UKK

Kieli

Mitä värejä käännös kuvakkeet tarkoittavat?

Tällä hetkellä kolme väriä käytetään

  • Punainen – ei käännös on tehty
  • Keltainen – käännös tehtiin robotti
  • Vihreä – käännös on tehty ihmisen (tai hyväksytty yhden)

Miten voin estää tiettyjen teksti käännetään?

Voit paketoida elementti “no_translate” luokka, tai lisätä span samanlainen<span class =&#no_translateslate”>, on uudempi versio meidän plugin on shortcode tukea tätä toimintoa

 

Miten merkitä kirjeenä eri kuin oletuskieli?

Käyttäen WordPress muokkaus, Lisää oma kenttä nimeltä tp_language ja aseta kaksi kirjaintunnus käytetyn kielen että post, joten jos blogisi on Englanti ja sinulla postitse espanjaksi vain lisätä tp_language Espanjaa mukautetun kentän.

 

Voinko tehdä eri kuvat näkyvät eri kielillä minun teemat?

Kyllä, vaikka vähän hankala – Voit käyttää joko$my_transposh_plugin->target_languageosana kuvan avainsana, tämä lataa erilaisia ​​kuvia, jotka perustuvat nykyiseen kieleen, tai paikoissa, joissa lyhytkoodit tuetaan voit käyttää mylang shortcode kuten seuraavassa esimerkissä:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[ tp mylang="y" lang="he,es" ].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

 

Hallinto / Asennus

Mitä värejä ylläpito käyttöliittymä?

Kolme tausta värejä käytetään

  • Vihreä – tämä kieli on aktiivinen ja kaikki käyttäjät näkevät sen
  • Keltainen – Vain käyttäjät, joilla on käännös valmius voi nähdä tätä kieltä (tämä on estetty, kun anonyymi käännös on)
  • Tyhjä – kieltä ei näy vekottimet

Mikä on vetämällä ja kielten?

Voit vetää kieltä luodakseen järjestyksessä, jossa ne näkyvät vekotin, Voit käyttää lajitteluun linkeistä joka lajittelee kielet ja laittaa oletuskielen ensimmäinen. Vetäminen on myös valitaan oletuskieli.

 

Miksi minun pitäisi sallia anonyymi käännös?

Wiki on osoittautunut varsin pätevä malli Internetissä. Useammat ihmiset ovat hyviä aikomuksia kuin huonoja aikeita ja jotka voidaan valjastaa saada viestisi useampia ihmisiä. Tulevat versiot antaa lisää ehkäisy roskapostittajia vahingoittamatta sivustoja

 

Olen asentanut plugin – mitään ei tapahdu

Oletuksena, automaattinen kääntäminen on käytössä ja se olisi potkiminen ja. Jos sen pois, ja sinulla ei ole oikeuksia kääntää, mitään ei tapahdu.

Ole hyvä ja muistutuksen jälkeen "nyrkkisääntöjä"

  1. Kieli on merkitty nähtävissä on sen lipun osoittaneet sisällä vekotin.
  2. Kieli merkitty muokattavaksi avulla kääntäjä (joku merkittävä ", jotka voivat kääntää osiossa) muokata manuaalisesti sivu. minä. kääntää valintaruutu näkyy widget.
  3. Automaattisen kääntämisen automaattisesti kääntää sivua (ilman pääsy muokkaustilaan) ajaksi Jokainen katsella sivusta riippumatta niiden rooli. Kuitenkin se tapahtuu ainoastaan kieliä merkitty muokattavaksi.

Myös – olkaa erityisen huolellinen validoida HTML, lisäämällä ylimääräisiä koodeja, joita unclosed mallissa saattaa johtaa siihen, että jäsentimen rikkoa. Käytä W3C validator palvelu lisätietoja. Jos kaikki asetukset oikein ja vielä ei mitään tapahdu, ota yhteyttä.

 

Olen asentanut plugin – mitään ei tapahdu – liittyviä teemoja

Plugin toimii yhtenä teemana vielä näyttää epäonnistua toisella. Tämä saattaa johtua teemoja, jotka eivät sisällä wp_head ja / tai wp_foot toimii niin transposh.js tiedostoa ei sisälly, yrittää sisällyttää käsin muokkaamalla teemaa

Kuinka palauttaa varmuuskopion

Kunnes toiminto on integroitu plugin, sinun täytyy palauttaa avain meiltä, vain jättää kommenttisi tähän sivun ja me toimitamme sinulle tarvittavat tiedot

 

Tiedätkö mitään Transposh ystävällinen hosting-palvelujen tarjoajat?

Kyllä, MISolutionz.com tarjoaa hosting-palvelun ja ovat käyttäneet Transposh itse, Jos nykyinen tarjoaja on touting “korkea cpu” Mantra, Saatat harkita siirtymistä.

 

Muutokset

Omat kohdekielen ei näy luettelo kielistä

Voit muokata constants.php ja lisää rivi kielet array, tai ota yhteyttä meihin lisätä kieli

 

Käytän lipun käyttöliittymän ja haluaisin vaihtaa lippua käytetään joidenkin kielten

Kielillä array constants.php muokattu kaksikirjaimista ISO-koodi käytetty että lippu

Esimerkiksi, vaihtaa lippua Englanti kieli tähtilippu on Union Jack löytää seuraavan rivin

'en' => 'English,English,us,en_US',

Ja vaihda se:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

Huomaa että tämä toimii kättelyssä vain ei css versio widget, tehdä tätä työtä CSS versiossa voit muokata kuvaa käytetään

 

Miten voin lisätä ampua liitäntä ilman astiakaappi widget?

Lisää vain seuraava rivi malliin:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?> 

Jos haluat käyttää widgetin tyyliin kuin oletustyyliä ja otsikko, Voit käyttää jotain:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?> 

Haluan oman CSS image vähemmän lippuja

Tämä on meidän todo lista

 

Tunnetut ongelmat

Saan seuraavan virheilmoituksen (syntaksivirhe, odottamaton T_STRING, odottaa T_OLD_FUNCTION tai T_FUNCTION tai T_VAR )

Varmista, että käytät PHP5 ja ylös, PHP4 ei tueta

Saan tyhjiä sivuja käydessäsi käännössivujen

Tämä virhe johtuu enimmäkseen matala PHP muistin raja asetukset, Ole hyvä kasvattaa PHP muistin raja

Plugin on liian hidas / kuluttaa liikaa resursseja / minun hosting-palvelujen tarjoaja haluaa tappaa minut / sivu nopeus tulokset ovat alhaisia

Paljon on panostettu optimointi meidän plugin, kuitenkin, olemassa joitakin toimia, saatat joutua ottamaan

