σελίδα

Μεταφραση

Τι σημαίνουν τα χρώματα των εικόνων μετάφρασης1?

Σήμερα υπάρχουν τρία χρώματα που χρησιμοποιούνται

  • Κόκκινος – Δεν έγινε μετάφραση
  • Κίτρινος – μετάφραση έγινε από ένα ρομπότ
  • Πράσινος – μετάφραση έγινε από την ανθρώπινη (ή αναγνωρισμένο από μια)

Πώς μπορώ να εμποδίσω ορισμένων κείμενο από το στάδιο της μετάφρασης?

Μπορείτε να τυλίξετε το στοιχείο με το “no_translate” τάξη, ή να προσθέσετε μια έκταno_translateμοια με<span class =”no_translate”>, σε νεότερη έκδοση του plugin μας υπάρχει shortcode να υποστηρίξει ότι το χαρακτηριστικό

 

Πώς να σηματοδοτήσει μια θέση με μια διαφορετική από την προεπιλεγμένη γλώσσα?

Χρησιμοποιώντας το WordPress μοντάζ, Προσθέστε ένα προσαρμοσμένο πεδίο που ονομάζεται tp_language και τοποθετήστε το διψήφιο κωδικό της γλώσσας που χρησιμοποιείται στην εν λόγω θέση, οπότε αν το blog σας είναι στα αγγλικά και έχετε μια θέση στην ισπανική γλώσσα απλά προσθέστε tp_language es ως ένα προσαρμοσμένο πεδίο.

 

Μπορώ να κάνω διαφορετικές εικόνες εμφανίζονται σε διαφορετικές γλώσσες σε θέματα μου?

Ναί, αν και είναι λίγο δύσκολο – μπορείτε είτε να χρησιμοποιήσετε το$my_transposh_plugin->target_languageως μέρος της Περιγραφέας εικόνα, Αυτό θα φορτώσει διαφορετικές εικόνες με βάση την τρέχουσα γλώσσα, ή σε χώρους όπου ΣΥΝΤΟΜΟΙ υποστηρίζονται μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το mylang shortcode όπως στο ακόλουθο παράδειγμα:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[ tp mylang="y" lang="he,es" ].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

 

Διαχείριση / Εγκατάσταση

Ποια είναι τα χρώματα στη διοικητική διεπαφή?

Χρησιμοποιούνται τρία χρώματα του φόντου

  • Πράσινος – αυτή η γλώσσα είναι ενεργή και όλοι οι χρήστες θα το δουν
  • Κίτρινος – μόνο οι χρήστες με δυνατότητα μετάφρασης μπορεί να δει αυτή τη γλώσσα (αυτό είναι απενεργοποιημένο όταν ανώνυμη μετάφραση είναι διαθέσιμη)
  • Κενό – γλώσσα δεν θα εμφανίζονται σε widgets

Ποιο είναι το σύρσιμο των γλωσσών για την?

Μπορείτε να σύρετε τις γλώσσες, προκειμένου να καθοριστεί η σειρά με την οποία εμφανίζονται στο widget, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη διαλογή τους παρακάτω συνδέσμους που θα ταξινομήσετε τις γλώσσες και να θέσει την προεπιλεγμένη γλώσσα πρώτη. Σύροντας επίσης χρησιμοποιείται για να επιλέξετε τη γλώσσα προεπιλογής.

 

Γιατί θα πρέπει να επιτρέπεται η ανώνυμη μετάφραση?

Wiki έχει αποδειχθεί αρκετά έγκυρο μοντέλο για το Διαδίκτυο. Περισσότεροι άνθρωποι έχουν καλές προθέσεις από κακές προθέσεις και ότι μπορούν να αξιοποιηθούν για να περάσετε το μήνυμά σας σε περισσότερους ανθρώπους. Μελλοντικές εκδόσεις θα δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στην πρόληψη των spammers από το να παραμορφωθούν sites

 

Έχω εγκαταστήσει το plugin – δεν συμβαίνει τίποτα

Εξ ορισμού, η αυτόματη μετάφραση είναι σχετικά και πρέπει να εκδηλώνεται το. Αν off του, και δεν έχετε αρκετά προνόμια για να μεταφράσει, τίποτα δεν θα συμβεί.

Παρακαλώ να το υπενθυμίσω τα ακόλουθα: «κανόνες του αντίχειρα»

  1. Μια γλώσσα που χαρακτηρίζονται ως viewable θα έχει τη σημαία του, εμφανίζονται στο εσωτερικό του widget.
  2. Μια γλώσσα που σημειώνεται για επεξεργασία θα επιτρέψει έναν μεταφραστή (κάποιος σημειώνονται στην «που μπορούν να μεταφράσουν» τμήμα) για να επεξεργαστείτε χειροκίνητα τη σελίδα. εγώ. το μεταφράσει το check-box θα εμφανιστεί το widget.
  3. Για την αυτόματη μετάφραση θα μεταφραστεί αυτόματα σε μια σελίδα (χωρίς απαιτούν την είσοδο σε κατάσταση επεξεργασίας) για όλοι την προβολή της σελίδας ανεξάρτητα από το ρόλο τους. Ωστόσο, θα πραγματοποιείται μόνον για τις γλώσσες που σημειώνονται ως editable.

Επίσης – παρακαλούμε να λάβει επιπλέον φροντίδα για να επικυρώσει σας html, προσθέτοντας επιπλέον ετικέτες που έχουν κλείσει στο πρότυπο μπορεί να οδηγήσει σε σπάσιμο parser μας. Χρησιμοποιήστε το W3C validator υπηρεσία για περισσότερες λεπτομέρειες. Αν όλα είναι setup σωστά και ακόμα τίποτα δεν συμβαίνει, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας.

 

Έχω εγκαταστήσει το plugin – δεν συμβαίνει τίποτα – θέματα που σχετίζονται

Το plugin λειτουργεί σε ένα θέμα που ακόμη φαίνεται να αποτύχει σε ένα άλλο. Αυτό μπορεί να προκληθεί από τα θέματα τα οποία δεν περιλαμβάνουν την wp_head και / ή wp_foot λειτουργίες έτσι ώστε το αρχείο transposh.js δεν έχουν συμπεριληφθεί, προσπαθήστε να το συμπεριλάβει το χέρι με την τροποποίηση σας θέμα

Πώς να επαναφέρετε ένα αντίγραφο ασφαλείας

Μέχρι το χαρακτηριστικό είναι ενσωματωμένο το plugin, εσείς θα πρέπει να ανακτήσει το κλειδί σας από εμάς, απλά αφήστε ένα σχόλιο σε αυτή τη σελίδα και θα σας παράσχει τις απαιτούμενες πληροφορίες

 

Γνωρίζετε για οποιαδήποτε Transposh φιλικό πάροχοι φιλοξενίας?

Ναί, MISolutionz.com παρέχει υπηρεσία φιλοξενίας και έχουν χρησιμοποιήσει οι ίδιοι Transposh, Αν η τρέχουσα παροχέα σας είναι διαλαλούν την “Υψηλής” μάντρα, μπορείτε να εξετάσετε την αλλαγή.

 

Τροποποιήσεις

Γλώσσα-στόχος μου δεν εμφανίζεται στον κατάλογο των γλωσσών

Μπορείτε να επεξεργαστείτε τις constants.php και προσθέστε μια γραμμή για τις γλώσσες συστοιχία, ή απλά επικοινωνήστε μαζί μας για να προσθέσετε τη γλώσσα σας

 

Είμαι χρησιμοποιώντας το περιβάλλον σημαία και θα ήθελε να αλλάξει τη σημαία που χρησιμοποιείται για ορισμένες γλωσσικές

Στη σειρά γλώσσες στην αλλαγή αρχείο constants.php των δύο επιστολή ISO κωδικό που χρησιμοποιείται για αυτή τη σημαία

Για παράδειγμα, να αλλάξει τη σημαία για την αγγλική γλώσσα από τα αστέρια και ρίγες στο Union Jack βρει την ακόλουθη γραμμή

'en' => 'English,English,us,en_US',

Και αλλαγή:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

Σημειώστε ότι αυτό λειτουργεί έξω από το κουτί μόνο στη μη έκδοση CSS του widget, για να κάνουν αυτό το έργο στην έκδοση CSS θα πρέπει να τροποποιήσετε το χρησιμοποιήθηκαν εικόνα

 

Πώς μπορώ να προσθέσω τη διεπαφή plugin χωρίς τη χρήση του sidebar widget?

