FAQ
My requested language does not appear on the list
You can edit the constants.php and add a line to the languages array, or just contact us to add your language
I am using the flag interface and would like to change the flag used for some language
In the languages array in the constants.php file change the two letter ISO code used for the flag
I have a feature to suggest
The correct place for that would be our development site
The interface looks messed up
Another .css file might intervene with our in ways we didn’t predict yet, either fix that .css alone or contact us
What do the colors of the translation icons mean?
There are currently three colors used
- Red – no translation was done
- Yellow – translation was done by a robot
- Green – translation was done by human (or approved by one)
What are the colors in the administrative interface?
Three background colors are used
- Green – this language is active and all users will see it
- Yellow – only users with translation capability can see this language (this is disabled once anonymous translation is available)
- Blank – language won’t appear on widgets
What is the dragging of languages for?
You may drag the languages in order to set the order in which they appear in the widget, you can use the sorting links below
which will sort the languages and put the default language first. Dragging also is used to select the default language.
Why should I allow anonymous translation?
Wiki has proven itself quite a valid model on the Internet. More people have good intentions than bad intentions and that can be
harnessed to get your message out to more people. Future versions will give more focus on preventing spammers from defacing sites
I have installed the plugin – nothing happens
By default, automatic translation is on and it should be kicking in. If its off, and you don’t have enough privileges to translate, nothing will happen.
Please be reminded of the following “rules of thumb”
- A language marked as viewable will have its flag shown inside the widget.
- A language marked for editing will allow a translator (anyone marked in the ‘who can translate’ section) to manually edit the page. i.e. the translate check-box will appear in the widget.
- Enabling automatic translation will automatically translate a page (without requiring entering edit mode) for EVERYONE viewing the page regardless of the their role. However it will only take place for languages marked as editable.
Also – please take extra care to validate your html, adding extra tags that are unclosed in the template may lead to our parser breaking. Use the w3c validator service for more details. If everything is setup correctly and still nothing happens, please contact us.
I have installed the plugin – nothing happens – themes related
The plugin works on one theme yet seems to fail on another. This might be caused by themes which don’t include the wp_head and/or wp_foot
functions so the transposh.js file is not being included, try to include it manually by modifying your theme
How can I add the plugin interface without using the sidebar widget?
Just add the following line to your template:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>
Plugin support: php speedy (http://aciddrop.com/php-speedy/)
Users of php speedy will have to deactivate it, add “transposh.js” in the ignore list, click on “Test configuration” then reactivate it.
Plugin support: Google-Sitemaps-XML
Currently the plugin is able to add the multilingual urls to the sitemap, and you need to add the following line at the sitemap-core.php, add-url function (line 1509 at version 3.2.2 right after the AddElement)
do_action('sm_addurl', &$page);
We hope that future versions will include this by default, and for now you can get the patched file from our site.
After a change of languages used, you are welcomed to trigger a new sitemap buildup.
Plugin support: WP-Super-Cache
The support for wp-super-cache includes the invalidation of cached pages after a translation is made, which should reduce the issue with incorrect pages being displayed and
redundant calls to the machine translation agent. After a change in the widget layout or the language list you are still expected to invalidate your cache.
I am getting weird errors
Please make sure you are using PHP5 and up, PHP4 is not supported
I want my own css image with less flags
This is on our todo list
css flags have issues on IE6 for my users
First, there’s always the ability to use another option for the plugin which is more compatible, such as the selection box. Second, you can
change the .css from transparent background to your page background color. And last – we urge anyone using IE6 to upgrade…
How can I prevent certain text from being translated?
You can wrap the element with the “no_translate” class, or add a span similar to <span class="no_translate">

Follow us on
#1 by Matt on November 19, 2009 - 12:01 am
Hi,
I finally found an awesome translator, but I can’t make it look consistent with my other widget design. How would I do this? See my site for details: http://www.autoclassix.com
Thanks for your help!
