaux dans le widget, que vous verrez probablement les indications.
      Si vous avez encore des questions, nous le faire savoir

  25. #42 par Laurens sur mars 13, 2010 - 8:04 (après midi)

    Salut, Il s'agit d'un plugin génial. Merci beaucoup. Je l'ai ajouté à mon blog, mais j'ai supprimé le titre et le lien par Transposh, que je n'ai pas aimé la façon dont elle affectait l'apparence. J'ai ajouté un lien dans le pied de page et dans ma page Ressources. J'espère que c'est ok.

    Un couple de demandes:
    – Je voudrais bien voir, c'est que chaque drapeau est placé à côté du nom du pays dans la liste déroulante.
    – Pour changer l'affichage par défaut pour le menu déroulant pour être [Langue] au lieu du pays par défaut.
    J'ai taillé manuellement le titre, peut-être une option pour enlever le titre au lieu?
    Y at-il de ces possibles?

    Merci encore!

    • #43 par ofer sur mars 13, 2010 - 8:13 (après midi)

      Premièrement, oui – ça suffit, exactement comme dit le commentaire de code :)

      Ensuite – au sujet des changements dans le widget – l'une des caractéristiques futures prévues est une architecture enfichable widget qui vous permettra de faire ce que vous voulez, vous êtes accueilli à m'envoyer des correctifs dans l'intervalle, de sorte qu'ils seront mis en œuvre que nous avancerons, il ya déjà quelques implémentations de Nice par myatus et mojofity qui sont tout à fait différent de l'original.

  26. #44 par Jacques Siboni sur avril 8, 2010 - 2:32 (après midi)

    Salut,
    Dans notre site, nous sommes à inclure de nombreux termes techniques et les écrits. Ce serait cool si on pouvait inhiber la traduction des termes choisis pour les garder dans leur langue d'origine.
    Merci pour votre sollicitude

    Jacques

    • #45 par ofer sur avril 8, 2010 - 2:44 (après midi)

      Hello Jacques,

      Juste envelopper ces termes avec une portée d'une classe no_translate

      Bonne chance

  27. #46 par Rose sur Mai 14, 2010 - 10:35 (après midi)

    bonjour :)

    vraiment super plugin … Je vous remercie, mais j'ai une guestion s'il vous plaît

    Je fais un site en utilisant VS2008 dans ASP.NET & C # et je tiens à ajouter ce plugin sur mon site ..
    Comment puis-je faire PLEAAAAASE ….?????

    d'attente de votre réponse ….

    merci d'avance

    • #47 par ofer sur Mai 15, 2010 - 8:48 (matin)

      Bonjour,

      vous devrez le convertir dans cette plate-forme, Si vous avez besoin d'aide – Nous pouvons vous donner des lignes directrices

      Bonne chance

  28. #48 par Rose sur Mai 15, 2010 - 10:32 (après midi)

    Oui s'il vous plaît j'ai besoin d'aide et de bien vouloir me donner les orientations de leur en détails CUS je suis encore un débutant ^ _ ^

    merci d'avance…

    • #49 par ofer sur Mai 23, 2010 - 11:48 (matin)

      S'il vous plaît contactez-moi par e-mail, que ce n'est pas trivial

      • #50 par Rose sur Mai 23, 2010 - 11:28 (après midi)

        It's Okay … vous ne pourriez pas m'aider …
        pas besoin de cette … Merci quand même

  29. #51 par Rose sur Mai 23, 2010 - 11:31 (après midi)

    J'ai changé mon esprit et ne pas l'utiliser

    paix…

  30. #52 par Incas sur Mai 25, 2010 - 2:38 (après midi)

    Par exemple, site de la mine de nouveaux isnt WordPress dans line.I ont installé, Transposh, ça marche mais j'ai un bug dans l'admin widget avec ce message :
    Erreur fatale: La mise en pages niveau trop profond – dépendance récursive? dans D:\Les-sites-de-CP AGRIPPA-WP wp-includes widgets.php en ligne 924
    Pouvez-vous m'aider à résoudre ce problème.
    Merci
    Incas

    • #53 par ofer sur Mai 25, 2010 - 5:48 (après midi)

      Bonjour,

      Je ne suis pas familier avec un tel problème, Quelle est votre php / wordpress version? Est-ce tout le reste fonctionne correctement?