Απλά προσθέστε την ακόλουθη γραμμή στο πρότυπό σας:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?> 

Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ένα στυλ widget, εκτός από το προεπιλεγμένο στυλ και τον τίτλο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάτι σαν:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?> 

Θέλω τη δική css εικόνα μου με λιγότερο σημαίες

Αυτός είναι στην λίστα todo μας

 

Γνωστά προβλήματα

Παίρνω το εξής σφάλμα (συντακτικό λάθος, αναπάντεχο T_STRING, αναμένει T_OLD_FUNCTION ή T_FUNCTION ή T_VAR )

Παρακαλούμε να βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε PHP5 και μέχρι, PHP4 δεν υποστηρίζεται

Είμαι πάρει κενές σελίδες κατά την επίσκεψη μεταφρασμένες σελίδες

Αυτό το σφάλμα προκαλείται κυρίως από το χαμηλό php ρυθμίσεις όριο μνήμης, παρακαλούμε να αυξήσει php όριο σας μνήμη

Το plugin είναι πολύ αργή / καταναλώνει πάρα πολλοί πόροι / πάροχο φιλοξενίας μου θέλει να με σκοτώσει / αποτελέσματα ταχύτητα σελίδα είναι χαμηλά

Μια μεγάλη προσπάθεια έχει πάει στην βελτιστοποίηση του plugin μας, Ωστόσο,, υπάρχουν κάποιες ενέργειες που μπορεί να χρειαστεί να ληφθούν

  • Συνιστούμε τη χρήση ενός τοπικού plugin προσωρινής αποθήκευσης μνήμης, όπως APC, χρησιμοποιώντας αυτή την επέκταση php θα μειώσει δραματικά το φορτίο στο mysql server σας.
  • Επίσης, προτείνουμε να εγκαταστήσετε ένα plugin caching wordpress, όπως WP-Super-Cache
Εάν δεν μπορείτε να κάνετε οποιαδήποτε από αυτό, μια καλύτερη φιλοξενία συνιστάται, δεν συνδέονται με κανένα εδώ γιατί κανείς δεν μας έχει προσφέρει οποιαδήποτε πληρωμή ακόμα ;)

Η διεπαφή φαίνεται μπερδεμένο

Ένα άλλο αρχείο. Css μπορεί να παρεμβαίνει με τη δική μας με έναν τρόπο που δεν είχε προβλέψει ακόμη, είτε να καθορίσει αυτό. css μόνο ή επικοινωνήστε μαζί μας

 

σημαίες css τα ζητήματα σχετικά με IE6 για τους χρήστες μου

Πρώτο, υπάρχει πάντα η δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε μια άλλη επιλογή για το plugin που είναι πιο συμβατή, όπως είναι το πλαίσιο επιλογής. Δεύτερος, μπορείτε να αλλάξετε το αρχείο. css από διαφανές φόντο στη σελίδα σας χρώμα φόντου. Και τελευταία – καλούμε όσους χρησιμοποιούν IE6 για την αναβάθμιση…

Το θέμα μου είναι με cufon για γραμματοσειρές και μεταφράσεις γίνεται άνω-κάτω

Cufon και Transposh δεν είναι πραγματικά ταμείο στο άλλο, Η καλύτερη πρότασή μας είναι είτε να άρουν cufon (και να διαγράψετε αυτόματα μεταφράσεις) ή τουλάχιστον να το απενεργοποιήσετε σε μεταφρασμένες σελίδες. Κυρίως φύλαξη των παιδιών, το γεγονός ότι σε μερικά cufon γλώσσες θα προκαλέσει καμία χαρακτήρες που θα εμφανίζεται σε όλα τα.

Plugins

παρακαλούμε δείτε μας plugin μήτρα συμβατότητας στο wiki μας για την ανάπτυξη, διστάσετε να συνεισφέρουν σε αυτό.

Plugin υποστήριξη: php ταχεία (http://aciddrop.com/php-speedy/)

Οι χρήστες του php ταχεία θα πρέπει να την απενεργοποιήσετε, Προσθέστε "transposh.js" στη λίστα αγνόησης, κάντε κλικ στο "Διαμόρφωση δοκιμής", στη συνέχεια την επανενεργοποιήσουν.

 

Plugin υποστήριξη: Google-Sitemaps-XML

Επί του παρόντος, το plugin είναι σε θέση να προσθέσετε το πολύγλωσσο urls στο sitemap, και θα πρέπει να προσθέσετε την ακόλουθη γραμμή στο sitemap-core.php, add-url λειτουργία (γραμμή 1509 στην έκδοση 3.2.2 αμέσως μετά το AddElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Ελπίζουμε ότι οι μελλοντικές εκδόσεις θα περιλαμβάνει αυτή από προεπιλογή, και για τώρα μπορείτε να πάρετε το patched αρχείο από την ιστοσελίδα μας.
Μετά από μια αλλαγή των χρησιμοποιούμενων γλωσσών, είστε ευπρόσδεκτοι να το έναυσμα για μια νέα συσσώρευση sitemap.

Ενημέρωση 27/3/12: Παρακαλώ σημειώστε ότι το κείμενο 4 βήτα υποστηρίζει Transposh από προεπιλογή, Δεν χρειάζεται να κάνετε τίποτα.

 

Plugin υποστήριξη: WP-Super-Cache

Η υποστήριξη για την WP-έξοχος-κρύπτη περιλαμβάνει την ακύρωση της προσωρινής αποθήκευσης σελίδες μετά από μια μετάφραση που γίνεται, η οποία θα πρέπει να μειώσουν το θέμα με λάθος σελίδες που εμφανίζεται και περιττές κλήσεις προς τον πράκτορα μηχανική μετάφραση. Μετά από μια αλλαγή στο widget διάταξης ή του καταλόγου γλώσσα που ακόμη αναμένεται να ακυρώσουν μνήμη cache.

 

Ανάπτυξη

Έχω μια δυνατότητα να προτείνω

Η σωστή θέση για το που θα μαςχώρο της ανάπτυξης

  1. #1 με Ματ στις Νοεμβρίου 19, 2009 - 12:01 σχετικά με

    Γεια,

    Βρήκα τελικά ένα φοβερό μεταφραστή, αλλά δεν μπορώ να το κάνει να φανεί συνεπής με άλλα σχεδιασμό widget μου. Πώς θα το κάνω αυτό? Δείτε την ιστοσελίδα μου για λεπτομέρειες: http://www.autoclassix.com

    Ευχαριστώ για τη βοήθειά σας!

    Ματ

  2. #2 με Αυτή στις Νοεμβρίου 27, 2009 - 10:12 σχετικά με

    Ευχαριστούμε για το email σας. Τώρα θα μπορούσα να ενεργοποιήσετε το plugin και το widget εμφανίζεται στο sidebar. Αλλά δεν συμβαίνει τίποτα, Παίρνω ένα κενό χώρο.(www.fastforward-magazine.de) Ξέρω ότι γράψατε alreday κάτι γι 'αυτό το πρόβλημα παραπάνω, αλλά δεν καταλαβαίνω τι σημαίνει αυτό ακριβώς. Συγνώμη… Θα μπορούσατε σας παρακαλώ προσπαθήστε να εξηγήσετε?

  3. #3 με williams peter στις Δεκεμβρίου 2, 2009 - 11:58 σχετικά με

    χρειάζεστε το widget στην ιστοσελίδα για τις μεταφράσεις auto?