  • Suosittelemme käyttäen paikallista muistia välimuistia plugin, kuten APC, Käyttämällä tätä PHP laajennus dramaattisesti vähentää kuormitusta sinun MySQL-palvelimen.
  • Suosittelemme myös asentaa WordPress välimuistia plugin kuten WP-Super-välimuisti
Jos et voi tehdä mitään tämän, paremmin hosting suositellaan, Emme linkitä mihinkään täällä koska kukaan ei ole antanut meille mitään maksua vielä ;)

Käyttöliittymä näyttää sekaisin

Toinen. CSS-tiedosto saattaa puuttua meidän tavalla emme ennustaa vielä, joko korjata. CSS yksin tai ota yhteyttä

 

css liput ovat asioita IE6 minun käyttäjille

Ensimmäinen, on aina mahdollisuus käyttää toisen vaihtoehdon plugin joka on yhteensopiva, kuten valintalaatikossa. Toinen, Voit muuttaa. CSS läpinäkyvä tausta sivusi taustaväriä. Ja viimeinen – Kehotamme kuka tahansa IE6 päivittää…

Oma teema käyttää cufon fontteja ja käännökset saa sekaisin

Cufon ja Transposh eivät todellakaan rahasto toisistaan, paras ehdotus on joko poistaa cufon (ja poistaa automaattisesti käännökset) tai ainakin estää sen käännössivujen. Lähinnä iltapäivähoitotilojen että joillakin kielillä cufon ei aiheuta merkkeinä näkyviin lainkaan.

Plugins

Tutustu plugin yhteensopivuus matriisi meidän kehitystä Wiki, vapaasti osallistua siihen.

Plugin tuki: PHP Speedy (http://aciddrop.com/php-speedy/)

Käyttäjät PHP Speedy on poistaa se, Lisää "transposh.js" in ohituslista, Klikkaa "Testauskokoonpano" ota sitten se.

 

Plugin tuki: Google-Sitemaps-XML

Tällä hetkellä plugin voi lisätä monikielistä URL-osoitteet sivukartta, ja sinun täytyy lisätä seuraava rivi sitemap-core.php, add-url-toiminto (rivi 1509 klo versio 3.2.2 heti AddElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Toivomme, että tuleviin versioihin sisältyy tämän oletuksena, ja nyt voit saada paikka tiedosto sivustollemme.
Kun muutos käytettävien kielten, olet tyytyväinen käynnistää uuden sivustokartan kertymisestä.

Päivitys 27/3/12: Huomaa, että versio 4 beta tukee Transposh oletuksena, ei tarvitse tehdä mitään.

 

Plugin tuki: WP-Super-välimuisti

Tuki wp-super-cache sisältää mitätöinti välimuistissa sivuja, kun käännös on tehty, minkä pitäisi vähentää ongelman virheellinen sivut näytetään ja tarpeeton puhelut konekääntämisen agentti. Kun muutos vekotin asettelun tai kieli lista odotetaan vielä mitätöidä välimuistin.

 

Kehitys

Olen ominaisuus ehdottaa

Oikea paikka, joka olisi meidänkehittäminen sivusto

  1. #1 mennessä Matta on Marraskuu 19, 2009 - 12:01 klo

    Moi,

    Olen vihdoin löytänyt mahtava kääntäjä, mutta en voi tehdä se näyttää johdonmukaista minun muita vekotin design. Miten tekisin tämän? Katso minun sivuston tiedot: http://www.autoclassix.com

    Kiitos avusta!

    Matta

  2. #2 mennessä Hän on Marraskuu 27, 2009 - 10:12 klo

    Kiitos viestistäsi. Nyt voisi aktivoida plugin ja widget näkyy sivupalkissa. Mutta mitään ei tapahdu, Saan tyhjän päällä.(www.fastforward-magazine.de) Tiedän alreday kirjoitti jotain tästä ongelmasta edellä, mutta en ymmärrä, mitä tämä tarkoittaa tarkalleen. Anteeksi… Voisitteko yrittää selittää?

  3. #3 mennessä Peter Williams on Joulukuuta 2, 2009 - 11:58 klo

    tarvitsetko widget web-sivun auto käännöksiä?

    • #4 mennessä ofer on Joulukuuta 4, 2009 - 4:18 klo

      at, Voit staattisesti linkin käännetty sivu, auto käännös tapahtuu riippumatta widget (Vaikka kirjoitus on)

      • #5 mennessä Peter Williams on Joulukuuta 5, 2009 - 4:53 klo

        Hei kiitos vastauksesta. Lisäksi olen aktivoinut plugin toiseen paikkaan, mutta mitään ei tapahdu. Näyttää siltä, ei taulukoita luotiin dBASE wp_translations / wp_translations_log. tahansa vahvistaa tätä? kiitos

        • #6 mennessä ofer on Joulukuuta 5, 2009 - 11:03 klo

          kaksi ratkaisua, joko luoda taulukoita manuaalisesti. tai poistaa transposh_db_ver avain optiot taulukko.

          Olisin kiitollinen tietämättä virheitä luomisprosessia saatat törmännyt niin I'll voi korjata niitä

          • #7 mennessä Peter Williams on Joulukuuta 7, 2009 - 7:19 klo

            hi Lisäsin taulukoiden ja näen merkinnät. Jos kerrot minulle, miten saada lokitiedoston asennuksen voin lähettää sen sinulle, miksi taulukoiden ei lisätty asennuksen aikana.

            Tämä tapahtui http://science-query.com

          • #8 mennessä Peter Williams on Joulukuuta 8, 2009 - 2:22 klo

            Niin hyvin kuin voin kertoa voit luoda ongelman pois käytöstä plugin ja pudottamalla taulukoita tietokantaan wp-dbmanager plugin ( Teen tämän, kun en enää käytä plugin). Sitten jos aktivoida uudelleen Transposh plugin se ei luo uusia taulukoita WP-tietokanta.

  4. #9 mennessä Andrew on Joulukuuta 3, 2009 - 12:18 klo

    “Haluamme myös huomauttaa, Kaikkien käyttäjien pyynnön Google Sitemaps integraatio, että RSS-syötteet ovat hyvä lähde sitemaps Google-sivuston, joten voit lisätä uusia RSS-syötteitä ja kommentoida syötteitä ja Google saattaa olla parempi näkyvyys.”

    Tämä on kuin sivukartta Google? Mutta I dont ajatella niin, koska se vain on näkyvyys. Mutta Google ei sijoitusta se, että sivut, mikä on käännetty.
    Google antaa PageRank käännetty sivu silloinkin vain, jos tämä sivu on sitemap.xml. Im sanonta totta, koska olen nyt tämä sivustoon. Sivut ovat pagerank, jos ne ovat sitemap.xml sisältyvät.

