Sildiga Bing (msn) tõlkija postitused
Versioon 0.9.2 – 4 aastat ja me ei riku
Postitas ofer rubriigis Üldine Sõnumid, Release teadaanded, Tarkvara uuendused : Märts 11, 2013
Jah, ta oli nelja aasta jooksul alates esimese versiooni Transposh WordPress ilmus. Ja tõepoolest, oleme jõudnud väga kaugele,.
Transposh on kasutatud tuhandeid saite kogu veebist, ja meil on palju õnnelik kasutajad (ja mõned vähem õnnelikud need
).
See versioon, 0.9.2, ei ole tõesti, mida me ootasime, et on nüüdseks, nelja aasta pärast oleks meil oodata versiooni üks (võibolla isegi kaks) juba on vabastatud. Aga ilmselt, elu ei harva toimitakse te kavatsete seda.
Pealkirjas postitusi tähistab tegelikult uue käitumist meie parser, kui olime harjunud, et tekib (mis peaks olema mitte-breaking space) me tegelikult murdis fraas kaheks, mis on üsna täpselt vastupidine sellele, mida asjad oleks pidanud. Loodetavasti see on nüüd kindlaks, ja me ei ole enam murda!
Muud muutused hõlmavad:
- Basic toetust Woocommerce integratsioon
- Alistamine juhul, kui muud pluginad või teemade põhjustada process_page nimetati enneaegselt
- Fix vastik bug kui sama tõlge ilmus lõikes rohkem kui üks kord
- Bing on lisatud kahes keeles
- Fix bug teatas dserber lubades keelevaliku kohta postitus, kus translate_on_publish blokeeriti
- Uuenda jaoks. Po failid, Türgi Tõlge poolt Ömer Faruk Khan
Sa naudid seda versiooni! See on selleks,!
Versioon 0.8.2 – 3 aastat, 66 keeles, 1 WordPress
Postitas ofer rubriigis Üldine Sõnumid, Release teadaanded, Tarkvara uuendused : Märts 6, 2012
See on olnud 3 aastat (ja 3 päeva, ja 33 tundi) kuna esimene versioon Transposh plugin on eetris wordpress.org plugin hoidla.
Time kindlasti lendab.
See on esimene liigaasta (29veebruaril) ja tõeline hüpe aastal Transposh. Plugin on alla laaditud hoidlast üle 50,000 korda sel aastal ja on teinud pidevat kasvu funktsioone ja koguarv languages supported. Ja täna, lisaks hmongi Daw oleme esimesed plugin toetama koguarv 66 keeles.
See oli tõesti huvitav (nagu, on huvitav elu) aastal automaatne tõlge tööstuse ja pluginad, kus Google on peaaegu langenud oma API tugi (ainult minna maksma mudel) samas Bing kehtestatud uusi piiranguid. Transposh edukalt võitnud need muudatused, samal ajal kui teised pluginad ei jäänud.
Mida toob tulevik Transposh? Me aeglaselt keemiseni mõned uued asjad, töötavad meie visioon, et parandada veebilehe tõlkimine, kui asjad on valmis – nad on välja. Vahepeal, oma jätkuvat toetust on meile oluline, mõnikord lihtsalt e-kirja “sinu plugin on suur” sunnib meid jätkama. Nii et kui te arvate, teeme hästi, tilk meile rida, kui te arvate, me peaks parandama asju, tilk meile teadmiseks, ja kui sa arvad, et me imeda, me ei suuda mõista, miks oled lugenud seda teadet kuni käesoleva punkti
Soovides end suureks 4. aasta, võibolla see lõpeb suurem kook
Versioon 0.6.4 – Kingsepp ei ole enam paljajalu
Postitas ofer rubriigis Release teadaanded : Oktoobril 14, 2010
Seekord oleme ühinenud ei keegi muu kui Matt Mullenweg, looja WordPress platvormi.
Järgmisel täiesti võlts intervjuu, Matt aitab meil kõigil mõista, mis on uus 0.6.4:
Ofer: Tere Matt, Kuidas teile täna?
Matt: Ma ei ole kunagi olnud nii põnevil punkt 0.01 vabastamise plugin enne!
Ofer: Miks see nii on?
Matt: Ma arvan, et olete lõpuks ometi vaimus wordpress selles versioonis
Ofer: Am I?
Matt: Jah, oled lõpuks lõimub platvormi asemel häkkimine ümber, Mulle meeldib, et sa lõpuks leidsid aega ja tegid oma plugin interface ja haldamise lehekülgi sobilikus, ja kuna sa oled nii hea, sa saad tasuta blogi!
Ofer: Nõõ, aitäh! nüüd, kuidas ma saan teisi inimesi tegema tõlkeid minu plugin?
Matt: Lihtsalt küsige kasutajatel teha, Olen kindel, annan neile krediiti.
Ofer: Ütle neile kogu asi poEdit ja värki?
Matt: Tule, nagu ma olen alati öelda, seal on plugin mis! Ja sa peaksid ilmselt teavad, sest sa tõlkida seda ise ja aitasid mõned vähemtähtsad parandused.