  31. #54 par Mon sur juin 26, 2010 - 11:43 (après midi)

    Je voudrais utiliser le plugin, mais je voudrais avoir la possibilité de ne pas les traductions des Transposh nous avons inclus dans le moteur de recherche. Est-il possible d'éviter que. Merci pour le plugin

    • #55 par ofer sur juin 26, 2010 - 11:54 (après midi)

      Il suffit de modifier votre fichier robots.txt

      • #56 par Mon sur juin 27, 2010 - 9:50 (matin)

        Cela vaut pour la traduction? Comment cela fonctionne? Par exemple:

        Rejeter: /et /
        Rejeter: /il /

        Est-ce exact?

        • #57 par ofer sur juin 27, 2010 - 11:46 (matin)

          Oui, semble ok pour moi

  32. #58 par Michele sur juin 27, 2010 - 1:35 (après midi)

    Bonjour tout le monde …

    J'ai installé la version Transposh Traduction Filtrer 0.5.5.

    Pourquoi ne pas la traduction de départs “meta description” ?

    Merci pour

    • #59 par ofer sur juin 27, 2010 - 1:40 (après midi)

      Il n'y avait aucun changement à cette fonction, encore.

  33. #60 par Jarrod Miles sur juillet 22, 2010 - 10:06 (matin)

    Bonjour,

    Votre plugin est grand! Merci pour le dur travail :)
    Un problème de compatibilité peu quand utilise également “Cartographie WordPress MU domaine”- à la fois ce plugin et votre plugin Delacre la fonction des (get_original_url()).

    Vais-je aller de l'avant et de modifier l'un des plugins, ou êtes-vous capable de changer le nom de votre fonction sur la prochaine version?

    Merci!

    Pour votre info, Voici l'erreur.

    Erreur fatale: Cannot redeclare get_original_url() (précédemment déclarée dans / var / www / vhosts /***************/ httpdocs / wp-content / plugins / Transposh-traduction-filter-pour-wordpress / core / utils.php:285) dans / var / www / vhosts //***************/ httpdocs / wp-content / plugins / wordpress-mu-domaine de cartographie / domain_mapping.php en ligne 520

    • #61 par ofer sur juillet 22, 2010 - 10:43 (matin)

      Allez-y et le fixer pour l'instant, Je devrais sans doute corriger ce trop pour venir versions

      • #62 par Jarrod Miles sur juillet 22, 2010 - 11:14 (matin)

        Fera. Merci encore pour un grand plugin!

  34. #63 par Paul sur juillet 23, 2010 - 11:32 (matin)

    Bonjour, et Merci d'abord pour un plugin merveilleux. Je suis en train d'essayer de l'utiliser avec une installation BuddyPress, mais mon problème est que les utilisateurs entreront langues différentes quand ils mettent à jour leur statut.

    Alors disons que nous avons des gens qui écrivent en anglais (défaut de long.)
    D'autres auteurs écrivent en français
    D'autres en norvégien
    D'autres en espagnol

    Il semble que dans certains cas, le plugin reconnaît la langue originale et traduit:
    - Orig. contenu traduit l'espagnol au français
    - Orig. contenu traduit norvégien vers le français et l'espagnol
    - Orig. contenu traduit français en norvégien et en espagnol

    Mais dans les autres cas ne:
    - Orig. contenu espagnole ne se traduit pas en norvégien.
    - Orig. contenu en espagnol, Norvégien, Français ne se traduit pas en anglais

    Toutes les idées pour lesquelles? Serait-il possible de reconnaître la langue originale utilisée et la traduire en anglais (qui est par défaut)?