    Anteeksi, minun eng

    • #10 mennessä ofer on Joulukuuta 3, 2009 - 12:32 klo

      Hei Andrew

      Kukaan ei tiedä tarkalleen, miten google toimii, Olen esittänyt juuri minun RSS-syötteet Googlelle Verkkovastaavan työkalut, ja olen todellakin pagerank, joitakin muita sivuja on PageRank jopa ilman sisällä mitään jos Google, sikäli kuin olen ymmärtänyt, Google käyttää sitemaps (ja lol) löytää sivuilta nopeammin, siinä kaikki.
      Piste plugin on auttaa käyttäjiä eri maista saada paremman kokemuksen, ei vain parantaa SEO.

  5. #11 mennessä Albiino on Joulukuuta 4, 2009 - 2:39 klo

    - Se tekosyitä minun Englanti –

    Great plugin!
    Onko sinulla aikomus tehdä myös stand-alone versio?

    • #12 mennessä ofer on Joulukuuta 4, 2009 - 4:32 klo

      kyllä :)

      • #13 mennessä Albiino on Joulukuuta 5, 2009 - 4:25 klo

        Milloin se on saatavilla?

        • #14 mennessä ofer on Joulukuuta 5, 2009 - 7:35 klo

          Siellä on muutama standalone versiot, ja en pysty antamaan tarkkoja arvioita on nyt. Ensimmäinen lienee asiakkaan puolelta. Js versio

  6. #15 mennessä Khirr on Joulukuuta 5, 2009 - 1:34 klo

    - Anteeksi minun Englanti -
    Olen asentanut teitä plugin (se on erittäin hyvä) mutta minun DB on kasvaa paljon (Mielestäni tämä on normaalia) ennen oli 5 mb nyt 25 mb, Olin jollakin plugin nimeltään “Best Seo iTranslator”, Tämän käyttö cache tapa vähentää mitään käyttöä kuulee, Pidän niin paljon sinun plugin mutta DB suuri on ongelma osake palvelin hosting (halpa), on olemassa tapa vähentää minun DB, jos se on imposible, Voisitteko kertoa minulleBest Seo iTranslatorn tehdä käytön “Best Seo iTranslator” mutta ei menetä käyttäjille koska url on http://www.domain.com/language mutta BSI on http://www.domain.com/trans/language kiitos teille.

  7. #16 mennessä ZDN on Joulukuuta 7, 2009 - 12:48 klo

    very cool plugin! rakkaus miten se toimii.

    Pieni ongelma: Kun Google indeksoi kieltä sivuilla he palauttavat 404′kanssa, vaikka sama linkit toimivat minulle.

    • #17 mennessä ofer on Joulukuuta 7, 2009 - 4:49 klo

      Hei,

      Emme ole tietoisia tällaisista ongelma, ei ole järkevää, voit lähettää sivustosi url testaus?

      • #18 mennessä ZDN on Joulukuuta 8, 2009 - 5:21 klo

        http://0daynews.org/

        Olen sellainen ajatus tämä voisi uusi asia, koska minulla ei ollut nähnyt sitä mainita missään.

        kuten näet, Poistin logo. Arvostan erittäin paljon työtä kaikkien kehittäjien, mutta pidän puhdas ulkoasu. Uskon, mitä aion tehdä lähitulevaisuudessa on pakattu oma sivu, jossa voin kiittää WP ja kaikki kehittäjät, joiden plugins i käyttää.

    • #19 mennessä ZDN on Joulukuuta 8, 2009 - 9:30 klo

      ah! älä välitä! vain otti lähempänä 404′s ja se ei ole Transposh ongelma. anteeksi!

  8. #20 mennessä belloto on Joulukuuta 10, 2009 - 8:15 klo

    Hi Admin, Plugin on WordPress.
    Toimii myös blogger?

    Plugin olisi tämän blogin
    http://mejor-antivirus-2010.blogspot.com/

    Haluan olla se minun blogi
    Admin Terveisiä

    • #21 mennessä ofer on Joulukuuta 10, 2009 - 8:35 klo

      Hei,

      Tavoitteenamme on tarjota Transposh lisää alustoja, Se vie aikaa ja toivomme me sinne ennemmin kuin myöhemmin

      Blogger ja tällainen on listan kärjessä

  9. #22 mennessä Davel on Joulukuuta 24, 2009 - 1:53 klo

    Asennuksen jälkeen 0.38 ja päivittää WP 3.9, Yritän ottaa plug-in ja kaikki näyttää hyvin. Mutta en vain voi kääntäjä näyttää
    minne tahansa verkkosivuilla.

    Kiitos.

    David Lo

    • #23 mennessä ofer on Joulukuuta 24, 2009 - 2:06 klo

      Oletko lisätä widgetin johonkin sidebars? ei teemaa tukevat tätä? muuten saatat joutua käsikirja koodi joka näkyy FAQ.

  10. #24 mennessä Pellava on Joulukuuta 26, 2009 - 6:11 klo

    Ofer Hi,
    En koe sinun Transposh ampua vihollinen WordPress mutta olen virhe, kun teen ohjeen kääntäjä. Virhe on Serverin viesti: Ei löydy.

    Voitteko auttaa minua?

    • #25 mennessä ofer on Joulukuuta 26, 2009 - 9:46 klo

      Hei Pellava,

      Näyttää siltä transposh_ajax.php tiedosto puuttuu sivuston, voit tarkistaa sen siellä? Onko sinulla ainutlaatuinen pääsyä koskevat säännöt?

      • #26 mennessä Pellava on Joulukuuta 26, 2009 - 2:02 klo

        Hei Ofer, Tiedoston transposh_ajax.php on läsnä hakemistoon plugin. Säännöt kaikki tiedostot Transposh plugin on 655. En ole chenged niiden. Minusta tuntuu että minun teema on ongelma!!

        • #27 mennessä ofer on Joulukuuta 26, 2009 - 11:32 klo

          Avulla noin Sähköpostivaihdossa, Ongelma havaittiin niin väärin konfiguroitu. htaccess-tiedoston. Joten joku kokeneet samanlaisia asioita, Tarkista aina, että voit saavuttaa transposh_ajax.php tiedosto.

  11. #28 mennessä Peter Williams on Joulukuuta 26, 2009 - 10:41 klo

    Hei Miten saat japanilaiset merkit näy numeroiden sijaan?

    • #29 mennessä ofer on Joulukuuta 26, 2009 - 11:38 klo

      Moi, luultavasti fontti, joka tukee Japanin selaimen, Näen japanilainen sivuston.

  12. #30 mennessä Peter Williams on Joulukuuta 27, 2009 - 7:28 klo

    ok sain sen. monet ihmiset puhuvat dBASE muutoksia näyttämään kiinan, mutta kukaan mainitsee, että sinulla on Itä-Aasian kielten tiedostot asennettu xp paikallisen tietokoneen käytössä! kenenkään kanssa sama ongelma tarkistaa tämän Transposh kiinalainen käännös täällä:
    http://sawiris.info/zh-tw/
    todella, fantastinc plugin

  13. #31 mennessä Joseph Moreton on Joulukuuta 28, 2009 - 5:54 klo

    Moi,
    on mahdollista saada nykyistä kieli valitaan käyttäjä asettaa php muuttuja sivu ?