Ofer: Sa mõtled codestyling lokaliseerimine?
Matt: Jah, see on üks, igaüks võib seda kasutada. Aga mul on küsimus teile
Ofer: Minu jaoks?
Matt: Jah, Miks sa ei kasutada Transposh seda teha saab?
Ofer: Kas tõesti ei näe põhjust, sest seal on juba suur plugin see, miks imiteerida?
Matt: Ma näen, et te lõpuks ometi see.
Ofer: Getting mida?
Matt: Vaimus wordpress, jagamine, hooliv, avatud lähtekoodiga, ja vaba armastus.
Ofer: Ma loodan küll, tänan sind nii palju on koos meiega.
Matt: Tänan teid, Järgmine kord, palun intervjuu mind põhijoon, kui mul oli võltsitud intervjuude iga alaealine plugin vabastamist wordpress, Ma ei ole kunagi vaba aega tegelikult parandada wordpress ja tule wordcamps.
Ofer: Võtab teade, Tänan!
Hästi, tänu Matt liitumise meile, mõned funktsioonid lisatakse ka see versioon on ladina tõlge lisatud (Google tõlge), kolm uut keelt lisada Bing tõlkida. Võime lülitada gettext integratsiooni kui see põhjustab probleeme, mõnede teiste fikseerib.
Nagu alati – Loodame, et naudite seda versiooni
Versioon 0.6.3 – Gettext Integratsioon
Postitas ofer rubriigis Üldine Sõnumid : September 1, 2010

Gettext teeb tõlke kergemaks
See uus versioon on kaks põhilist muudatust ja palju veaparandusi lisada.
Olulisim muudatus on integratsioon plugin koos WordPress gettext süsteemi, mis on viis WordPress (ja mõned teemad ja pluginad) anda lokaliseeritud versioone ise. Seda saab teha paar faili (kutsus .po / .mo faile, sest nende laiendused) mis sisaldab loetelu tõlgitud stringe, et tarkvara sisaldab.
Mis Transposh nüüd ei ole kasutada nimetatud failid, nii et kui sul neid faile, tõlkida WordPress Hispaania, need on ülimuslikud ja Transposh kasutab faili teha tõlke liidest Hispaania. Miks on see parem? seal on mõned põhjused,, üks on see, et mõnikord see võimaldab tõlked, kus nad olid varem võimatuks, teine on see, et tõlge on inimlik aluseks ja lugeda täpsemalt, ja viimane on see, et saab selgeks ebaselgust eriti lühike strings nagu kuu nimed ja päeval lühendid.
Kuidas saada .po / .mo faile, ja rohkem teavet selle kohta, kuidas seda tööd võib leida aadressilt http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
See funktsioon ka ümberkirjutamine mälus vahemällu süsteemi plugin, mis toetab nüüd xcache ja eaccelarator lisaks eelmiste versioonide APC toetus. See versioon kasutab rohkem kompaktne tabelandmete mis parandab jõudlust ja vähendada mälukasutust.
Veel määratakse selles versioonis:
- Tags alates tag cloud nüüd tõlgitud mass tõlkida
- Fix jaoks alatu “Ei ole kehtiv plugin header” teema, kui teil tekib “Default” loetletud kahel widgetisi valiku seaded, palun kustuta vidinad / tpw_deafult.php faili
- Fix MS tõlkida tendents lisada ekstra ruumi, et tõlke tulemus
- Fixed bug koos nimekirja lipud css vidina vältimiseks silmas lipud
Samuti oleme muutnud natuke selle saidi kujundust et näeksite rohkem reaalajas arengu teateid ja muutuseid.
Ootan Teie tagasiside selle versiooni.
Ajakohastama: Bug avastati, kui kasutate plugin ilma vahemällu, Kui teil on korrata tõlked, või sa ei näe tõlkeid varem tehtud, installige plugin wordpress.org, plugin on praegu fikseeritud. Tänu Nicholas ilmoitit.
Versioon 0.6.1 – BuddyPress sügavamat integratsiooni
Postitas ofer rubriigis Release teadaanded : August 2, 2010

BuddyPress, tahan olla semud?
See versioon on nii uusi funktsioone ja paar veaparandused kogu pere, Tuntuimaks on lisaks sügavama BuddyPress toetamine, mis tutvustab toetust tegevuse oja erinevates keeltes. See tähendab, et kui kasutaja kommentaare post kasutades erinevat versiooni kui algsest – aktiivsus oja korralikult tõlgitud (antud seate tõlkida vaikekeele). Stream näitab ka tõlgete tehtud sisseloginud kasutajatele. Nüüd on ka rühm plugins kasutajatele BuddyPress kodulehelt http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress nii et kui te kasutate nii ja armastan neid, sul on koht, et näidata seda armastust, kui sa vihkad neid ja minna siis on meie kahju.
Veel üheks omaduseks, mille me lisasime tänu Yoav tutvustus on toetust RTL teemasid, mis tegelikult on RTL toetust ehitatud (nagu 2010, ja BuddyPress vaiketeema). Teie heebrea, Araabia, Saama, Urdu ja jidiši kasutajad nii õnnelik nad teevad maailma rahu nii kiiresti ja lõpetavad nukes ja gefiltes.