Matt
#2 by Ela on November 27, 2009 - 10:12 am
Thanks for your Email. Now I could activate the plugin and the widget appears in the sidebar. But nothing happens, I get a blank site.(www.fastforward-magazine.de) I know you alreday wrote something about this problem above but I don´t understand what this means exactly. Sorry… Could you please try to explain?
#3 by peter williams on December 2, 2009 - 11:58 am
do you need the widget on the web page for auto translations?
#4 by ofer on December 4, 2009 - 4:18 am
no, you can statically link to a translated page, auto translation will happen regardless of the widget (although the script is required)
#5 by Peter Williams on December 5, 2009 - 4:53 pm
Hi thanks for the reply. also i activated the plugin on another site but nothing happens. it looks like no tables were created in the dbase wp_translations/wp_translations_log. any fix for this? thanks
#6 by ofer on December 5, 2009 - 11:03 pm
two solutions, either create the tables manually. or delete the transposh_db_ver key from the options table.
I’d appreciate knowing about any errors in the creation process you might have encountered so I’ll be able to fix those
#7 by Peter Williams on December 7, 2009 - 7:19 am
hi i added the tables and i see entries. if you tell me how to get a log file for the installation i can send it to you to see why the tables were not added during the install.
this happened on http://science-query.com
#8 by Peter Williams on December 8, 2009 - 2:22 pm
As best I can tell you can recreate the problem by deactivating the plugin and dropping the tables from the database with wp-dbmanager plugin ( i do this when i no longer use a plugin). Then if you re-activate the transposh plugin it will not create new tables in the wp database.
#9 by Andrew on December 3, 2009 - 12:18 pm
“We would also like to note, for all the users requesting google sitemaps integration, that RSS feeds are a good source for sitemaps on the google site, so you can add your new rss feeds and comment feeds and google might have better visibility.”
This is like sitemap for google? But i dont think so, because it just have visibility. But google will not be ranking it, that pages what is translated.
Google will give pagerank for translated page only then if this page is in sitemap.xml. Im saying true, because I have now this on my website. Pages have pagerank if they are in sitemap.xml included.
Sorry, for my eng
#10 by ofer on December 3, 2009 - 12:32 pm
Hello Andrew
Nobody knows exactly how the google works, I have submitted just my rss feeds to google with the webmaster tools, and I indeed have pagerank, some other pages has page rank even without being inside anything provided to google, as far as I understand, google uses the sitemaps (and rsss) to find pages faster, that’s all.
The point of the plugin is to help your users from different countries get a better experience, not just improve seo.
#11 by Albino on December 4, 2009 - 2:39 am
- It excuses my English –
Great plugin!
Do you have intention to also make a stand-alone version?
#12 by ofer on December 4, 2009 - 4:32 am
yes
#13 by Albino on December 5, 2009 - 4:25 am
When it will be available?
#14 by ofer on December 5, 2009 - 7:35 am
There will be a few standalone versions, and I cannot give exact estimates now. The first will probably be the client side .js version
#15 by Khirr on December 5, 2009 - 1:34 pm
- Sorry for my english -
I have installed you plugin (it’s very good) but my DB have grow up a lot (i think this is normal) before was 5 mb now 25 mb, i was using one plugin called “Best Seo iTranslator”, this use cache method to reduce no use consults, i like so much your plugin but DB to high is a problem in share server hosting (cheap), is there a way to reduce my DB, if it is imposible, could you tell me please how could i do to use “Best Seo iTranslator” but without lose users because you url is http://www.domain.com/language but in BSi is http://www.domain.com/trans/language thanks you.
#16 by ZDN on December 7, 2009 - 12:48 am
very cool plugin! love the way it works.
small problem: when google indexes the language pages they all return 404’s, even though the same links work for me.
#17 by ofer on December 7, 2009 - 4:49 am
Hello,
We are not familiar with such a problem, does not make sense, can you send your site url for testing?