    • #32 mennessä ofer on Joulukuuta 28, 2009 - 4:20 klo

      Pitää olla saatavilla $ my_transposh_plugin-> target_language

  14. #33 mennessä Ivo Minchev on Joulukuuta 29, 2009 - 9:21 klo

    Asensin laajennuksen, mutta saan folowing:
    “Pidennys ei saa sisällyttää aiheuttavan vakavan virheen.
    Kohtalokas virhe: Ei voi redeclare glue_url() in / home / minchev / public_html / rockada.net / wp-content / plugins / Transposh-käännös-suodatin-järjestelmän wordpress / core / utils.php on line 207″
    Mitään ideoita, miten ratkaista ongelma?

    • #34 mennessä ofer on Joulukuuta 29, 2009 - 10:11 klo

      Hei Ivo,

      Tämä on luultavasti törmäys toisen teeman tai plugin, On kaksi tapaa ratkaista se:
      1. vaihtaa teeman tai löytää rikkoneen plugin
      2. kääri funktion koodi, kuten "jos (!function_exists(‘glue_url ")) {"Mutta tämä vain olettaen toiminto on sama.

      Kerro meille, miten se toimi pois.

      • #35 mennessä Ivo Minchev on Joulukuuta 29, 2009 - 10:21 klo

        Ongelma oli ristiriidassa toisen plugin nimeltään "syötteet Widget".
        Kiitos.

  15. #36 mennessä Yksittäisten on Tammikuu 2, 2010 - 1:29 klo

    Hei,

    vuonna transposh_widget.php div olisi lisättävä

    echo " form action=\"$clean_page_url\" method=\"post\"

    “form – div – input” sijaan “formmuoto211; inpusyöttö21;

    xhtml tiukka ei pidä syöttää heti muodossa muuten se näyttää tämän virheilmoituksen:

    asiakirjan tyyppi ei salli tekijä “syöttö” täällä; puuttuu yksi “p”, “h1″, “H2″, “h3″, “h4″, “h5″, “h6″, “div”, “varten”, “osoite”, “fieldset”, “ins”, “ja” start-tag

    • #37 mennessä ofer on Tammikuu 2, 2010 - 1:10 klo

      Kiitos, näki tämän ja check it out, Tällä hetkellä validointi toimii XHTML 1.0 Siirtymäkauden (afair)

  16. #38 mennessä H Muller on Tammikuu 14, 2010 - 8:49 klo

    Hei,

    Tarkkailun teidän plugin ja on pari kysymystä.

    Onko plugin käyttää asiakkaan selaimen ja IP kun automaattinen (google käännös) tai se käyttää IP? Jos se käyttää IP mikä on aikaraja keskenään käännös?
    Onko php funktio, joka ulostulo, onko sivu on käännetty tai ei niin että voisi esimerkiksi käyttää sitä näyttää mukautetun tekstin vain käännössivujen?

    • #39 mennessä ofer on Tammikuu 15, 2010 - 12:42 klo

      Moi,
      Ensimmäiseen kysymykseen, asiakkaan IP on käytössä.
      Toiseen kysymykseen, voidaan tehdä, sekä asiakkaan puolella sisällönkuvauskenttämenetelmällä, ja palvelimen puolella tarkkailun oletuskieli. Se riippuu siitä, mitä haluat saavuttaa

  17. #40 mennessä H Muller on Tammikuu 15, 2010 - 4:29 klo

    Kiitos paljon

    Mikä toiminto voidaan tarkistaa oletuskieli?

    Vielä yksi asia, ei välimuisti käännössivujen koskaan päättyy? Jos kyllä, miten monta päivää ja missä ja miten asettaa niin se ei vanhene koskaan?

    • #41 mennessä ofer on Tammikuu 15, 2010 - 11:10 klo

      Hei,
      $my_transposh_plugin->is_default_language($my_transposh_plugin->trarget_language)

      Ei ole sivu kätkö mielessä puhuitte, koska sivut ovat rakennettu lause välimuistista, ne eivät tällä hetkellä määrä päättyä

  18. #42 mennessä Madaíl on Tammikuu 30, 2010 - 9:29 klo

    Moi,

    Great plugin, Olen yrittänyt monia tapoja ja monen kielen blogi, myös qtrasnlate ja wpml. Sinun on on aivan mahtava. Mutta ihmettelin tämä olisi kuitenkin mahdollista:
    Jotenkin kun kirjoittaa uusi viesti, voisi olla tapa kirjoittaa sekä äidinkielellä, kuin myös, kirjoittaa millä tahansa kielellä setup vaihtoehdot, eli Portugalin. Kuten qtranslate, käyttäjä voi yksinkertaisesti kirjoittaa englanti ja portugali, ja sitten Transposh saisi että pt info, sen sijaan kääntää automaattinen palvelu.
    Tietenkin voin aina tarkistaa käännös ja muokata sitä, mutta pitkähköjä tekstejä, sen sijaan typerä tehtävä, kuten Transposh “leikkaukset” Edellä satunnaisessa paikoissa, joten täytyy kääntää pikkuhiljaa. Oma ehdotus mahdollistaisi myös kirjoittaa eri tekstiä muilla kielillä..

    Jos ei olisi tarkoitus Transposh, joka ymmärtääkseni, niin tiedät jollakin tavalla voisin saavuttaa tämän (kirjoittaa virkaa muilla kielillä liian tai koodeja, että Transposh olisi noutamaan)?

    Toivon mitään järkeä :P
    Kippis

  19. #43 mennessä ofer on Helmikuu 1, 2010 - 9:11 klo

    Hei siellä,

    Ensimmäinen, Pidän todella suunnittelussa sivustosi, hienoa työtä siellä.

    Olen samaa mieltä useimmista ideasi, käännös-liitäntä (backend ja frontend) tarvitsee paljon työtä.

    Jos sinulla on konkreettisia ideoita ja jos toteuttaa tämän (suunnittelu viisas) Olisin mielelläni kuullut niitä.

    Mitä leikkaus kohtaa tämä viesti, Se leikkauksia välimerkkejä ja HTML-elementit, mitään random ;) on olemassa syitä, jotka, ja se olisi jatkossa paremmin.

    Kiitos palautteesta

    • #44 mennessä Madaíl on Helmikuu 1, 2010 - 3:14 klo

      Moi!
      Kiitos kehuja myös ;) arvostettua.
      No, erityispiirre, että olisi mahtavaa ja Transposh olisi sallia kirjoittaa post yli kieli, niin, että kun käyttäjä choses erityinen lang saatavilla, Transposh hakee että tiedot, sijasta kääntämiseen verkkopalvelussa. Tämä saattaa tarkoittaa tässä esimerkiksi: Haluaisin kirjoittaa viestejä englanti ja portugali, mutta Salli käyttäjien valita lisää pitkin (Ranskan, Saksan, jne.). Transposh sitten noutamaan olen aiemmin kirjoittanut englanninkielinen tai pt, mutta kaikkien muiden langs, se toimisi kuin se nyt.

