Bertsioa 0.7.4 – springy bertsioa


By Peter Kaminski http://www.flickr.com/photos/peterkaminski/66876135/

Edozein zer udaberrian nabarmentzen jartzeko?

oharra honek pixka bat berandu dator gure ordutegi. Baina zerbait dagoeneko gure egun bakar download espedientea zeharkatuz 500 markatu.

izaera txiki nahiz oharra hau aukeratu polita irudiak batzuk.

Lehen, the default language set in Transposh now overrides the one that is set in the WP_LANG constant, honek WordPress MU instalazio horrek gune bakoitzean beste hizkuntza batean kudea daitezke motor gainean uzten. Ezaugarri hori gozatu azkenik nire kid aukera bere blog pertsonala, hizkuntza batean kudeatu ahal izan dezan I.

gehitu dugu Iuan shortcode duten irteera egungo hizkuntza transposh gaitzen, zitekeen, baina ez askoz soinua, txiki irudiak honekin hainbat irudi erakusten hizkuntzak, buruz irakur daiteke hemen.

Baten batzuk konstanteak gain gure Analizatzailea kodea, orain uzten coders (ez erabiltzaileak) to change our parser behavior to break phrases on larger chunks, see the top of our parser.php for documentation.

Aldaketa gehiago eta akats behera gelditzen artean:

  • Iframes barne barruko egingo saiakera egokia hizkuntza sartzea
  • Finko bakarra erabiliz bug =”eta” Iuan shortcode parametro horrek egindako iturri hizkuntzaren detections okerra gehiago analizatzean
  • Orain Jenny Beelens eginez itzulpen alemana professionaltranslation.com

Gozatu bertsio hau, esan zure lagunei buruz, Ez esan zure etsaiak ezer, Zure abokatuak galdetu duzula? nahi baduzu eta ez zure familiaren garrantzia ahaztu.

PS: zein izango den jakiteko zain Google Translate API deprecation gara eta plugina oraindik, xehetasunak hurrengo bertsioetan dira agerian.

, , , ,

  1. #1 arabera Anphicle on Ekaina 4, 2011 - 1:16 on

    Good to hear you can work around the Google API shutdown. This is definitely my most relied on plugin. Keep up the excellent work!

  2. #2 arabera Carlos on Ekaina 4, 2011 - 3:44 on

    Bertsioa 0.74 has a bug when I updated my version 0.73 automatically through suftaculos, she became my site that was in Portuguese into English. How do I return to Portuguese?

    • #3 arabera Drive on Ekaina 4, 2011 - 11:31 on

      Kaixo dago,

      The site language (and backend) now change to the default language you set in transposh, the content is not changed.

      Zorte on

  3. #4 arabera Magistral on Ekaina 7, 2011 - 7:47 tan

    Congrats on the new release. Still waiting for the easier next/prev translation interface. Cheers

  4. #5 arabera John on Ekaina 14, 2011 - 6:19 on

    Thanks for putting so much work into this! This probably isn’t the right place to ask but, do you have any plans to include a way to filter out entries that aren’t translated? e.g, if admins and editors are the only ones set to translate, they can see everything, but visitors would only see the finished translations? That would be awesome :D

    • #6 arabera Drive on Ekaina 22, 2011 - 9:37 on

      Esker,

      This is a good idea indeed, the best way to make it happen is to create a ticket describing this on our trac site
      ;)

  5. #7 arabera Isak on Azaroaren 22, 2012 - 10:33 on

    Hi,

    Image translation is very important feature, it’s great that you developed it! Hala ere, there is still no way of translating featured images, is there? Most slideshows use featured images, and all posts do, so it would be awesome if this could be managed somehow.

    • #8 arabera Drive on Abenduaren 5, 2012 - 1:41 on

      The best idea is that you’ll create a ticket for us to do this on the trac site, this is not in our focus currently, but will probably be done in some future.

(ez dira argitaratu)


*