    • #4 με τον χρήστη ofer στις Δεκεμβρίου 4, 2009 - 4:18 σχετικά με

      σε, μπορείτε να στατικά συνδέσμου σε μεταφρασμένη σελίδα, μετάφραση auto θα συμβεί ανεξάρτητα από το widget (αν και το σενάριο απαιτείται)

      • #5 με Peter Williams στις Δεκεμβρίου 5, 2009 - 4:53 μμ

        Γεια ευχαριστώ για την απάντηση. Επίσης, θ ενεργοποιηθεί το plugin σε μια άλλη περιοχή, αλλά δεν συμβαίνει τίποτα. μοιάζει όχι πίνακες δημιουργήθηκαν στην wp_translations dBASE / wp_translations_log. οποιαδήποτε επιδιόρθωση για αυτό το? ευχαριστίες

        • #6 με τον χρήστη ofer στις Δεκεμβρίου 5, 2009 - 11:03 μμ

          δύο λύσεις, είτε να δημιουργήσετε τους πίνακες χειροκίνητα. ή να διαγράψετε το κλειδί transposh_db_ver από τον πίνακα επιλογών.

          Θα εκτιμούσαμε την συνεργασία σας για τυχόν σφάλματα κατά τη διαδικασία δημιουργίας μπορεί να έχετε συναντήσει μέχρι θα είμαι σε θέση να καθορίσει τις

          • #7 με Peter Williams στις Δεκεμβρίου 7, 2009 - 7:19 σχετικά με

            Γεια προστίθενται οι πίνακες και τα βλέπω καταχωρήσεις. αν μου πεις πώς να πάρει ένα αρχείο καταγραφής για το i εγκατάσταση μπορεί να το στείλει σε σας για να δείτε γιατί στους πίνακες δεν προστέθηκαν κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης.

            αυτό συνέβη σε http://science-query.com

          • #8 με Peter Williams στις Δεκεμβρίου 8, 2009 - 2:22 μμ

            Όπως καλύτερο που μπορώ να σας πω μπορεί να αναδημιουργήσει το πρόβλημα με την απενεργοποίηση το plugin και τη ρίψη τους πίνακες από τη βάση δεδομένων με το wp-DBManager plugin ( Το κάνω αυτό, όταν εγώ δεν χρησιμοποιούν πλέον ένα plugin). Στη συνέχεια, εάν ενεργοποιήσετε ξανά την Transposh plugin δεν θα δημιουργήσει νέους πίνακες στη βάση δεδομένων wp.

  4. #9 με Ανδρέας στις Δεκεμβρίου 3, 2009 - 12:18 μμ

    “Θα θέλαμε επίσης να σημειωθεί, για όλους τους χρήστες που ζητούν google ολοκλήρωση sitemaps, που RSS feeds είναι μια καλή πηγή για sitemaps για το google site, ώστε να μπορείτε να προσθέσετε νέες τροφές RSS σας και το σχόλιο ζωοτροφών και Google θα μπορούσε να έχει καλύτερη ορατότητα.”

    Αυτό είναι σαν sitemap για το google? Αλλά dont έτσι νομίζω, γιατί απλά έχουν την επίβλεψη. Ωστόσο, η Google δεν θα είναι κατάταξης, ότι οι σελίδες που είναι μεταφρασμένο.
    Η Google θα δώσει PageRank για τη σελίδα μεταφραστεί μόνο τότε, αν αυτή η σελίδα σε sitemap.xml. Im λέγοντας αλήθεια, επειδή έχω τώρα αυτό στην ιστοσελίδα μου. Οι σελίδες έχουν pagerank όταν είναι sitemap.xml περιλαμβάνονται.

    Συγνώμη, για eng μου

    • #10 με τον χρήστη ofer στις Δεκεμβρίου 3, 2009 - 12:32 μμ

      Γεια σας Andrew

      Κανείς δεν ξέρει ακριβώς πώς λειτουργεί το Google, Έχω υποβληθεί μόλις μου RSS feeds στο Google με τα εργαλεία webmaster, και εγώ πράγματι pagerank, κάποιες άλλες σελίδες έχει page rank έστω και αν δεν είσαι μέσα τίποτα που προβλέπονται στο google, όσο καταλαβαίνω, Η Google χρησιμοποιεί το sitemaps (και lol) να βρουν τις σελίδες πιο γρήγορα, αυτό είναι όλο.
      Το σημείο του plugin είναι να βοηθήσει τους χρήστες σας από διαφορετικές χώρες να πάρετε μια καλύτερη εμπειρία, δεν βελτιώνουν μόνο seo.

  5. #11 με Albino στις Δεκεμβρίου 4, 2009 - 2:39 σχετικά με

    - Η δικαιολογίες αγγλικά μου –

    Μεγάλη plugin!
    Έχετε την πρόθεση να κάνει επίσης μια αυτόνομη έκδοση?

    • #12 με τον χρήστη ofer στις Δεκεμβρίου 4, 2009 - 4:32 σχετικά με

      ναι :)

      • #13 με Albino στις Δεκεμβρίου 5, 2009 - 4:25 σχετικά με

        Πότε θα είναι διαθέσιμο?

        • #14 με τον χρήστη ofer στις Δεκεμβρίου 5, 2009 - 7:35 σχετικά με

          Θα υπάρξουν μερικές εκδόσεις αυτόνομο, και δεν μπορώ να δώσω ακριβείς εκτιμήσεις τώρα. Η πρώτη θα είναι πιθανότατα την πλευρά του πελάτη. Js έκδοση

  6. #15 με Khirr στις Δεκεμβρίου 5, 2009 - 1:34 μμ

    - Συγγνώμη για τα αγγλικά μου -
    Έχω εγκαταστήσει σας plugin (Είναι πολύ καλό) αλλά η DB μου έχουν μεγαλώσει πολύ (Νομίζω ότι αυτό είναι φυσιολογικό) πριν ήταν 5 mb τώρα 25 mb, Ήμουν χρησιμοποιώντας ένα plugin που ονομάζεται “Best Seo iTranslator”, η μέθοδος αυτή cache χρήσης για τη μείωση των μη συμβουλεύεται χρήση, Μου αρέσει πολύ το plugin σας, αλλά η DB σε υψηλά είναι ένα πρόβλημα σε sBest Seo iTranslatorξενεί το μερίδιο (φτηνές), είναι ένας τρόπος για να μειωθεί η DB μου εκεί, αν είναι imposible, Μπορείτε να μου πείτε παρακαλώ πώς θα μπορούσα να κάνω για να χρησιμοποιήσετε “Best Seo iTranslator” αλλά χωρίς να χάσει τους χρήστες γιατί url είναι http://www.domain.com/language αλλά στην BSI είναι http://www.domain.com/trans/language σας ευχαριστώ.

  7. #16 με ZDN στις Δεκεμβρίου 7, 2009 - 12:48 σχετικά με

    πολύ δροσερό plugin! αγαπούν τον τρόπο λειτουργίας της.

    μικρό πρόβλημα: όταν το Google ευρετήρια τις σελίδες γλώσσα που όλοι επιστρέφουν 404′με, παρόλο που το ίδιο συνδέσεις δουλειά για μένα.

    • #17 με τον χρήστη ofer στις Δεκεμβρίου 7, 2009 - 4:49 σχετικά με

      Γεια σας,

      Δεν είμαστε εξοικειωμένοι με ένα τέτοιο πρόβλημα, δεν έχει νόημα, μπορείτε να στείλετε URL του δικτυακού σας για τη δοκιμή?

      • #18 με ZDN στις Δεκεμβρίου 8, 2009 - 5:21 σχετικά με

        http://0daynews.org/

        i είδος της σκέψης αυτό θα μπορούσε ένα νέο θέμα, όπως δεν είχα δει αυτό αναφέρεται πουθενά.

        όπως θα δείτε, i αφαιρεθεί το λογότυπό σας. Εκτιμώ ιδιαίτερα το έργο όλων των προγραμματιστών, αλλά μου αρέσει ένα καθαρό σχεδιάγραμμα. Νομίζω ότι αυτό που θα κάνω στο άμεσο μέλλον είναι συσκευασμένο ειδικής σελίδας, όπου μπορώ να αποτίσω φόρο τιμής σε WP και όλους τους προγραμματιστές των οποίων plugins που χρησιμοποιώ.

    • #19 με ZDN στις Δεκεμβρίου 8, 2009 - 9:30 σχετικά με

      ah! δεν πειράζει! μόλις πήρε μια πιο προσεκτική στο 404′s και δεν είναι ένα πρόβλημα Transposh. συγνώμη!