    Merci encore!

    • #64 par ofer sur juillet 28, 2010 - 10:50 (après midi)

      J'ai pensé que je lui répondis que, mais probablement sauté à travers

      Je suppose qu'il est résoluble, S'il vous plaît me céder un billet

      Merci

      • #65 par Paul sur juillet 29, 2010 - 9:04 (matin)

        Hé, merci pour la réponse, J'ai soumis un ticket dans le trac. Merci pour un travail extraordinaire!

  35. #66 par Marko sur Août 15, 2010 - 2:53 (après midi)

    Ofer Salut équipe Transposh et salut
    Tout d'abord Merci pour la mise en œuvre de soumettre un commentaire fixer si vite, et à mentionner mon nom dans le changelog …. Merci.
    Bien que l'aide de votre plugin avec beaucoup d'autres plugin que j'ai trouvé (même commentaire que la présentation), que Transposh se remettre à une langue par défaut quand il ya des plugins qui ont des boutons de soumission. Transposh changements tous les liens à un langage spécifique les, mais ne rien faire à une les pages qui sont “soumettre” généré. Ce n'est pas un problème quand quelqu'un n'utilise pas de plugin ou du moins pas utiliser n'importe quel plugin générer bouton, mais un problème majeur pour tout le monde. Dans un passé j'ai réussi à résoudre ce problème de compatibilité sur la base par plugin, mais ce n'est pas long solution à long terme.
    Je vous écris ce parce que je pense qu'il ya une solution relativement simple à ce problème qui devrait fonctionner pour tous les plugins, au moins d'en vouloir à défaut problème de la langue. Aussi, résolution de ce problème étendrait considérablement facilité d'utilisation de Transposh.
    Voilà donc comment je chose ce correctif doit travailler … Transposh nécessité de surveiller toutes les pages de chargement et de vérifier un code de langue dans leur url, Si le code existe, ne rien faire et si le code de langue n'existe pas, prend un code de la page de renvoi et l'insère dans l'URL en cours et redirige vers l'URL de nouveaux.
    Deux notes:
    URL de référence est ce que j'utilise
    parce que je ne connais pas votre variable interne pour un langage courant.
    Code qui vérifie besoin url pour charger la page après une charge a, afin de permettre de données poste à traiter correctement par le script php. Je pense que cela peut également être fixe pour rediriger la page avant a été chargé, pour accélérer les choses.

    Par exemple, et tandis que certains correctif pour ce est mis en œuvre, Voici ce que j'utilise pour le plugin eShop qui réinitialisation par défaut la langue quand je clik Ajouter au panier eShop page panier est montré.
    Première plugin Exec-PHP doit être installé pour pouvoir exécuter du code PHP à partir de la page. Ensuite, vient de mettre ce code pour eShop page du panier ci-dessous shortcode qui est déjà là. Code est:

    Code ne fonctionne que pour une réécriture url / fr / schema et doit fonctionner pour n'importe quel plugin avec un même problème, Bien que non testé.
    Tout ce que vous avez à faire est de trouver une page générée quelle langue remis à défaut et mettre le code donné à la fin de ce contenu de la page.
    plugin Exec-PHP ou similaire doit être installé.

    Que tous les, si je ne me trompe pas tout ce qui a à faire est de mettre en œuvre en quelque sorte de code donné à vérifier chaque page de chargement et de réorienter ou de le recharger à une langue spécifique, si le code de langue n'existe pas.

    En fixant cette Wold Transposh ont beaucoup plus d'utilisateurs potentiels.

  36. #67 par Marko sur Août 15, 2010 - 2:59 (après midi)

    Il m'a à nouveau …. code PHP a été rayée et je suis donc il poster ici mais modifié … espérons qu'il sera utile pour copier et coller.