Muud parandused lisada
- Fix ms tõlkida ja mitte ladina tähtedega (Ooops)
- Fix kirjutada URL-id ja tõlke küsimus, kui kasutate kohandatud struktuur (nt. kui tähe koos. html) (aitäh claudio)
- Auto tõlkimine ei tööta funktsioonist kui auto tõlge on välja lülitatud (teise oops)
Loodan, et te naudite selle vabastamist nii palju kui me.
Versioon 0.6.0 – Sõites kiire kiiremini
Postitas ofer rubriigis Release teadaanded, Tarkvara uuendused : Juulil 29, 2010

oli kiire, kuid nüüd kiiremini
See versioon on peamine avaldamine, ja seal on palju uusi asju selles versioonis. Nii saab üle saada elementide loetelu
- Nüüd on toetus auto partii tõlked, mis teeb tõlkeid kiiremini ja parandab kasutaja kogemus, varem Transposh on laadida skripte erinevate auto tõlget taustaprogrammid ja siis oleks itereerib laused ükshaaval saada tõlkeid, nüüd need on koondatud arvu vähendamise taotlused, Asjaolu, et ükski väline skriptid laadimine vähendab keerukust ja parandab kiirust.
- MSN (Bing) tõlkija ei ole enam vaja võti, nagu nad on versiooniuuendusi oma API ja minna kasutades taotluse võti, saate nüüd lihtsalt valige Vaikimisi tõlke mootori hakkab, kui see mootor ei ole saadaval selles keeles – Transposh hakkab kasutama kasutades teine.
- Transposh Google Proxy on nüüd lisatud, et võimaldada tõlkimine Alpha taseme keelte Google (koos 5 uute keelte toetust – Armeenia, Aserbaidžaani, Baski, Gruusia ja Urdu) – see proxy paikneb plugin ja redirects taotlused google tõlkida serveri võimaldab skript neid kasutada. See protsess on aeglane – see suurendab koormust server – ja üldiselt ei ole väga soovitatav, ja kaotatakse niipea, kui Google releases need keeled üldiseks tarbimiseks. Aga kui sul on tungiv vajadus tõlkida saidi aseri inimesed, vähemalt saad ka seda teha.
- Transposh logo ja agurpidi saab nüüd eemaldatud vidinat, Kui valite selle valiku – Transposh püüab teha mõned raha olemasolevate reklaamipinna oma tõlkelehekülge ainult, see raha aitab meil meie tehtud jõupingutusi, kui sa ei taha kaotada raha oma reklaame, muudkui link. Tingimused on loetavad siin.
- Tõlkida kogu nupp oli ka uuendatud, ja tuleb palju kiiremini kasutades partiide.
Tavaline osa veaparandusi on siin, ja ma tahaksin tänada Rogelio ja Marko oma insightful kommentaarid ja panus määratakse kindlaks nende vead. Püüti kell plugin header viga, kuid kuna me ei saa reprodutseerida me ei tea, kas see töötab, nii ületamisel meie sõrmedega. Kui see pressiteade on halvasti purustatud teile, Palun teatage sellest aadressil kommentaare siin, luua piletid meid Trac. Vika meid twitter konto või meie Facebook lehel või helistades meie mobiiltelefone, soovitavalt 3 kohta. Võite alati pöörduda tagasi eelmise versiooni, Me ei ole solvunud.
Loodame, et naudite seda versiooni.
Versioon 0.4.2 – Vastus?
Postitas ofer rubriigis Release teadaanded : Jaanuar 26, 2010
Mis oli küsimus? Keegi?
Ehk – Kas see versioon toetab tõlge Haiti? Jah
Ehk – Kas Bing tõlkida kasutada, et luua auto tõlkida? Jah
Ehk – Kas olete optimeerimise ning vähendada script suurus 1.5k kui gzipitud (lisatud funktsioonid)? Jah
Loodame, et naudite see nii palju kui me.
Versioon 0.3.4 – Määrata ja intervjuu
Postitas ofer rubriigis Release teadaanded : November 5, 2009
See versioon fikseerib vigu, peamiselt kurikuulus NexGen galerii bug (mis võib juhtuda teiste pluginate kasutades samasugust meetodit). Mõned tulemuslikkuse tweaks kuuluvad, peamiselt inimesed kasutavad MSN tõlkija (Kas te teate tõusid mitmeid keeli nad toetavad?)
Uusehitis, mida me kasutusele arengukeskkonna tegelikult tähendab, et see on lihtsam vabastada tulemas versioonid, ja et they'll hoida sünkroonis lähtekoodi hoidla.
Kui soovite rohkem teada saada, kes me oleme ja meie tuleviku suunas, Marco alates Tehnoloogia sees blog on läbi intervjuu meie enda Ofer Wald. Nice tükk lugemine kõigile, kes on huvitatud ja tahaks tänada Marco tema kannatlikkust ja rasket tööd.









Viimased Kommentaarid