  8. #20 με belloto στις Δεκεμβρίου 10, 2009 - 8:15 μμ

    Γεια σου Admin, Το plugin είναι για WordPress.
    Επίσης εργασίες για blogger?

    Το plugin θα είναι για αυτό το ιστολόγιο
    http://mejor-antivirus-2010.blogspot.com/

    Μου αρέσει να το έχετε στο blog μου
    Admin Χαιρετισμοί

    • #21 με τον χρήστη ofer στις Δεκεμβρίου 10, 2009 - 8:35 μμ

      Γεια σας,

      Η πρόθεσή μας είναι να παρέχουμε Transposh για περισσότερες πλατφόρμες, αυτό θα πάρει κάποιο χρόνο και ελπίζουμε ότι θα φτάσουμε εκεί αργά ή γρήγορα

      blogger και όπως είναι στην κορυφή της λίστας

  9. #22 με Davel στις Δεκεμβρίου 24, 2009 - 1:53 σχετικά με

    Μετά την εγκατάσταση 0.38 και αναβάθμιση σε WP 3.9, Προσπαθώ να ενεργοποιήσετε το plug-in και τα πάντα φαίνεται ωραία. Αλλά δεν μπορώ ακριβώς να το μεταφραστή για να δείξει
    επάνω σε οποιοδήποτε σημείο της ιστοσελίδας.

    Χάρη.

    David Lo

    • #23 με τον χρήστη ofer στις Δεκεμβρίου 24, 2009 - 2:06 σχετικά με

      Μήπως μπορείτε να προσθέσετε το widget σε ένα από τα sidebars? υποστηρίζει ότι το θέμα σας? αλλιώς μπορεί να χρειαστείτε τον κωδικό χρήσης που εμφανίζεται στο FAQ.

  10. #24 με Λινάρι στις Δεκεμβρίου 26, 2009 - 6:11 σχετικά με

    Ofer Γεια,
    i τεστ Transposh plugin WordPress εχθρό, αλλά έχω ένα σφάλμα όταν κάνω μεταφραστή εγχειρίδιο. Το σφάλμα είναι το μήνυμα του server: Δεν Βρέθηκε.

    Μπορείς να με βοηθήσεις?

    • #25 με τον χρήστη ofer στις Δεκεμβρίου 26, 2009 - 9:46 σχετικά με

      Γεια σας Λίνο,

      Φαίνεται το αρχείο transposh_ajax.php λείπει από το site σας, μπορείτε να ελέγξετε ότι είναι εκεί? Έχετε κάποιες μοναδικές κανόνες πρόσβασης?

      • #26 με Λινάρι στις Δεκεμβρίου 26, 2009 - 2:02 μμ

        Γεια σας Ofer, το transposh_ajax.php αρχείο υπάρχει στο κατάλογο plugin. Οι κανόνες για όλα τα αρχεία των Transposh plugin είναι 655. Δεν έχω chenged τους. Έχω την εντύπωση ότι το θέμα μου είναι το πρόβλημα!!

        • #27 με τον χρήστη ofer στις Δεκεμβρίου 26, 2009 - 11:32 μμ

          Με τη βοήθεια κάποιων ανταλλαγή email, το πρόβλημα ανακαλύφθηκε ως ρυθμιστεί λανθασμένα. αρχείο htaccess. Έτσι ο καθένας που αντιμετωπίζουν παρόμοια ζητήματα, βεβαιωθείτε ότι έχετε ελέγξει ότι μπορείτε να φτάσετε στο αρχείο transposh_ajax.php.

  11. #28 με Peter Williams στις Δεκεμβρίου 26, 2009 - 10:41 μμ

    γεια πώς παίρνετε ιαπωνικούς χαρακτήρες να εμφανιστούν αντί των αριθμών?

    • #29 με τον χρήστη ofer στις Δεκεμβρίου 26, 2009 - 11:38 μμ

      Γεια, χρειάζεστε πιθανώς μια γραμματοσειρά που υποστηρίζει ιαπωνική στον browser σας, Βλέπω τους Ιάπωνες στο site σας.

  12. #30 με Peter Williams στις Δεκεμβρίου 27, 2009 - 7:28 σχετικά με

    ok πήρα. πολλοί άνθρωποι μιλούν για dbase αλλαγές για την εμφάνιση κινέζικο, αλλά κανείς δεν αναφέρει ότι πρέπει να έχετε τα ανατολικά γλώσσα ασιάτης αρχεία είναι εγκατεστημένα σε xp στον τοπικό υπολογιστή που χρησιμοποιείτε! για κάποιον με το ίδιο πρόβλημα ελέγξτε έξω αυτό το Transposh μετάφραση κινέζικο εδώ:
    http://sawiris.info/zh-tw/
    πραγματικά, ένα fantastinc plugin

  13. #31 με Joseph Moreton στις Δεκεμβρίου 28, 2009 - 5:54 σχετικά με

    Γεια,
    είναι δυνατόν να πάρει την τρέχουσα γλώσσα επιλέξει ο χρήστης για να ορίσετε php μεταβλητή στη σελίδα ?

    • #32 με τον χρήστη ofer στις Δεκεμβρίου 28, 2009 - 4:20 μμ

      Πρέπει να είναι προσβάσιμα σε $ my_transposh_plugin-> target_language

  14. #33 με Ivo Minchev στις Δεκεμβρίου 29, 2009 - 9:21 μμ

    Εγκατέστησα το plugin, αλλά παίρνω ανάλογο:
    “Η παράταση δεν μπορεί να ενσωματωθεί ως αποτέλεσμα ένα μοιραίο λάθος.
    Μοιραίο λάθος: Δεν είναι δυνατή η ξαναορίσετε glue_url() in / home / Minchev / public_html / rockada.net / wp-content / plugins / Transposh-μετάφραση-φίλτρο-for-wordpress / core / utils.php on line 207″
    Κάθε ιδέες πώς να λύσει το πρόβλημα?

    • #34 με τον χρήστη ofer στις Δεκεμβρίου 29, 2009 - 10:11 μμ

      Γεια σας Ivo,

      Αυτό είναι πιθανώς μια σύγκρουση με ένα άλλο θέμα ή το plugin, Υπάρχουν δύο τρόποι για να το λύσουμε:
      1. αλλάξετε το θέμα ή να βρείτε την παραβατική plugin
      2. τυλίξτε τη συνάρτηση με έναν κώδικα, όπως, «εάν ο (!function_exists(‘glue_url »)) {»Αλλά αυτό μόνο αν υποτεθεί ότι η λειτουργία είναι η ίδια.

      Ενημερώστε μας για το πώς εξελίχθηκε.

      • #35 με Ivo Minchev στις Δεκεμβρίου 29, 2009 - 10:21 μμ

        Το πρόβλημα ήταν μια σύγκρουση με ένα άλλο plugin που ονομάζεται "Ροές Widget".
        Χάρη.

  15. #36 με Μεμονωμένα στις Ιανουάριος 2, 2010 - 1:29 σχετικά με

    Γεια σας,

    στην transposh_widget.php ένα div θα πρέπει να προστεθεί

    echo " form action=\"$clean_page_url\" method=\"post\"

    “form – div – input” αντί του &#μορφή;form εισόδουinput”

    xhtml αυστηρή δεν του αρέσει ένα εισόδου αμέσως μετά τη μορφή αλλιώς δείχνει αυτό το μήνυμα λάθους:

    τύπος εγγράφου δεν επιτρέπει στοιχείο “εισόδου” εδώ; λείπει ένα από τα “p”, “h1″, “h2″, “h3″, “H4″, “h5″, “H6″, “div”, “για”, “διεύθυνση”, “πεδίων”, “να”, “του” έναρξη ετικέτα

    • #37 με τον χρήστη ofer στις Ιανουάριος 2, 2010 - 1:10 μμ

      Χάρη, είδε αυτό και θα το ελέγξουμε, σήμερα επικύρωσης θα εργαστεί για την xhtml 1.0 Μεταβατική (afair)

  16. #38 με H Muller στις Ιανουάριος 14, 2010 - 8:49 μμ

    Γεια σας,

    Έλεγχος έξω plugin σας και να έχετε μερικές ερωτήσεις.