      Designwise, tämä voisi tapahtua kirjallisesti postitse paneelit. Ei voi vain olla erityinen alue, jossa admin voi muuttaa tai lisätä erityinen käännöksen lang saatavilla. Näyttämällä liput riittää. Jos valitset qtranslate ja zdmultilang tiedät mitä tarkoitan. Itse tässä pari päivää olen yrittänyt käyttää Transposh nämä kaksi.. Kun qtranslate sen hieman sotkuinen, ja näyttää qtranslate ottaa hoitaakseen paikka .. buuut kanssa zdmultilang saan juuri tämän. Tämä plugin antaa minulle mahdollisuuden kirjoittaa kumpi lang olen setup (eivät ole päällekkäisiä virkoja), mutta sivusto on Transposh että muutokset kielet, ja se todella hakee nykyisen sisällön olen kirjoittanut ennen niiden kielten… ainoa asia, joka pitää tätä päässä täydellisyyttä joitakin mukautettuja kenttiä. Minulla on EXIF tiedot valokuvista, luodaan automaattisesti, ja jos käytän vain Transposh, se toimii kuin unelma, se kääntää kaiken, Voin muuttaa käännös ja se tallentaa jokaisen virkaan, että tiedot. Tämän yhdistelmän Transposh ja zdmultilang, se doesnt ottaa huomioon mukautetun kentän siellä..

      Jos olet kiinnostunut, Olisin enemmän kuin mielellään auttaa, Kerrothan!

  20. #45 mennessä Madaíl on Helmikuu 5, 2010 - 9:07 klo

    Moi taas!

    Just a quick puolella kysymys, ja kenties ehdotus tuleviin versioihin.

    Onko mitään keinoa ei ole Transposh kääntää kommentteja??

    Kiitos jälleen ;)

    • #46 mennessä ofer on Helmikuu 5, 2010 - 9:21 klo

      Moi,

      Voit käyttää ei-kääntää CSS-tyyli, kääri kommentit alueen (tai muu alue asia) välttämiseksi kääntämistä

      • #47 mennessä Madaíl on Helmikuu 8, 2010 - 7:20 klo

        Voi kyllä thats totta! Kiitos :)

  21. #48 mennessä Marek on Helmikuu 7, 2010 - 10:13 klo

    Olemme alusta sivusto, jossa jotkut virkaa vuonna Englanti, Joissakin ruotsiksi, ja jotkut molemmilla kielillä (perätysten, Katso sivusto). Pidän siitä, että ihmiset parantavat käännös – ehkä voin käyttää sitä sen sijaan, joitakin virkoja molemmilla kielillä.

    Luulen kysymys, miten voin tehdä sen niin ruotsalaiset voi kääntää Englanti-ruotsi, ja viisumi-toin?
    Kiitos.

    • #49 mennessä ofer on Helmikuu 14, 2010 - 10:50 klo

      Hei,

      Anteeksi myöhäinen vastaus, Tarvitaan ajatella tätä pikku. ja vaikka en ole täydellinen vastaus, Tämä toimii, kun antaa oletuskielen käännöksen on, kuitenkin, että voi todennäköisesti aiheuttaa joitakin pieniä asioita kuin moottori yrittää Englanti-> Englanti käännöksiä tai ruotsin-> ruotsi. Voin ehkä lisätä tukea ominaisuus mahdollistaa merkintä alkuperäisen kielen kääntäminen varten, mutta se riippuu kysynnästä tämän ominaisuuden.

      onnea

  22. #50 mennessä Khirr on Helmikuu 9, 2010 - 6:16 klo

    Hei, sivustoni on http://www.actualidadinformatica.com, Olen 1000+ post, kun käytän sitemap.xml hakemisto kaikille kielille se on liian iso ja Google voi indeksointi, huomasin viestin, jossa lukee jotain “sinun osa tätä”, Miten voisin tehdä cant olla sitemap.xml pienempiä tai “osa” Google voi indeksoida sen, kiitos.

    • #51 mennessä ofer on Helmikuu 9, 2010 - 4:43 klo

      Moi,
      Se on jotain sivukartta generaattori voisi (ja luultavasti olisi) tuki. Hyvä ratkaisu nyt voidaan rajoittaa määrää kieliä, jotka Sitemap syntyy. Voin auttaa sinua, että jos haluat.

  23. #52 mennessä Marek on Helmikuu 14, 2010 - 11:29 klo

    Kiitos vastauksesta. Olen nyt ajatellut vain ottaa sivusto Englanti ja Ruotsin lippu. Nyt on uusi ongelma: Minulla on muutamia ihmisiä, jotka haluavat kääntää Englanti-ruotsi, mutta tällä hetkellä editointiin painike tulee näkyviin, kun kaikki välimerkit, joka on sivuston kuten se on mahdotonta – sen paljon helpompi kääntää koko lause, sijaan jokaisessa pilkku, jne.. Onko jotain mahdollista?
    Kiitos…

    • #53 mennessä ofer on Helmikuu 15, 2010 - 12:26 klo

      Pieni muokkaus tulee vaaditaan jäsennin, mutta pohjimmiltaan kyllä.
      Olemme edelleen työtä rajapinta, joka yhdistää nämä, mutta se ei tule niin hyvin kuin toivoimme.
      Voin kertoa teille, jotka koodi on muutos. Ja mielellään auttaa.

      • #54 mennessä Marek on Helmikuu 15, 2010 - 1:31 klo

        Wow
        Se olisi suuri! Voitko kertoa minulle, mistä ja miten voin tehdä sen? Pohjimmiltaan on ‘muokkaus’ painike näkyy vain jokaisen lauseen (aikana).
        M

        • #55 mennessä ofer on Helmikuu 15, 2010 - 8:38 klo

          Moi
          Vuonna parser.php tiedosto, toiminnon is_sentence_breaker voit lisätä tai poistaa tunnuksia että tauko lauseet. Jos haluat poistaa koko joukko aivan muuta viimeinen rivi palauttaa false. Saatat myös haluta muuttaa is_number toiminto aina palauttaa false liian.
          Haluan tietää, miten se toimii

          • #56 mennessä merkit on Helmikuu 15, 2010 - 10:24 klo

            Tein testin sivuston muutokset, niin, että nyt voit muokata koko lause, ei sirpaleet lauseiden. Uskon, että kaikki ajattelee sen parempi meille… mahdollisuutta muokata käännös on helposti suuri!

  24. #57 mennessä Andrew on Helmikuu 15, 2010 - 1:52 klo

    Voiko Transposh kääntää kaikki sivuston sisällön kaikki 50 kielten napin painalluksella?