#18 by ZDN on December 8, 2009 - 5:21 am
http://0daynews.org/
i kind of thought this might a new issue as i hadn’t seen it mentioned anywhere.
as you’ll see, i removed your logo. i very much appreciate the work of all the developers, but i like a clean layout. i think what i will do in the near future is put up a dedicated page where i can pay tribute to WP and all the developers whose plugins i use.
#19 by ZDN on December 8, 2009 - 9:30 am
ah! never mind! just took a closer at the 404’s and it’s not a transposh problem. sorry!
#20 by belloto on December 10, 2009 - 8:15 pm
Hola Admin, el plugin es solo para Wordpress.
Tambien funciona en blogger?
El plugin sería para este blog
http://mejor-antivirus-2010.blogspot.com/
Me gustaría tenerlo en mi blog
Un saludo Admin
#21 by ofer on December 10, 2009 - 8:35 pm
Hello,
Our intention is to provide transposh for more platforms, it will take some time and we hope we’ll get there sooner than later
blogger and such is at the top of the list
#22 by DaveL on December 24, 2009 - 1:53 am
After installing 0.38 and upgrade to WP 3.9, I try to activate the plug-in and everything seems fine. But I just can’t the translator to show
up anywhere on the web site.
Thanks.
David Lo
#23 by ofer on December 24, 2009 - 2:06 am
Did you add the widget to one of the sidebars? does your theme support that? otherwise you might need the manual code that appears in the FAQ.
#24 by Lino on December 26, 2009 - 6:11 am
Hi Ofer,
i test you Transposh plugin foe Wordpress but i have a error when i make manual translator. The error is Server’s message: Not Found.
Can you help me?
#25 by ofer on December 26, 2009 - 9:46 am
Hello Lino,
It appears the transposh_ajax.php file is missing from your site, can you check it is there? Do you have any unique access rules?
#26 by Lino on December 26, 2009 - 2:02 pm
Hello Ofer, the file transposh_ajax.php is present on directory plugin. The rules for all files of Transposh plugin are 655. i haven’t chenged their. I have the impression that my theme is the problem!!
#27 by ofer on December 26, 2009 - 11:32 pm
With the help of some email exchange, the problem was discovered as a wrongly configured .htaccess file. So anyone experiencing similar issues, make sure you check that you can reach the transposh_ajax.php file.
#28 by Peter Williams on December 26, 2009 - 10:41 pm
hi how do you get Japanese characters to show up instead of numbers?
#29 by ofer on December 26, 2009 - 11:38 pm
Hi, you probably need a font that supports Japanese on your browser, I see the Japanese on your site.
#30 by Peter Williams on December 27, 2009 - 7:28 am
ok i got it. many people talk about dbase changes for displaying chinese but nobody mentions that you have to have the east asian language files installed in xp on the local computer you are using! for anyone with the same problem check out this transposh chinese translation here:
http://sawiris.info/zh-tw/
really, a fantastinc plugin
#31 by José Moretoni on December 28, 2009 - 5:54 am
Hi,
is possible get the current language selected by user to set php variable in page ?
#32 by ofer on December 28, 2009 - 4:20 pm
Should be accessible at $my_transposh_plugin->target_language
#33 by Ivo Minchev on December 29, 2009 - 9:21 pm
I installed the plugin but I get folowing:
“The extension may not be incorporated as causing a fatal error.
Fatal error: Cannot redeclare glue_url() in /home/minchev/public_html/rockada.net/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/utils.php on line 207″
Any ideas how to solve the problem?
#34 by ofer on December 29, 2009 - 10:11 pm
Hello Ivo,
This is probably a collision with another theme or plugin, there are two ways to solve it:
1. change the theme or find the offending plugin
2. wrap the function with a code such as `if (!function_exists(‘glue_url’)) {` but this only assuming the function is the same.
Let us know how it worked out.
#35 by Ivo Minchev on December 29, 2009 - 10:21 pm
The problem was a conflict with another plugin called “Feeds Widget”.
Thanks.