    Μήπως σας plugin χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα περιήγησης πελάτες και ΠΕ, όταν βρίσκεται σε λειτουργία αυτόματης (google μετάφραση) ή να κάνει χρήση του διακομιστή ΠΕ? Αν χρησιμοποιεί την IP διακομιστή ποιο είναι το χρονικό όριο ανάμεσα σε κάθε μετάφραση?
    Είναι ένα php λειτουργία που θα εξόδου αν η σελίδα είναι υπό μετάφραση ή όχι, έτσι ώστε θα μπορούσε κανείς να για παράδειγμα το χρησιμοποιήσετε για να δείτε προσαρμοσμένο κείμενο μόνο στις μεταφρασμένες σελίδες εκεί?

    • #39 με τον χρήστη ofer στις Ιανουάριος 15, 2010 - 12:42 σχετικά με

      Γεια,
      Για το πρώτο ερώτημα, ο πελάτης IP χρησιμοποιείται.
      Για το δεύτερο ερώτημα, μπορεί να γίνει, τόσο στην πλευρά του client που χρησιμοποιούν τη μετα-ετικέτα, και στην πλευρά του server έλεγχο την προεπιλεγμένη γλώσσα. Αυτό εξαρτάται από το τι θέλετε να επιτύχετε

  17. #40 με H Muller στις Ιανουάριος 15, 2010 - 4:29 σχετικά με

    Σας ευχαριστώ πολύ

    Ποια λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ελέγξει για την προεπιλεγμένη γλώσσα?

    Και κάτι ακόμα, κάνει τη μνήμη cache των μεταφρασμένων σελίδων ποτέ λήξει? Αν ναι, μετά από πόσες μέρες και πού και πώς να το ρυθμίσω ώστε να μην λήγει σε όλα τα?

    • #41 με τον χρήστη ofer στις Ιανουάριος 15, 2010 - 11:10 σχετικά με

      Γεια σας,
      $my_transposh_plugin->is_default_language($my_transposh_plugin->trarget_language)

      Δεν υπάρχει καμία σελίδα cache, με την έννοια να σας παραπέμψει σε, όπως σελίδες είναι κατασκευασμένα από τη μνήμη cache φράση, αυτά είναι επί του παρόντος δεν έχει οριστεί να λήξει

  18. #42 με Madaíl στις Ιανουάριος 30, 2010 - 9:29 μμ

    Γεια σου,

    Μεγάλη plugin, Έχω προσπαθήσει πολλοί τρόποι για ένα πολυ blog γλώσσα, συμπεριλαμβανομένων qtrasnlate και wpml. Σας είναι ακριβώς τρομερό. Αλλά αναρωτιόμουν είναι αυτό θα ήταν ούτως ή άλλως δυνατή:
    Κάπως όταν γράφετε ένα νέο μήνυμα, θα μπορούσε να υπάρχει ένας τρόπος για να γράψει τόσο στη μητρική γλώσσα, όπως επίσης, γράψουν σε οποιαδήποτε από τις ρυθμίσεις γλωσσών στις επιλογές, δηλαδή πορτογαλικά. Όπως και στην qtranslate, χρήστης θα μπορούσε απλά να γράψετε στην αγγλική και πορτογαλική, και στη συνέχεια Transposh θα πάρει ότι pt info, αντί να χρειάζεται να μεταφράσετε από αυτοματοποιημένη υπηρεσία.
    Του i Φυσικά μπορεί να αναθεωρήσει πάντα τη μετάφραση και να επεξεργαστείτε, αλλά σε μεγαλύτερα κείμενα, του ένα μάλλον ανόητο έργο, όπως Transposh “περικοπές” σκέψεις σε τυχαία σημεία, έτσι πρέπει κανείς να μεταφράσει σιγά-σιγά. Η πρότασή μου θα δώσει επίσης τη δυνατότητα να γράφουν διάφορα κείμενα σε άλλες γλώσσες..

    Αν δεν είναι ο σκοπός της Transposh, το οποίο αντιλαμβάνομαι, τότε ξέρεις κάθε πιθανής i τρόπο θα μπορούσε να επιτύχει αυτό το (γράψετε θέσεις σε άλλες γλώσσες ή με τις ετικέτες, ότι Transposh θα φέρω)?

    Ελπίζω να έκανα νόημα :P
    Cheers

  19. #43 με τον χρήστη ofer στις Φεβρουάριος 1, 2010 - 9:11 σχετικά με

    Γεια σου,

    Πρώτο, Μου αρέσει πολύ το σχεδιασμό της ιστοσελίδας σας, μεγάλο έργο εκεί.

    Συμφωνώ με τις περισσότερες από τις ιδέες σας, τη διεπαφή μετάφρασης (backend και frontend) χρειάζεται πολύ περισσότερη δουλειά.

    Αν έχετε συγκεκριμένες ιδέες για το πώς και πού να εφαρμόσουν την παρούσα (σχεδιασμός σοφός) Θα ήμουν ευτυχής να τους ακούσει.

    Όσον αφορά την κοπή των παραγράφων με Transposh, κόβει στα σημεία στίξης και html στοιχεία, τίποτα τυχαίο ;) υπάρχουν λόγοι γι 'αυτό, και θα πρέπει να είναι καλύτερα στο μέλλον.

    Ευχαριστώ για τα σχόλιά σας

    • #44 με Madaíl στις Φεβρουάριος 1, 2010 - 3:14 μμ

      Γεια!
      Ευχαριστώ για τα συγχαρητήρια, επίσης, ;) χαίρει μεγάλης εκτίμησης.
      Καλά, ένα ειδικό χαρακτηριστικό που θα ήταν φοβερό σε Transposh θα ήταν να επιτραπεί για να γράψει το μήνυμα σε περισσότερες από μια γλώσσα, έτσι ώστε όταν ο χρήστης διαλέγει ένα συγκεκριμένο lang διαθέσιμο, Transposh προσκομίζει ότι τα δεδομένα, αντί της μετάφρασης από μια ηλεκτρονική υπηρεσία. Αυτό μπορεί να σημαίνει αυτό για παράδειγμα: Θα ήθελα να γράψω θέσεις στα αγγλικά και στα πορτογαλικά, αλλά επιτρέπεται στους χρήστες να επιλέγουν πιο μήκος (Γαλλικά, Γερμανικά, κλπ.). Transposh θα φέρω στη συνέχεια το περιεχόμενο που έχω ήδη γράψει σε eng ή pt, αλλά και για όλες τις άλλες langs, αυτό θα μπορούσε να λειτουργήσει όπως πράττει σήμερα.

      Designwise, αυτό θα μπορούσε να συμβεί στο γράψιμο πάνελ post. Θα μπορούσε να είναι απλώς μια συγκεκριμένη περιοχή όπου admin θα μπορούσε να αλλάξει ή να προσθέσετε μια συγκεκριμένη μετάφραση σε μια lang availabe. Απλά δείχνει τις σημαίες θα αρκούσε. Εάν ελέγξετε qtranslate και zdmultilang ξέρετε τι εννοώ. Στην πραγματικότητα, σε αυτό το ζευγάρι των ημερών έχω προσπαθήσει να χρησιμοποιήσει Transposh με αυτά τα δύο.. Με qtranslate ένα κομμάτι ακατάστατο της, και φαίνεται qtranslate αναλαμβάνει την χώρα .. buuut με zdmultilang μπορώ να πάρω ακριβώς αυτό το. Η εν λόγω plugin μου επιτρέπει να γράφω σε οποιαδήποτε lang έχω setup (χωρίς επανάληψη των μηνυμάτων), αλλά στην περιοχή είναι Transposh ότι οι αλλαγές γλώσσες, και προσκομίζει στην πραγματικότητα το υπάρχον περιεχόμενο που έχω γράψει πριν για εκείνες τις γλώσσες… το μόνο θέμα που είναι κρατώντας αυτό από την τελειότητα με κάποια προσαρμοσμένα πεδία. Έχω κάποιες πληροφορίες EXIF ​​από τις φωτογραφίες που δημιουργούνται αυτόματα, και εάν εγώ μόνο χρήση Transposh, λειτουργεί σαν ένα όνειρο, τα πάντα μεταφράζει, i μπορεί να τροποποιήσει τη μετάφραση και να αποθηκεύει για κάθε σύνδεσμο με τον εν λόγω πληροφορίες. Με αυτό το μίγμα των Transposh και zdmultilang, αυτό doesnt να λαμβάνουν υπόψη το προσαρμοσμένο πεδίο εκεί..