    Anteeksi eng

    • #58 mennessä ofer on Helmikuu 15, 2010 - 8:39 klo

      Jos kaikki sinua tarkoita vanhaa sisältöä myös, kuin tällä hetkellä ei. Mutta voit mennä kohteet ja paina päivittää ja ne tullaan päivittämään kaikki 53 kielet. Yksittäinen kääntää painike on tehtävälistalla.

  25. #59 mennessä Goals.se on Helmikuu 15, 2010 - 2:01 klo

    Kaikki ratkaisut minun ongelmaan ystäväni? Miksi saan “ei kääntää” palvelimet viesti:

  26. #60 mennessä Hayden on Maaliskuu 22, 2010 - 10:21 klo

    Hei, ensiksi kiittää hyvästä plugin. Olemme käyttäen plugin asiakkaille verkkosivuilla, ja miettivät, oliko helpompi tapa ottaa pois muokata käännös lomakkeen vieressä kommentoimalla sitä?

    Olemme vain käyttäen plugin täydentävien varten ja ei todellakaan haittaa vaikka käännöstä ei ole tarkkoja.

    Kiitos jo etukäteen!

    • #61 mennessä ofer on Maaliskuu 23, 2010 - 3:07 klo

      Oletan, että yksinkertaisin tapa ei vain mahdollistaa kenen tahansa muokata (Poista kaikki roolit) joka on melko paljon kattaa tämän

      • #62 mennessä Hayden on Maaliskuu 23, 2010 - 4:21 klo

        Kiitos nopeasta vastauksesta. Tämä olisi todennäköisesti helpoin tapa. Kiitos!

  27. #63 mennessä Yksittäisten on Maaliskuu 25, 2010 - 8:41 klo

    Moi,

    Laajennuksen on todella suuri.

    Juuri tänään tajusin, että kun klikkaa lippua kääntämiseen vain HTML-sivusto näkyy sen sijaan käännetty teksti.

    Mikä voisi olla syynä?

  28. #64 mennessä Yksittäisten on Maaliskuu 25, 2010 - 8:48 klo

    No, Firefox vain HTML-lähdekoodin näkyy ja IE8 se ei näytön sivuilla – Sen sijaan se yrittää ladata HTML-koodin…

    • #65 mennessä ofer on Maaliskuu 25, 2010 - 10:01 klo

      Tämä kuulostaa ongelma mime-tyyppi, Ehdotan katsomalla virhelokit nähdä, jos näet jotain epäilyttävää siellä

      Onnea

  29. #66 mennessä Yksittäisten on Maaliskuu 25, 2010 - 3:03 klo

    Kiitos nopean reagoinnin.

    Localhost Transposh toimii hienosti – kuten se teki minun webhoster ainakin muutama viikko sitten (viimeinen kerta, kun olen vaihtanut kieltä taululle).

    Ihmettelen, jos ei mitään interpendency kanssa W3 yhteensä Cache (Plugin) ja / tai tietokanta.

    Olen kokeillut kaikkia mahdollisia muunnelmia: Poistaminen plugins, poistamalla MySQL taulukoita jne..

    Valitettavasti en löydä mitään selitystä sille, miksi yhtäkkiä teidän plugin ei enää toimi.

  30. #67 mennessä Khirr on Maaliskuu 26, 2010 - 11:11 klo

    Hei, Minulla on yksi ongelma käännös, minun nimi, tarkoittaa … seurata minun pääkielellä (Espanjan) mutta, Miten voisin tehdä kääntää nimi myös? minun pitäisi muokata tai laittaa tag? Mitä minun pitäisi lisätä? kiitos.

    • #68 mennessä ofer on Maaliskuu 27, 2010 - 12:01 klo

      Voit lisätä sama lause teidän otsikko post (vaikka yksityinen viesti) ja kääntää se siellä. Tiedän, että tämä ratkaisu on kaukana täydellisestä, mutta me luultavasti parantaa tulevina tulevaisuudessa.

  31. #69 mennessä Ricardo on Maaliskuu 31, 2010 - 10:45 klo

    Onko mahdollista kääntää url: n? Oikeastaan olen autoblog, Transposh muuttaa auto englanti lähettämistä Portugalin minulle, Alkuperäinen viesti koska puhdas osa Cymraeg, url permalinks ovat liian.
    Onko tapa kääntää ne automaattisesti?
    Kerro minulle…
    Nyrjähdys

    • #70 mennessä ofer on Maaliskuu 31, 2010 - 1:35 klo

      Url permalinks ei vielä käännetty, ehkä tulevissa versioissa

  32. #71 mennessä Litbea on Huhtikuu 17, 2010 - 2:32 klo

    Hei kaikki, Olen käyttäen Transposh sivustoni ja haluaisin tietää, miten varmuuskopiointi ja palautus toimii.
    Kiitoksia paljon!

    • #72 mennessä ofer on Huhtikuu 20, 2010 - 8:45 klo

      Hei,

      Varmuuskopio toimii lähettämällä kaikki ihmisen käännetty paria (lause + käännös) palveluumme käynnissä päälle Google Apps, tallentamiseen siellä. Se voi joko suorittaa manuaalisesti tai automaattisesti (joko päivittäin tai suorat jälkeen käännös oli tehty).

      Palauta parhaillaan opasta, vain kirjoittaa meille, ja annamme ohjeet, tämä on integroitu plugin tulevaisuudessa.

      Onnea.

  33. #73 mennessä Justin on Huhtikuu 29, 2010 - 6:32 klo

    Onko mahdollista muuttaa aseman lippu, niin se menee alatunnisteen kanssa jotain kääntänyt Transposh, tai vaihtoehtoisesti antaa meille poista se kokonaan vastineeksi maksua?

    • #74 mennessä ofer on Toukokuu 1, 2010 - 12:14 klo

      Hei Justin

      Voit siirtää lippujen kanssa tehtävän (kuin se on lueteltu tällä sivulla) Toivomme voivamme tarjota joustavampi ratkaisu lähitulevaisuudessa. Olet tervetullut liikkumaan “mennessä Transposh” ja alatunniste.

  34. #75 mennessä Michele on Huhtikuu 29, 2010 - 1:32 klo

    Hei kaikille …

    Huomasin virheen, kun valitset lipun ei suorita “Rewrite URL.”

    Mutta vaihtoehto on asetettu.

    Miten ratkaisen tämän?

    Kiitos avusta.

    • #76 mennessä ofer on Toukokuu 1, 2010 - 12:16 klo

      Hei,

      kirjoittaa url vaihtoehto on muutamia ehtoja, plugin yritä tarkistaa (normaalisti – jos se toimii WordPress, me olla ok liian)
      lähetä minulle tarkka linkki katsomaan ja yritän nähdä, jos voin paikalla mitään pahaa

      Onnea

  35. #79 mennessä Mark @ Magicomm on Huhtikuu 30, 2010 - 5:22 klo

    Meillä on edessämme konflikteja käytettäessä Transposh “Muokkaa Käännös” kun meillä on muita yksinkertaisia JQuery käynnissä. Jos käytämme esimerkiksi JQuery Cycle tai Carousel animoida kuvan alueella emme voi saada mukavaa toiminnallisuutta Muokkaa Käännös töihin. Kun valintaruutu, emme saa koodit näy ympäri lauseita, jotta he voivat olla ihmisen muokattu.
    Mitä me teemme väärin? Jos me poistaa myös skriptejä käynnissä etusivu, sitten funktio palaa heti. Ohjeet?
    Kiitos

    • #80 mennessä ofer on Toukokuu 1, 2010 - 12:10 klo

      Hei Mark,

      Nämä tyypit ristiriitoja yleensä syntyy, kun kaksi versiota jQuery ovat mukana ja konflikteja seurata, todennäköinen ratkaisu on yrittää tehdä yhden plugins ole jQuery, mikä nykyisessä versiossa Transposh on linjalla 495 ja transposh.php
      Firebug on myös ystäväsi nähdä, missä konflikti on juuri

      Jos voit lähettää linkin otan näyttää

  36. #81 mennessä Michael Feldstein on Huhtikuu 30, 2010 - 4:04 klo

    Käytän Thesis Theme (suhteellisen suosittu maksa teema) ja huomannut, että blogi kommentteja ei käännetä. Onko jotain mitä pitäisi tehdä toisin, vai onko tämä yhteensopimattomuus ongelma?

    • #82 mennessä ofer on Huhtikuu 30, 2010 - 11:45 klo

      Hei Michael,

      Otin tarkastella blogisi, ja tuntuu kommentit saavat käännetty (niitä ei käännetä viestiin, mutta vain silloin, kun käyttäjä avaa ne uuteen kieleen)
      Jos olen puuttuu jotain, Kerrothan

      • #83 mennessä Michael Feldstein on Huhtikuu 30, 2010 - 11:50 klo

        Tarkistin jälleen menossa pelkillä kommentteja selaimen ja sitten klikkaamalla lippua. Tällä kertaa sain enimmäkseen Englanti, mutta yhteen kohtaan kommentit käännettiin. Voin lähettää sinulle näytön napata jos voit kertoa minulle, mistä lähettää sen tai lähettää sen.

        Kaipa se on mahdollista, että sillä on jotain tekemistä minun asiakas, mutta olen vain käyttämällä Firefox, ja minä selvitetty välimuistin varmistaa en näe vanha sivu.

      • #84 mennessä Michael Feldstein on Huhtikuu 30, 2010 - 11:51 klo

        Todella, tutkittava tarkemmin, se ei ole, että yksi kohta on käännetty. Muutama lause sieltä täältä on käännetty.

        • #85 mennessä ofer on Toukokuu 1, 2010 - 12:00 klo

          Hei taas,

          Olen testaus Firefox täälläkin, ja se näyttää toimivan hyvin täällä, mitä tilaa edistymispalkki? voit yrittää ladata sivua ja katsoa, jos asiat muuttuvat? ja kyllä, url sivulle, jossa näet asia olisi tervetullutta

          onnea

      • #86 mennessä Michael Feldstein on Toukokuu 1, 2010 - 3:34 klo

        Olen kokeillut tätä uudelleen eri tietokoneeseen ja se toimi hienosti. On oltava jotain tapahtuu, että yksi kone.

        Kiitos.

  37. #87 mennessä Michele on Toukokuu 5, 2010 - 9:17 klo

    Hyvä Tekninen Transposh,

    Yritän käyttää ihana plugin, mutta ei “kirjoittaa URL. ”

    Vaihtoehto on asetettu.

    Miten ratkaisen tämän?

    Linkki:
    http://www.center-tools.info/antinfortunistica/

    Kiitos vielä kerran apua.

    • #88 mennessä Michele on Toukokuu 5, 2010 - 3:34 klo

      Ongelma ratkaistu …

      Olin aktivoitu liian monta plug-in on luonut tämän ristiriidassa URL-.

      Hyvä päivä kaikille ja kiitos tästä mahtavasta plugin.

      • #89 mennessä ofer on Toukokuu 5, 2010 - 3:39 klo

        Kiitos, että ilmoitit :)

  38. #90 mennessä Michele on Toukokuu 6, 2010 - 10:05 klo

    Hei kaikille …

    Ongelma: Olen plug-in Transposh ei tee käännös valitsemallaan kielellä.
    Tee-URL-mutta ei kääntää mitään sivulla.
    Linkki:
    http://www.center-tools.info/

    Miten ratkaisen tämän?

    • #91 mennessä Michele on Toukokuu 7, 2010 - 10:56 klo

      Hei kaikille …

      noin prolem käännös, ratkaistiin itse.

      En ole käsitellyt mitään, se maagisesti tänä aamuna huomasin että kaikki on taas paikallaan.

      Minun mielestäni, Bigg ollut vaikeuksia kääntää.

      Hyvää työtä.

  39. #92 mennessä Alex on Toukokuu 11, 2010 - 10:58 klo

    Hei,

    Great plugin kaverit :)

    Tarvitsetko apua. Miten pääsen eroon “KÄÄNNÖS” Tekstin yläpuolella liput?

    Katse php tiedostot, mutta ei näytä löytävän sitä.

    • #93 mennessä ofer on Toukokuu 11, 2010 - 11:32 klo

      Hei

      Line 125 ja transposh_widget.php

  40. #94 mennessä Alex on Toukokuu 11, 2010 - 12:59 klo

    Hei Ofer

    Kiitos. Se ei toimi :)

    Jatkakaa hyvää työtä.

  41. #95 mennessä Rovasti on Toukokuu 12, 2010 - 4:46 klo

    Olen juuri saanut sivusto menossa Transposh asennettu. Kun olen lisännyt AdSense-koodin sivuston huomasin, että suurin osa mainoksia Google oli noin käännös.

    Olen tarkistanut AdSense-sivusto, joka sanoi lisätä seuraava koodi esiin, mitkä osat halusin adsense nähdä.

    Joten laitoin seuraavan kierroksen, jossa avainsanoja ovat toistaneet –

    <!-- google_ad_section_start -->

    <!-- google_ad_section_end -->

    Tämä toimii hyvin virkojen runsaalla tagit ja avainsanat, mutta en silti joitakin yleisiä sivuja käännös mainonta.

    Haluan lisätä seuraava koodi –
    <!-- google_ad_section_start(weight=ignore) -->

    <!-- google_ad_section_end -->

    noin koodia niin, että adsense ei kiinnitä huomiota siihen, mutta en voi treenata, jos se pitäisi mennä..

    Kaikki ideat? Kiitos

    • #96 mennessä ofer on Toukokuu 13, 2010 - 11:24 klo

      Hei,

      Sinun pitää muuttaa transposh_widget.php Jos tarvitset apua, meille

      Onnea

  42. #97 mennessä Michele on Toukokuu 15, 2010 - 7:13 klo

    Hei kaikille …
    minun “plugin Transposh” kaatui ja enää suorittaa komennon “translat Kaikki” koska se pysähtyy.

    Miten voin korjata?

    Linkki on tämä:
    http://www.center-tools.info/ko/utensili-laser/misuratore-laser/misuratore-laser-dle-50.html?edit=1

    Kiitos avusta.

    • #98 mennessä ofer on Toukokuu 15, 2010 - 8:47 klo

      Näyttää siltä, että on takaisin loppuun virhe, Onko sinulla mitään php virhelokit? debug-versio voisi myös auttaa (jonka saat meidän svn repository)

      • #99 mennessä Michele on Toukokuu 17, 2010 - 2:06 klo

        Hyvä Ofer,

        Olen yrittänyt etsiä mutta en löytänyt mitään (Ehkä en ole omiaan).

        Olen epätoivoinen, ystävällisesti voi auttaa minua?

        Kiitos ja terveisiä.

  43. #100 mennessä Michele on Toukokuu 18, 2010 - 9:46 klo

    Nyt kaikki toimii ..

    Haluaisin tietää virheilmoituksen näin taas.

    Joka tapauksessa kiitos.

    Ystävällisin terveisin.

  44. #101 mennessä Ajay on Toukokuu 24, 2010 - 1:18 klo

    Hi, kanisteri u ehdottaa minulle, miten voisin lisätä telugu kieli blogiin.
    Olen yrittänyt työntämällä te(syntyperäinen koodi Telugu) mutta ei näe tätä kieltä minun admin paneeli.

    • #102 mennessä ofer on Toukokuu 24, 2010 - 4:49 klo

      Sinun täytyy lisätä rivi kieliä array constants.php tiedosto, sinun pitäisi luultavasti myös asiaan lipun tiedosto

  45. #103 mennessä Jason on Toukokuu 24, 2010 - 10:42 klo

    Moi, Tämä plugin on niin mahtava, Se on tuonut minulle paljon kansainvälistä liikennettä, Kiitos jakaa sen kanssamme.

    Minulla on yksi kysymys, on olemassa tapa saada nykyistä maan ISO-koodi käyttäjä?

    • #104 mennessä ofer on Toukokuu 24, 2010 - 11:23 klo

      Kiitos kohteliaisuudet, mitä tarkoitat saamalla iso tunnukseen? jotain geoip?

  46. #105 mennessä Jason on Toukokuu 25, 2010 - 12:07 klo

    Hi guys, Kysyin kysymyksen täällä, mutta ei näe sitä kommenttia. En saanut sähköpostia tänään vaikka mistä ‘ofer ", kiitos siitä. Ongelmana on menin vastaamaan hänen sähköpostiosoitteensa mutta totesi, että se palautuu takaisin sanomalla, että sähköpostitiliä ei ole olemassa. Olen tarkistanut “From’ osa sähköpostin ja lukee – FroFromransposh mailer

    Ilmeisesti se tarvitsee jotain lopussa shorty kuten. Com tai mitä tahansa. Mielestäni hänen sähköpostiohjelman ei ehkä ole määritetty oikein lähettää oikeaan osoitteeseen. Voitko kertoa minulle, mitä vastausviestiisi niin voin lähettää sähköpostia Ofer?

    Kiitos

  47. #106 mennessä Jason on Toukokuu 25, 2010 - 12:10 klo

    hmm tämä kommentointi riisuttu pois osittainen sähköpostiosoite olen lähetetty.

    Ok joten jälleen, tuki sähköpostitse saamani Ofer on “tähdellä @ shorty”

    Ilmeisesti se olisi jotain “tähdellä @ shorty . kanssa”

    Voitteko auttaa minua tässä kiitos?

  48. #107 mennessä Jason on Toukokuu 25, 2010 - 12:13 klo

    Ok nyt näen kommentti lol, En tiedä miten Kaipasin sitä ennen. Vielä vastaus sähköpostiosoite on vahvistettu Ofer tai ainakin sanoa jotain ‘Älä vastaa tähän viestiin’

    Anyway takaisin alkuperäiseen kysymykseen, tämä on sähköposti Yritin lähettää takaisin Ofer –

    Moi,

    Kiitos kasoista ja nopea reagointi. Ei En tarkoita käyttäen geoip, Vuonna
    keskiarvo on olemassa muuttuja Transposh käyttää joka tallentaa käyttäjien nykyisiä
    kielivalinta. Esimerkiksi jos joku vierailee sivustoni ja ne
    Paina Italian lipun, Onko muuttuja, joka tallentaa ‘se’
    maatunnus, että voin käyttää? Php muuttuja, joka on jotain
    kuten $ transposh_users_current_language = “se” ?

    Yritän tehdä, on selvittää, mitä kävijät kieli on
    käytetään niin, että kun he käyvät linkki toiseen sivustoon, joka käyttää käännös I
    voi tehdä jotain tällaista -

    <a href="http://www.example.com//index.html">Click Here</a>

    Mikä olisi lopulta tämännäköistä -

    <a href="http://www.example.com/it/index.html" rel="nofollow">Click Here</a>

    Kiitos avustanne tämän.


    Ystävällisin terveisin,
    Jason

    • #108 mennessä ofer on Toukokuu 25, 2010 - 12:55 klo

      Moi,

      Muuttuja on $my_transposh_plugin->target_language

      Hope se auttaa

      • #109 mennessä Jason on Toukokuu 25, 2010 - 1:45 klo

        Erinomainen, joka toimii täydellisesti, kiitos kasoista Ofer

  49. #110 mennessä kiivetä on Toukokuu 26, 2010 - 10:19 klo

    miksi jotkut oranssi laatikoiden tapana antaa minulle muuta tekstiä ?
    Olen sen valikoissa sivuston.

  50. #113 mennessä jordic on Toukokuu 31, 2010 - 10:33 klo

    Moi,
    Olen yrittänyt lähentää liput ja tämä viesti kaikille samassa linjassa, ja vain saan aina kun chaneg mitään transposh_widget.php tämä:

    Varoitus: session_start() [function.session käyntiin]: Ei voi lähettää istunto cache rajoitin – headers jo lähettänyt (tuotanto alkoi / home/content/63/5298463/html/myfolder /…

    Mitään käsitystä kiitos?
    Kiitos jo etukäteen

    • #114 mennessä ofer on Kesäkuu 1, 2010 - 7:30 klo

      Hei,

      Oma arvaus on, että jotkut tilat näyttävät alussa tiedoston ansiosta muutokset

      Onnea

Kommentit ovat kiinni.