  37. #68 par Marko sur Août 15, 2010 - 3:02 (après midi)

    Pas de chance .. ok … J'essaie une fois de plus s'ils ne travaillent pas et contactez-moi toute personne intéressée sur le courrier…

    curr_page_url fonction() {
    $PageUrl = ‘http ';
    si ($_SERVER["HTTPS"] == “sur”) {$PageUrl .= “avec”;}
    $PageUrl .= “://”;
    si ($_SERVER["SERVER_PORT"] != “80″) {
    $PageUrl .= $ _SERVER["SERVER_NAME"].”:”.$_SERVER["SERVER_PORT"].$_SERVER["REQUEST_URI"];
    } d'autre {
    $PageUrl .= $ _SERVER["SERVER_NAME"].$_SERVER["REQUEST_URI"];
    }
    Retour $ PageUrl;
    }
    insert_in_arr fonction($tableau, $new_element, $index) {
    $start = array_slice($tableau, 0, $index);
    $= fin array_slice($tableau, $index);
    $commencer[] = $ New_element;
    $new_url_arr = array_merge($commencer, $que);
    $new_url = implode(“/”, $new_url_arr);
    return $ new_url;
    }
    $référence = $ _SERVER['HTTP_REFERER'];
    $url_arr = explode(“/”,$renvoi);
    $code = $ url_arr[3];

    $curr_url = curr_page_url();
    $url_arr = explode(“/”,$curr_url);
    $curr_code = $ url_arr[3];

    si(strlen($curr_code) != 2){wp_redirect(insert_in_arr(exploser(“/”,$curr_url), $code, 3));}

    • #69 par ofer sur Août 30, 2010 - 1:08 (matin)

      Bonjour,

      Premièrement, accorder des crédits, j'ai le plaisir, vous le méritiez

      Votre idée vaut la peine d'étudier cette, premier commentaire que je puisse vous donner est que la fonction existe, pour cette
      transposh_utils::get_language_from_url
      Ce sera également couvrir les utilisateurs utilisant le lang =?? format de paramètre
      Vous pouvez aussi probablement changer la langue cible et d'éviter la redirection, mais cela nécessite de tonnes de plus de tests

      cependant, il ya un problème avec cette approche et il est que quand vous êtes dans une autre langue que par défaut et va essayer de revenir à défaut, vous ne serez pas en mesure de le faire… et je n'ai pas d'idées sur la façon de régler ce problème. Il existe également des plugins utilisant quelques-uns des redirections qui va générer des problèmes similaires

      Serait heureuse d'entendre plus de vos expériences avec ce code et d'autres idées

  38. #70 par Marko sur Août 15, 2010 - 3:04 (après midi)

    OK ça marche, juste besoin d'ouverture et de fermeture php tags.

  39. #71 par Aube sur Août 20, 2010 - 11:05 (matin)

    Grande-mod utilisé sur le blog pour les entreprises 18 mois, mais le patron m'a dit de le supprimer car il montre le drapeau mauvais pour l'anglais. Je sais qu'il est facile de changer le drapeau de l'anglais vers l'Union Jack au lieu du drapeau américain, mais le problème est à chaque fois que vous mettez à jour le mod il recourt à tort le drapeau.
    J'aime à penser que vous avez utilisé que l'anglais est venu d'Amérique, jusqu'à ce que mon patron m'a fait remarquer le lituanien anglais est d'environ 1500 ans. Le Mayflower n'a pas de terre en Amérique jusqu'à ce que 1620 qui n'est 390 ans ce qui signifie que les Anglais étaient de langue anglaise au cours 1,100 ans avant d'être parlé en Amérique. Je suppose que c'est pourquoi on l'appelle en anglais non américain.
    J'espère que je pourrai mettre ce mod retour sur le blog d'entreprise et vous corriger ce dans toutes les futures mises à jour.