      Αν σας ενδιαφέρει, Θα ήθελα να είναι περισσότερο από ευτυχής να βοηθήσει, επιτρέψτε μου να ξέρω!

  20. #45 με Madaíl στις Φεβρουάριος 5, 2010 - 9:07 μμ

    Γεια σου και πάλι!

    Απλά μια γρήγορη ερώτηση πλευρά, και ίσως πρόταση για μελλοντικές εκδόσεις.

    Υπάρχει κάποιος τρόπος να μην έχει Transposh μεταφράσει τα σχόλια εκεί??

    Ευχαριστώ και πάλι ;)

    • #46 με τον χρήστη ofer στις Φεβρουάριος 5, 2010 - 9:21 μμ

      Γεια,

      Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την μη μεταφράσει κλάση CSS για να τυλίξει την περιοχή σχόλια (ή οποιαδήποτε άλλη περιοχή για το θέμα) να αποφευχθεί η μετάφραση

      • #47 με Madaíl στις Φεβρουάριος 8, 2010 - 7:20 μμ

        OH ναι thats αλήθεια! Χάρη :)

  21. #48 με Marek στις Φεβρουάριος 7, 2010 - 10:13 μμ

    Αρχίζουμε μια ιστοσελίδα όπου ορισμένες από τις θέσεις θα είναι στα αγγλικά, ορισμένα στα σουηδικά, και μερικοί και στις δύο γλώσσες (ένα μετά το άλλο, δείτε το site). Μου αρέσει που οι άνθρωποι τη βελτίωση της μετάφρασης – ίσως μπορώ να χρησιμοποιήσω ότι αντί να έχουμε ορισμένες θέσεις και στις δύο γλώσσες.

    Υποθέτω ότι η ερώτησή μου είναι, πώς μπορώ να το πράξουν οι Σουηδοί μπορεί να μεταφράσει αγγλικά σε Σουηδικά, και θεώρηση αντίστροφα?
    Χάρη.

    • #49 με τον χρήστη ofer στις Φεβρουάριος 14, 2010 - 10:50 σχετικά με

      Γεια σας,

      Συγγνώμη για την καθυστέρηση απάντησης, που απαιτούνται για να σκεφτεί για αυτό το λίγο. και παρόλο που δεν έχω μια τέλεια απάντηση, αυτό θα λειτουργήσει όταν το επιτρέψει προεπιλογή μετάφραση γλώσσα είναι, ωστόσο, ότι θα μπορούσε να προκαλέσει πιθανώς κάποια ήσσονος σημασίας ζητήματα, όπως ο κινητήρας θα προσπαθήσει Αγγλικά-> αγγλική μετάφραση ή της Σουηδίας-> Σουηδικά. Μπορώ να προσθέσω μάλλον υποστήριξη για ένα χαρακτηριστικό που να επιτρέπει τη σήμανση της πρωτότυπης γλώσσας για τους σκοπούς της μετάφρασης, αλλά αυτό εξαρτάται από τη ζήτηση για αυτό το χαρακτηριστικό.

      καλή τύχη

  22. #50 με Khirr στις Φεβρουάριος 9, 2010 - 6:16 σχετικά με

    Γεια σας, ιστοσελίδα μου http://www.actualidadinformatica.com, Έχω 1000+ υστέρων, όταν η χρήση i sitemap.xml στο ευρετήριο όλες τις γλώσσες είναι πολύ μεγάλο και το Google μπορεί να ευρετηρίαση, είδα ένα μήνυμα που λέει κάτι σαν “θα πρέπει να έχετε στο μέρος αυτό”, Πώς θα μπορούσα να κάνω για να επίκλιση έχουν sitemap.xml μικρότερες ή “μέρος” για το google δείκτη μπορεί να, ευχαριστίες.

    • #51 με τον χρήστη ofer στις Φεβρουάριος 9, 2010 - 4:43 μμ

      Γεια,
      Αυτό είναι κάτι που η γεννήτρια sitemap μπορεί (και ίσως θα πρέπει να) υποστήριξη. Μια καλή λύση για τώρα θα ήταν ο περιορισμός του αριθμού των γλωσσών των οποίων συνδέονται sitemap παράγεται. Μπορώ να σας βοηθήσει με ότι αν σας αρέσει.

  23. #52 με Marek στις Φεβρουάριος 14, 2010 - 11:29 μμ

    Ευχαριστώ για την απάντησή σας. Είμαι τώρα σκέφτομαι μόνο με την ιστοσελίδα στα αγγλικά με τη σουηδική σημαία. Υπάρχει τώρα μια νέα έκδοση: Έχω μερικούς ανθρώπους που είναι πρόθυμοι να μεταφράσει την αγγλική προς Σουηδικά, αλλά επί του παρόντος το κουμπί επεξεργασίας εμφανίζεται μετά από κάθε σημείο στίξης, η οποία σε μια περιοχή όπως αυτό είναι αδύνατο – του πολύ πιο εύκολο να μετατρέψει μια ολόκληρη πρόταση, και όχι σε κάθε κόμμα, κλπ.. Είναι κάτι τέτοιο δυνατό?
    Χάρη…

    • #53 με τον χρήστη ofer στις Φεβρουάριος 15, 2010 - 12:26 σχετικά με

      Μια μικρή επεξεργασία θα γίνουν σε parser, αλλά βασικά ναι.
      Εμείς εξακολουθούμε να εργαζόμαστε σε ένα περιβάλλον το οποίο θα συνδυάζει τις, αλλά αυτό δεν πρόκειται, καθώς και ελπίζαμε.
      Μπορώ να σας εξηγήσει ποια κώδικα χρειάζεται αλλαγή. Και θα ήταν ευτυχής να βοηθήσει.

      • #54 με Marek στις Φεβρουάριος 15, 2010 - 1:31 σχετικά με

        Wow
        Αυτό θα ήταν μεγάλη! Μπορείτε να μου πείτε πώς / πού μπορώ να το κάνουμε αυτό? Ουσιαστικά οι ‘Επεξεργασία’ κουμπί εμφανίζεται μόνο στο τέλος της κάθε πρότασης (περιόδου).
        M

        • #55 με τον χρήστη ofer στις Φεβρουάριος 15, 2010 - 8:38 σχετικά με

          Γεια
          Στο αρχείο parser.php, is_sentence_breaker τη λειτουργία μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε τα σύμβολα που σπάνε ποινές. Αν θέλετε να αφαιρέσετε το σωρό μόλις αλλάξει η τελευταία γραμμή για να επιστρέψετε ψευδή. Ίσως επίσης να θέλετε να αλλάξετε τη λειτουργία is_number να επιστρέφουν πάντα ψευδείς πολύ.
          Επιτρέψτε μου να ξέρω πώς λειτουργεί

          • #56 με μάρκες στις Φεβρουάριος 15, 2010 - 10:24 μμ

            Έκανα ένα χώρο δοκιμών με τις αλλαγές, έτσι ώστε τώρα μπορείτε να επεξεργαστείτε μια ολόκληρη πρόταση, Δεν θραύσματα των ποινών. Νομίζω ότι ο καθένας πιστεύει της πολύ καλύτερα για μας… να είναι σε θέση να αλλάξετε τη μετάφραση εύκολα είναι μεγάλη!

  24. #57 με Ανδρέας στις Φεβρουάριος 15, 2010 - 1:52 σχετικά με

    Μπορεί Transposh μεταφράσει όλα το περιεχόμενο της ιστοσελίδας σε όλες τις 50 γλώσσες με ένα κλικ το κουμπί?

    Λυπούμαστε για eng μου

    • #58 με τον χρήστη ofer στις Φεβρουάριος 15, 2010 - 8:39 σχετικά με

      Αν από όλα εννοείς παλιό περιεχόμενο πάρα πολύ, από ό, τι επί του παρόντος δεν. Αλλά μπορείτε να πάτε με τα στοιχεία και την ενημέρωση στον τύπο και θα ενημερώνεται για όλες τις 53 γλώσσες. Η ενιαία μεταφράζει το κουμπί είναι στο todo λίστα.