#36 by Ferdi on January 2, 2010 - 1:29 am
Hello,
in the transposh_widget.php a div should be added to
echo " form action=\"$clean_page_url\" method=\"post\"
“form – div – input” instead of “form – input”
xhtml strict does not like a input immediately after form otherwise it shows this error message:
document type does not allow element “input” here; missing one of “p”, “h1″, “h2″, “h3″, “h4″, “h5″, “h6″, “div”, “pre”, “address”, “fieldset”, “ins”, “del” start-tag
#37 by ofer on January 2, 2010 - 1:10 pm
Thanks, saw this and will check it out, currently validation will work for xhtml 1.0 transitional (afair)
#38 by H Muller on January 14, 2010 - 8:49 pm
Hello,
Checking out your plugin and have a couple of questions.
Does your plugin use the the clients browser and IP when in automatic mode (google translation) or does it use the server IP? If it uses the server IP what is the timeout between each translation?
Is there a php function which would output whether the page is being translated or not so that one could for example use it to show custom text only on the translated pages?
#39 by ofer on January 15, 2010 - 12:42 am
Hi,
To the first question, the client IP is used.
To the second question, can be done, both in client side using the meta tag, and on the server side checking the default language. That depends on what you want to achieve
#40 by H Muller on January 15, 2010 - 4:29 am
Thank you very much
Which function can be used to check for the default language?
One more thing, does the cache of the translated pages ever expire? If yes after how many days and where and how to set it so it does not expire at all?
#41 by ofer on January 15, 2010 - 11:10 am
Hello,
$my_transposh_plugin->is_default_language($my_transposh_plugin->trarget_language)There is no page cache in the sense you refer to, as pages are constructed from phrase cache, those are currently not set to expire
#42 by Madaíl on January 30, 2010 - 9:29 pm
Hi there,
Great plugin, i’ve been trying lot of ways for a multi language blog, including qtrasnlate and wpml. Your’s is just awesome. But i was wondering is this would be anyway possible:
Somehow when writing a new post, there could be a way to write both in native language, as also, write in any of the languages setup in options, ie Portuguese. As in qtranslate, user could simply write in english and portuguese, and then transposh would get that pt info, rather than having to translate from automated service.
Of course i can always revise the translation and edit it, but in longer texts, its a rather silly task, as transposh “cuts” paragraphs in random places, so one must translate little by little. My suggestion would also enable to write different text in other languages..
If not to be the purpose of transposh, which i understand, then do you know of any possible way i could achieve this (write posts in other languages too or with tags, that transposh would fetch)?
I hope i made any sense
Cheers
#43 by ofer on February 1, 2010 - 9:11 am
Hello there,
First, I really like the design of your website, great work there.
I agree with most of your ideas, the translation interface (backend and frontend) needs much more work.
If you have concrete ideas on how and where to implement this (design wise) I would be happy to hear them.
Regarding the cutting of paragraphs by Transposh, it cuts at punctuations and html elements, nothing random
there are reasons for that, and it should be better in the future.
Thanks for your feedback
#44 by Madaíl on February 1, 2010 - 3:14 pm
Hi!
much appreciated.
Thanks for the compliments also
Well, a specific feature that would be awesome in transposh would be to allow to write the post in more than a language, so that when the user choses a specific lang available, transposh fetches that data, instead of translating from an online service. This could mean this for example: I would write posts in english and in portuguese, but allow users to choose more langs (french, deutsch, etc). Transposh would then fetch the content i’ve previously written in eng or pt, but for all other langs, it would work as it does now.
Designwise, this could happen in the writing post panels. There could just be a specific area where admin could change or add a specific translation to a lang availabe. Just showing the flags would suffice. If you check qtranslate and zdmultilang you’ll know what i mean. In fact in this couple of days i’ve tried to use transposh with those two.. With qtranslate its a bit messy, and it seems qtranslate is taking over the place..buuut with zdmultilang i can get exactly this. That plugin allows me to write in whichever lang i’ve setup (without duplicating posts), but in site is transposh that changes languages, and it actually fetches the existing content i’ve wrote before for those languages… the only issue that’s keeping this from perfection is with some custom fields. I have some EXIF information from photos that are automatically created, and if i only use transposh, it works like a dream, it translates everything, i can modify the translation and it stores for every post with that info. With this mix of transposh and zdmultilang, it doesnt take into account the custom field there..