    • #72 par ofer sur Août 30, 2010 - 12:44 (matin)

      La réponse a quelques parties:
      1. Les paramètres régionaux que j'utilise pour le plugin est fr_FR et non en_UK, si – la couleur et non la couleur
      2. Je l'aime mieux, et ses facilement modifiables
      3. L'Union Jack est beaucoup plus récente que la langue anglaise, dois-je utiliser les bannières royauté anglaise au lieu?
      4. N'hésitez pas à ajouter du code pour le plugin qui prend en charge une interface graphique pour choisir un drapeau pour la langue Feel, si sa bonne, il deviendra une partie intégrante du logiciel et vos problèmes seront plus? ok?

      Bonne chance

  40. #73 par Aube sur septembre 1, 2010 - 1:42 (après midi)

    Il devrait y avoir aucun besoin de choisir un drapeau. Quant à fr_FR et en_UK il n'y a pas une telle chose comme l'anglais américain un meilleur terme serait argot anglais.
    Comme pour le nombre 3. Vous avez l'air bête yourselve, Je suppose que tu le drapeau américain est 1500 ans.

  41. #74 par Maître Benjamin Ben sur septembre 15, 2010 - 11:15 (matin)

    Awesome plugin! Planification de l'utiliser un peu de temps avant de donner, mais d'abord je voulais dire “Merci!”

  42. #75 par Marko sur octobre 4, 2010 - 10:39 (matin)

    Salut offre …
    En ce qui concerne mon précédent post sur le passage à la langue par défaut et après avoir soumis votre réponse.
    Il suffit de parler, Je chose que le script de suivi url doit surveiller toutes les urls et ajouter la page de référence pour le code lang, si est manquant, puis rediriger vers cette url. Si un code lang existent dans le script url ne cause rien, cela signifie plugin fonctionne bien et tout va bien. S'il n'ya pas de code lang en rien la page de référence se faire, cela signifie qu'il s'agit d'un défaut lang.
    Problème avec ce, comme vous le dites, c'est que cela empêchera de revenir au mode par défaut la langue. Peut-être une solution pour cela est de modifier un défaut lang lien de pavillon afin que le script peut détecter qu'un drapeau langue par défaut a été cliquée. Ensuite,, seulement dans ce cas script ne sera pas rien ajouter à l'url.
    J'espère que vous avez l'idée, désolé si j'ai manqué quelque chose, Je ne suis pas un programmeur.

    A côté de cette, J'ai remarqué que le drapeau slovène n'est pas bon et que depuis la version 0.6.3. Je ne peux pas être modifiable par défaut. Je suis actuellement à l'utiliser lors de l'installation wpmu mais aussi essayé sur wp nouvelle installation avec pas de chance.

    Parce que je n'ai pas réussi à trouver un mot sur wpmu sur votre site, peut-être vous voulez savoir ce que j'ai testé votre plugin sur wpmu et constaté que des travaux presque complètement. La seule chose qui ne fonctionne pas est l'histoire de la traduction qui ne fonctionne que sur le site principal et l'activation du réseau qui est le problème de wp pas le vôtre. Dans le cas contraire, plugin est 100% wpmu compatible.

    Pour réduire la taille de base de données et de simplifier la gestion, J'ai aussi réussi à modifier un trasposh_db.php afin que tous les sites wpmu utilise même traduction et translation_log table. Cette voie est également possible de partager les traductions entre les sites, qui est très utile lorsque les sites sont de même nature et d'utiliser un même ensemble de mots, appartement de type location sites.
    Aussi, histoire de la traduction des œuvres maintenant, mais nom d'utilisateur est répertorié au lieu du nom d'utilisateur, l'exception d'un des utilisateurs du site principal.
    Si vous trouvez cela intéressant, vous pouvez l'inclure dans la prochaine version. Les modifications sont celles qui sont vraiment petits.

    Merci pour l'écoute
    Marko

Les commentaires sont fermés.