  25. #59 με Goals.se στις Φεβρουάριος 15, 2010 - 2:01 σχετικά με

    Κάθε λύσεις για το πρόβλημά μου φίλο μου? Γιατί παίρνω “δεν θα μπορούσε να μεταφράσει” διακομιστές μηνυμάτων:

  26. #60 με Hayden στις Μάρτιος 22, 2010 - 10:21 μμ

    Γεια σας, πρώτα σας ευχαριστήσω για ένα καλό plugin. Χρησιμοποιούμε σας plugin για μια ιστοσελίδα πελάτες και αναρωτιόνταν αν υπήρχε ευκολότερος τρόπος να βγάλει τη φόρμα επεξεργασίας μετάφρασης δίπλα σχολιάζοντας τα έξω?

    Είμαστε μόνο χρησιμοποιώντας το plugin για τις συμπληρωματικές σκοπούς και πραγματικά δεν πειράζει αν η μετάφραση δεν είναι ακριβής.

    Ευχαριστώ εκ των προτέρων!

    • #61 με τον χρήστη ofer στις Μάρτιος 23, 2010 - 3:07 μμ

      Υποθέτω ότι ο απλούστερος τρόπος είναι όχι μόνο επιτρέπει σε οποιονδήποτε να επεξεργαστείτε (εξαιρέσετε όλους τους ρόλους) η οποία θα πρέπει λίγο πολύ την κάλυψη αυτού του

      • #62 με Hayden στις Μάρτιος 23, 2010 - 4:21 μμ

        Σας ευχαριστώ για την γρήγορη απάντησή σας. Αυτό θα μπορούσε πιθανότατα να είναι ο ευκολότερος τρόπος. Χάρη!

  27. #63 με Μεμονωμένα στις Μάρτιος 25, 2010 - 8:41 σχετικά με

    Γεια,

    Σου plugin είναι πραγματικά μεγάλη.

    Μόλις σήμερα συνειδητοποίησα ότι όταν κάνω κλικ πάνω σε μια σημαία για τη μετάφραση μόνο τον κώδικα HTML της ιστοσελίδας εμφανίζεται αντί του μεταφρασμένου κειμένου.

    Τι θα μπορούσε να είναι ο λόγος?

  28. #64 με Μεμονωμένα στις Μάρτιος 25, 2010 - 8:48 σχετικά με

    Καλά, στον Firefox μόνο τον πηγαίο κώδικα HTML εμφανίζεται και σε IE8 να εμφανιστεί ούτε στο δικτυακό τόπο – αντί να προσπαθεί να κατεβάσετε τον κώδικα HTML…

    • #65 με τον χρήστη ofer στις Μάρτιος 25, 2010 - 10:01 σχετικά με

      Αυτό ακούγεται σαν ένα πρόβλημα με τον τύπο MIME, Θα πρότεινα να ψάχνεις στο αρχεία καταγραφής των σφαλμάτων για να δείτε αν δεις τίποτα ύποπτο εκεί

      Καλή τύχη

  29. #66 με Μεμονωμένα στις Μάρτιος 25, 2010 - 3:03 μμ

    Σας ευχαριστώ για την γρήγορη απάντησή σας.

    Στις localhost Transposh λειτουργούν καλά – όπως συνέβη και σχετικά webhoster μου τουλάχιστον πριν από μερικές εβδομάδες (την τελευταία φορά που άλλαξα τη γλώσσα στο διοικητικό συμβούλιο).

    Αναρωτιέμαι αν υπάρχει κάποια interpendency με W3 Σύνολο Cache (Plugin) ή / και της βάσης δεδομένων.

    Έχω δοκιμάσει όλες τις πιθανές παραλλαγές: Η απενεργοποίηση plugins, διαγραφή MySQL πίνακες κ.λ.π..

    Δυστυχώς δεν βρίσκω καμία εξήγηση γιατί ξαφνικά plugin σας δεν λειτουργεί πια.

  30. #67 με Khirr στις Μάρτιος 26, 2010 - 11:11 μμ

    Γεια σας, Έχω ένα πρόβλημα με τη μετάφραση, τίτλο μου, σημαίνει στην … ακολουθήσουν στην κύρια γλώσσα μου (Ισπανικά) αλλά, Πώς θα μπορούσα να κάνω για να μεταφράσει τον τίτλο υπερβολικά? θα πρέπει να κάνω επεξεργασία ή να θέσει μια ετικέτα? Τι θα πρέπει να προσθέσετε? ευχαριστίες.

    • #68 με τον χρήστη ofer στις Μάρτιος 27, 2010 - 12:01 σχετικά με

      Μπορείτε να προσθέσουν την ίδια φράση για τον τίτλο σας σε μια θέση (ακόμη και ένα ιδιωτικό μήνυμα) και το μεταφράσω εκεί. Ξέρω ότι αυτή η λύση απέχει πολύ από το τέλειο, αλλά εμείς θα βελτιωθεί κατά πάσα πιθανότητα αυτό στο προσεχές μέλλον.

  31. #69 με Ricardo στις Μάρτιος 31, 2010 - 10:45 σχετικά με

    Είναι δυνατόν να μεταφράσει url του? Στην πραγματικότητα έχω ένα AutoBlog, Transposh μετατρέπει αυτόματα Αγγλικά απόσπαση στα πορτογαλικά για μένα, Αρχικό μήνυμα δεδομένου ότι η καθαρή υπο Cymraeg, permalinks url είναι πολύ.
    Υπάρχει τρόπος για να μεταφράσει τις αυτόματες?
    Πες μου…
    Θημωνιά

    • #70 με τον χρήστη ofer στις Μάρτιος 31, 2010 - 1:35 μμ

      Url permalinks δεν έχουν μεταφραστεί ακόμα, ίσως σε μελλοντικές εκδόσεις

  32. #71 με Litbea στις Απρίλιος 17, 2010 - 2:32 μμ

    Γεια σε όλους, Είμαι χρησιμοποιώντας Transposh στο site μου και θα ήθελα να μάθω πώς backup / restore έργα.
    Ευχαριστώ πολύ!

    • #72 με τον χρήστη ofer στις Απρίλιος 20, 2010 - 8:45 μμ

      Γεια σας,

      Το αντίγραφο ασφαλείας λειτουργεί από την αποστολή όλων των ανθρωπίνων μεταφράζονται ζεύγη (φράση + μετάφραση) στις υπηρεσίες μας που τρέχουν πάνω από το Google Apps, αποθήκευση τους εκεί. Μπορεί είτε να τρέξει χειροκίνητα ή αυτόματα (είτε καθημερινά είτε απευθείας μετά από μια μετάφραση έγινε).

      Επαναφορά είναι προς το παρόν εγχειρίδιο, απλά να μας γράψετε και εμείς θα παρέχει τις οδηγίες, αυτό θα ενσωματωθεί με το plugin για το μέλλον.

      Καλή τύχη.

  33. #73 με Justin στις Απρίλιος 29, 2010 - 6:32 σχετικά με

    Είναι δυνατόν να αλλάξετε τη θέση της σημαίας, έτσι πηγαίνει στο υποσέλιδο με κάτι σαν μετάφρασης δίπλα Transposh, ή, εναλλακτικά, να μας επιτρέψει να το καταργήσει εντελώς με αντάλλαγμα την πληρωμή?

    • #74 με τον χρήστη ofer στις Μάιος 1, 2010 - 12:14 σχετικά με

      Γεια σας Justin

      Μπορείτε να μετακινήσετε τις σημαίες με τη συνάρτηση (όπως αυτό αναφέρεται σε αυτή τη σελίδα) ελπίζουμε να παρέχουν μια πιο ευέλικτη λύση στο εγγύς μέλλον. Είστε ευπρόσδεκτοι να μετακινήσετε το “Δίπλα Transposh” στο υποσέλιδο.