If you’re interested, i’d be more than happy to help, let me know!
#45 by Madaíl on February 5, 2010 - 9:07 pm
Hi there again!
Just a quick side question, and perhaps suggestion for future releases.
Is there any way of not having transposh translate comments??
Thanks again
#46 by ofer on February 5, 2010 - 9:21 pm
Hi,
You can use the no-translate css class to wrap the comments area (or any other area for the matter) to avoid translating
#47 by Madaíl on February 8, 2010 - 7:20 pm
oh yes thats true! Thanks
#48 by Marek on February 7, 2010 - 10:13 pm
We are beginning a website where some of the posts will be in English, some in Swedish, and some in both languages (one after another, see site). I like that people improve the translation – maybe I can use that instead of having some posts in both languages.
I guess my question is, how can I do it so Swedes can translate English to Swedish, and visa-versa?
Thanks.
#49 by ofer on February 14, 2010 - 10:50 am
Hello,
Sorry about the late reply, needed to think about this a little. and although I don’t have a perfect answer, this will work when the enable default language translation is on, however that might probably cause some minor issues as the engine will attempt English->English translations or Swedish->Swedish. I can probably add a support for a feature to allow marking of original language for translation purposes, but that depends on demand for this feature.
good luck
#50 by Khirr on February 9, 2010 - 6:16 am
Hello, my site is http://www.actualidadinformatica.com, i have 1000+ post, when i use sitemap.xml to index all languages it is too big and google can indexing, i saw a message that says something like “you need to part this”, how could i do to cant have sitemap.xml smaller or “part” for google can index it, thanks.
#51 by ofer on February 9, 2010 - 4:43 pm
Hi,
That’s something the sitemap generator could (and probably should) support. A good solution for now might be to limit the number of languages for which a sitemap link is generated. I can help you with that if you like.
#52 by Marek on February 14, 2010 - 11:29 pm
Thanks for your reply. I am now thinking of just having the site in English with a Swedish flag. There is now a new issue: I have a few people who are willing to translate the English to Swedish, but currently the editing button appears after any punctuation, which on a site like this is impossible – its much easier to translate an entire sentence, rather than at every comma, etc. Is something like that possible?
Thanks…
#53 by ofer on February 15, 2010 - 12:26 am
A minor editing will be required at the parser, but basically yes.
We are still working on an interface which will combine those, but that’s not going as well as we hoped.
I can explain to you which code needs alteration. And would be happy to assist.
#54 by Marek on February 15, 2010 - 1:31 am
Wow
That would be great! Can you tell me how/where I can do that? Essentially have the ‘edit’ button appear only at the end of each sentence (period).
M
#55 by ofer on February 15, 2010 - 8:38 am
Hi
In the parser.php file, function is_sentence_breaker you can add or remove symbols that break sentences. If you want to remove the whole bunch just change the last line to return false. You might also want to change the is_number function to always return false too.
Let me know how it works
#56 by marek on February 15, 2010 - 10:24 pm
I made a test site with changes, so that now you can edit an entire sentence, not fragments of sentences. I think everyone thinks its much better for us… being able to edit the translation easily is great!
#57 by Andrew on February 15, 2010 - 1:52 am
Can Transposh translate all website content into all 50 languages by one button click?
Sorry for my eng
#58 by ofer on February 15, 2010 - 8:39 am
If by all you mean old content too, than currently no. But you can go to the items and press update and they will be updated to all 53 languages. The single translate button is on the todo list.
#59 by Goals.se on February 15, 2010 - 2:01 am
Any solutions for my problem my friend? Why I get “could not translate” servers message: