برچسب پست ها گوگل ترجمه
نسخه 0.8.5 – ما از لائوس بیش از حد
نوشته شده توسط ofer به پیام های عمومی, اطلاعیه انتشار بر سپتامبر 17, 2012
خوب, گوگل تنها در وبلاگ ترجمه خود را اعلام کرد که آنها لائوس حمایت, زبان رسمی لائوس, بنابراین ما باید کد مورد نیاز و آزادی سریع با پشتیبانی به این زبان, که آن هم توسط پشتیبانی یک ساعت ترجمه.
نسخه در حال حاضر برای چند روز، اما مشکل واقعی با گرفتن این پست زنده شد پیدا کردن یک عکس. ما کاملا مطمئن نیست از آن است که تصویر مناسب ترین, اما حداقل آن را قافیه.
لذت بردن از این نسخه جدید.
نسخه 0.7.5 – طولانی ترین روز ++
نوشته شده توسط ofer به اطلاعیه انتشار بر ژوئن 22, 2011
یک روز پس از تابستان رسما در نیمکره شمالی آغاز شده است, ما افتخار می کنیم به ارائه نسخه 0.7.5 از پلاگین ما. این نسخه می افزاید: پشتیبانی از زبان های جدید است که به عنوان پشتیبانی توسط ترجمه گوگل اعلام شد - بنگالی, گجراتی, کانادا, تامیل تلوگو و.
قبل از عجله به اضافه کردن آن زبان ها را به وبلاگ خود, لطفا یادآوری شود که آن زبان ها استفاده از یک پروکسی آژاکس به منظور به درستی کار, به این معنی که یک بار بر روی سرور خود به اولین برخورد با یک رشته ترجمه آنها ایجاد (وادار کردن آن به بهانه ترجمه از گوگل). پس انتخاب با شما است, اما شما ابلاغ شده است…
علاوه بر این نسخه می افزاید : این گزینه به نادیده گرفتن محلی به طور پیش فرض با زبان پیش فرض Transposh است, این رفتار (جدید در 0.7.4) اجازه MU کاربران به صفحات سایت خود را به زبان, اما در طرف دیگر کاربران اذیت که می خواستم به مدیریت سایت در زبان های مختلف از پیش فرض های خود را, بنابراین در حال حاضر این است که تنظیم.
ما همچنین بهبود UI ترجمه, دکمه های بعدی و قبلی هم اکنون تغییرات انجام شده را ذخیره کنید, و گفت و گو خواهد شد دوباره محور پس از کلیک روی این دکمه.
ما امیدواریم که شما این نسخه لذت ببرید.
نسخه 0.6.7 – گام بعدی?
نوشته شده توسط ofer به اطلاعیه انتشار, نرم افزار به روز رسانی بر دسامبر 18, 2010
دیروز ما عرضه نسخه 0.6.7. این نسخه شامل رفع چند جزئی, هر دو توانایی ترجمه عبارات زمانی که گوگل زبان مبدأ را به درستی تشخیص نمی, و برای توانایی شامل لینک مستقیم به فایل های استاتیک (کسانی که باعث خواهد شد 301 تغییر مسیر به رخ می دهند).
با این حال آنچه مهمتر است این است که ما در نهایت قادر به پاکسازی نقاط عطف ما, و مجموعه ای از چرخ دنده در حال حرکت کامل برای نسخه بزرگ بعدی Transposh – که خواهد شد 0.7. تمرکز این نسخه خواهد بود بهبود عمده برای رابط مترجم مقالات و آموزش ها, و ما باید الزامات مورد نیاز برای این آنلاین در سایت ما را در توسعه قرار داده است http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. هر کس که می خواهد به تاثیرگذاری در نسخه بعدی این است که استقبال خود را برای ویرایش و اظهار نظر در آن صفحه ویکی و یا ایجاد یک بلیط برای ما. ما هر درخواست بررسی و سعی کنید آن را برنامه مناسب.
در برخی اخبار دیگر, ما می خواهم با تشکر Colnect, اسپانسر جدید ما برای مشارکت در سرور مجازی جدید برای Transposh که امیدوارم موجب خواهد شد در سایت بروید کمی سریعتر. ما همچنین تلاش برای استفاده از خدمات ما cloudflare به بهبود, با این حال ما با داشتن نتایج : از مخلوط با آن, بنابراین اگر شما دچار هر گونه مشکلی در دسترسی به این سایت, لطفا به ما اطلاع دهید.
تاریخ و زمان آخرین در دستور کار, نسخه آلفا از ما را برای وبلاگ نویس افزونه در آثار, در صورتی که دارای سایت در وبلاگ نویس و می خواهید برای اضافه کردن به ترجمه آن, فقط کافیست با ما تماس بگیرید.
نسخه 0.6.4 – کفاش است و دیگر پابرهنه
نوشته شده توسط ofer به اطلاعیه انتشار بر اکتبر 14, 2010
این بار ما با هیچ کس جز مت Mullenweg تاریخ عضویت, خالق پلت فرم وردپرس.
در زیر به طور کامل مصاحبه جعلی, مت ما کمک خواهد کرد درک آنچه در 0.6.4:
Ofer: سلام مت, حال شما چطور است امروز?
مت: من هرگز تا در مورد نقطه هیجان زده 0.01 انتشار افزونه قبل!
Ofer: چرا که?
مت: من فکر می کنم که شما در نهایت گرفتن روح از وردپرس در این نسخه
Ofer: من?
مت: بله, شما در نهایت به یکپارچه سازی بستر های نرم افزاری به جای هک کردن در اطراف آن, من واقعا این واقعیت است که شما در نهایت در زمان زمان و ساخته شده است مانند نرم افزاری خود رابط دولت و صفحات قابل ترجمه, و از شما این است که خوب, شما یک وبلاگ رایگان!
Ofer: هین, با تشکر! در حال حاضر چگونه می توانم دیگران است که با ترجمه من از افزونه?
مت: فقط کاربران خود را به انجام این کار بخواهید, من مطمئن هستم که شما به آنها اعتبار بدهد.
Ofer: آنها که کل آن در مورد ارسال poedit و چیزهای?
مت: بیا, که من همیشه گفت, یک افزونه برای آن وجود دارد! و شما احتمالا باید از شما ترجمه خودتان آن را بدانید و کمک برخی اصلاحات جزیی.
Ofer: منظور شما codestyling محلی سازی?
مت: بله, که یکی, هر کسی می تواند از آن استفاده کنید. اما من یک سوال برای شما
Ofer: برای من?
مت: بله, چرا نمی کنید استفاده از Transposh برای انجام آن?
Ofer: آیا واقعا دیدن دلیل نیست, در حال حاضر وجود دارد به عنوان بزرگ برای آن افزونه, چرا تکرار?
مت: می بینم که شما در نهایت آن را گرفتن.
Ofer: گرفتن آنچه?
مت: روح از وردپرس, اشتراک, مراقبت, منبع باز, و عشق آزاد.
Ofer: من مطمئن امیدواریم که تا, خیلی متشکرم که برای بودن با ما.
مت: با تشکر از شما, دفعه بعد, لطفا مصاحبه من در یکی از ویژگی های عمده, اگر من مجبور به انجام مصاحبه های جعلی برای هر جزئی افزونه انتشار در وردپرس, من وقت آزاد به بهبود وردپرس و در واقع رسیدن به wordcamps هرگز.
Ofer: آیا گرفتن اخطار, با تشکر دوباره!
خوب, با تشکر از مت برای پیوستن به ما, برخی از ویژگی ها را هم به این نسخه اضافه شده است ترجمه لاتین ارسال (با پشتیبانی از ترجمه گوگل), به سه زبان جدید افزوده شده به بینگ ترجمه. قابلیت غیر فعال کردن gettext ادغام که در آن به ایجاد مشکلات, با رفع برخی دیگر.
مثل همیشه – ما امیدواریم که شما این نسخه لذت ببرید
نسخه 0.3.3 – 9 زبان های جدید
نوشته شده توسط ofer به اطلاعیه انتشار بر سپتامبر 6, 2009
ما می خواهم با تشکر گوگل برای اضافه کردن پشتیبانی برای 9 زبان های جدید: آفریکانس, بلاروس, زبان ایسلندی, ایرلندی, مقدونی, مالایا, سواحیلی, ویلز و یدی. در حال حاضر پشتیبانی برای افزونه وردپرس ما که در زمان کمی در حالی که به دلیل مسئله زیر حیاتی ارسال. چه پرچم باید که ما برای استفاده از ییدیش? اول چیزی که ما دوست داریم که می گویند این است که پرچم های قابل تغییر, فقط پرسش و پاسخ و اگر شما دنبال انجام انتخابهای ما را دوست ندارم, هیچ کس شما را مجبور.
پس از بحث کوتاه در حال حاضر تصمیم به ارائه یدی پرچم اتحادیه اروپا به خاطر دو دلیل, یک – زبان سرچشمه وجود دارد, نه در هر کشور خاص و 2 – پرچم ندارد برای هر کشور غرفه خاصی نه در روشی مشابه به زبان است که می توانید به هر کشور متصل نمی شود. اگر کسی تا به پیشنهادات بهتر, ما باز به آنها گوش.
این نسخه همچنین شرح زیر است چند هفته سکوت, که در آن ما شده اند بی سر و صدا تفکر و بحث و ویژگی های جدید, که ما امیدواریم که ما قادر خواهید بود به زودی آزاد, هر گونه کمک و بازخورد نه تنها می شود قدردانی نخواهد رفت ، بلکه کمک به ارائه بهتر محصول با ما.
نسخه 0.3.0 – بینگ (آمارها) مترجم
نوشته شده توسط ofer به اطلاعیه انتشار بر جولای 23, 2009
ما مفتخریم برای اضافه کردن پشتیبانی در این نسخه را به موتور ترجمه 2. این یکی است بینگ (آمارها) مترجم توسط مایکروسافت.
نتایج آن را می دهد کاملا متفاوت از آنهایی که شما را از گوگل دریافت ترجمه, گاهی اوقات بهتر, گاهی اوقات بدتر.
شکست جزئی به طور پیش فرض برای فعال سازی این است که این سرویس هنوز بتا و دعوت مورد نیاز است, در حال حاضر مقادیر بسیار کوچک ما می توانیم سهم بنابراین اگر شما می خواهید 1, فقط در این پست نظر, 1 می آید – 1 اساس مقدم.
همچنین – در حال حاضر فعال نمی مترجم بینگ به طور پیش فرض به عنوان مترجم خودکار رتبهدهی نشده است و ما دوست داریم که به شنیدن نظرات خود را در آن. اگر مردم به اندازه کافی درخواست این ویژگی, ما را به تلاش بیشتر را قادر می سازد این در نسخه های آینده. در عین حال – شما به استقبال آزمون این ویژگی در این سایت, فقط شروع به ترجمه و استفاده از دکمه بینگ پیشنهاد.
نسخه 0.2.7 – ایرانی “انتخابات”
نوشته شده توسط ofer به اطلاعیه انتشار بر ژوئن 19, 2009
با تشکر از آخرین انتخابات ایران گوگل اضافه شده است پشتیبانی فارسی به گوگل ترجمه, در حال حاضر تصمیم به دنبال کت و شلوار. اگر شما می خواهید – شما در حال حاضر قادر به سایت وردپرس شما ترجمه را به فارسی یا از فارسی. فقط به رابط اداری بروید و اضافه کردن این زبان, آن که ساده. هیچ چیز جدید دیگری است, هنوز.
برخی از قابلیتهای جدید در 0.0.3
نوشته شده توسط ofer به نرم افزار به روز رسانی بر مارس 7, 2009
سلام,
امروز ما انتشار نسخه های جدید که اضافه می کند پشتیبانی از 2 ویژگی. 1 1 می باشد توانایی گرفتن ترجمه شده در انجمن, تمام نیازهای کاربر را به انجام اشتراک خوراک در صفحه ترجمه شده.
ویژگی دوم به بهبود رابط ترجمه که اجازه می دهد تا مترجم برای دریافت پیشنهاد از ابزار کامپیوتری می باشد (در حال حاضر همکاری با ترجمه گوگل) و استفاده از آن به عنوان کمکی برای این فرایند ترجمه.
ما هنوز هم بسیار باز برای پیشنهاد شما, فقط کافیست با ما تماس بگیرید.
——————–
بروز رسانی – 08/03 – هر کس که تجربه مشکلات نصب, تا زمانی که ما به انتشار نسخه بعدی, لطفا نصب نسخه 0.0.2 1 و نسبت به ارتقاء به 0.0.3









نظرات اخیر