  34. #75 με Michele στις Απρίλιος 29, 2010 - 1:32 μμ

    Γεια σε όλους …

    Ανακάλυψα το λάθος με την επιλογή της σημαίας δεν εκτελεί “Επανεγγραφή URL.”

    Ωστόσο, η επιλογή έχει οριστεί.

    Πώς μπορώ να το διορθώσω αυτό?

    Ευχαριστώ για τη βοήθεια.

    • #76 με τον χρήστη ofer στις Μάιος 1, 2010 - 12:16 σχετικά με

      Γεια σας,

      το ξαναγράψουμε επιλογή url έχει μερικές προϋποθέσεις που το plugin προσπαθεί να ελέγξει (κανονικά – εάν λειτουργεί για wordpress, θα είμαστε εντάξει πολύ)
      παρακαλώ στείλτε μου ένα ακριβές link για να εξετάσει και θα προσπαθήσω να δω αν μπορώ να επιτόπου τίποτα κακό

      Καλή τύχη

      • #77 με Michele στις Μάιος 3, 2010 - 5:11 μμ

        Γεια σας και ευχαριστώ για την απάντηση.

        Ο σύνδεσμος είναι:

        http://www.center-tools.info/idropulitrice/

        Ευχαριστώ και πάλι για την εξαιρετική υποστήριξη

        • #78 με Michele στις Μάιος 3, 2010 - 5:15 μμ

          Γεια σας και ευχαριστώ για την απάντησή σας.

          Ο σύνδεσμος είναι:

          http://www.center-tools.info/idropulitrice/

          Ευχαριστώ και πάλι για την εξαιρετική υποστήριξη

  35. #79 με Mark Magicomm @ στις Απρίλιος 30, 2010 - 5:22 σχετικά με

    Βρισκόμαστε μπροστά σε συγκρούσεις κατά τη χρήση Transposh “Επεξεργασία μετάφρασης” όταν έχουμε άλλη απλή JQuery λειτουργίας. Αν χρησιμοποιήσουμε για παράδειγμα JQuery Κύκλου ή Carousel να εμψυχώσει μια περιοχή εικόνας τότε δεν μπορούμε να πάρει το ωραίο λειτουργικότητα Επεξεργασία μετάφρασης στην εργασία. Όταν επιλέξετε το πλαίσιο, παίρνουμε δεν ετικέτες που εμφανίζονται γύρω από τις φράσεις, ώστε να μπορούν να είναι ανθρώπινη επεξεργασία.
    Τι κάνουμε λάθος? Αν απενεργοποιήσετε σενάριά μας τρέχει σε αρχική σελίδα, τότε η συνάρτηση επιστρέφει αμέσως. Βοήθεια?
    Χάρη

    • #80 με τον χρήστη ofer στις Μάιος 1, 2010 - 12:10 σχετικά με

      Γεια σας Mark,

      Αυτοί οι τύποι των συγκρούσεων προκύπτουν συνήθως όταν οι δύο εκδόσεις του jQuery περιλαμβάνονται και οι συγκρούσεις προκύψουν, μια πιθανή λύση είναι να προσπαθήσει να κάνει ένα από τα plugins δεν περιλαμβάνουν jQuery, η οποία στην τρέχουσα έκδοση του Transposh είναι στη γραμμή 495 της transposh.php
      Firebug είναι επίσης ο φίλος σας να δει όπου η σύγκρουση είναι ακριβώς

      Εάν μπορείτε να στείλετε μια σύνδεση, θα ρίξω μια ματιά

  36. #81 με Michael Feldstein στις Απρίλιος 30, 2010 - 4:04 μμ

    Χρησιμοποιώ το θέμα Διατριβής (μια σχετικά δημοφιλής για-pay θέμα) και έχουν παρατηρήσει ότι το blog τα σχόλια μετά δεν είναι στο στάδιο της μετάφρασης. Υπάρχει κάτι που έπρεπε να κάνει διαφορετικά, ή είναι αυτό ένα πρόβλημα ασυμβατότητας?

    • #82 με τον χρήστη ofer στις Απρίλιος 30, 2010 - 11:45 μμ

      Γεια Μιχαήλ,

      Έριξα μια ματιά στο ιστολόγιό σας, και φαίνεται ότι τα σχόλια γίνονται όλο και μεταφράζονται (δεν μεταφράζονται σε θέση, αλλά μόνο όταν ο χρήστης αποκτά πρόσβαση τους στη νέα γλώσσα)
      Αν μου λείπει κάτι, επιτρέψτε μου να ξέρω

      • #83 με Michael Feldstein στις Απρίλιος 30, 2010 - 11:50 μμ

        Έλεγξα και πάλι με τη μετάβαση σε μια θέση με τα σχόλια στον browser μου και στη συνέχεια κάνοντας κλικ σε μια γλώσσα της σημαίας. Αυτή τη φορά πήρα ως επί το πλείστον αγγλικά, αλλά μία παράγραφο των παρατηρήσεων μεταφράστηκε. Μπορώ να σας στείλει μια αρπαγή οθόνης, αν μπορείτε να μου πείτε πού να το αποστείλουν ή ταχυδρομήσουν να.

        Υποθέτω ότι είναι πιθανό ότι έχει κάτι να κάνει με τον πελάτη μου, αλλά χρησιμοποιώ μόνο Firefox, και εγώ ενέκρινε την προσωρινή μνήμη για να σιγουρευτώ πως δεν έβλεπα μια παλιά σελίδα.

      • #84 με Michael Feldstein στις Απρίλιος 30, 2010 - 11:51 μμ

        Στην πραγματικότητα, αναζητούν πιο στενά, δεν είναι ότι ένα σημείο έχει μεταφραστεί. Λίγες φράσεις εδώ και εκεί έχουν μεταφραστεί.

        • #85 με τον χρήστη ofer στις Μάιος 1, 2010 - 12:00 σχετικά με

          Γεια σας και πάλι,

          Είμαι δοκιμές με firefox εδώ, και φαίνεται να λειτουργεί καλά εδώ, ποια είναι η κατάσταση της γραμμή προόδου? μπορείτε να επιχειρήσετε να επαναφορτώσετε τη σελίδα και να δούμε αν τα πράγματα αλλάζουν? και ναι, ένα URL σε μια σελίδα στην οποία βλέπετε το θέμα θα εκτιμηθεί

          καλή τύχη

      • #86 με Michael Feldstein στις Μάιος 1, 2010 - 3:34 σχετικά με

        Προσπάθησα αυτό και πάλι από έναν άλλον υπολογιστή και αυτό λειτούργησε καλά. Πρέπει να υπάρχει κάτι συμβαίνει με αυτό το μηχάνημα ενός.

        Χάρη.

  37. #87 με Michele στις Μάιος 5, 2010 - 9:17 σχετικά με

    Αγαπητέ Τεχνική Transposh,

    Προσπαθώ να χρησιμοποιώ την υπέροχη plugin, αλλά δεν “ξαναγράψει τις διευθύνσεις URL. ”

    Η επιλογή έχει οριστεί.

    Πώς μπορώ να το διορθώσω αυτό?

    Ο σύνδεσμος είναι:
    http://www.center-tools.info/antinfortunistica/

    Ευχαριστώ και πάλι για τη βοήθειά σας.

    • #88 με Michele στις Μάιος 5, 2010 - 3:34 μμ

      Το πρόβλημα λύθηκε …

      Είχα ενεργοποιηθεί πάρα πολλά plug-in δημιουργείται αυτή τη σύγκρουση με το url ξαναγράψει.

      Καλή ημέρα η καθεμία και σας ευχαριστώ για αυτή την υπέροχη plugin.

      • #89 με τον χρήστη ofer στις Μάιος 5, 2010 - 3:39 μμ

        Ευχαριστώ για την αναφορά :)

  38. #90 με Michele στις Μάιος 6, 2010 - 10:05 σχετικά με

    Γεια σε όλους …

    Πρόβλημα: I plug-in Transposh να μην κάνει τη μετάφραση στην γλώσσα που επιλέξατε.
    Make-url ξαναγράψει, αλλά δεν μεταφράζει τίποτα στη σελίδα.
    Ο σύνδεσμος είναι:
    http://www.center-tools.info/

    Πώς μπορώ να διορθώσω αυτό το?

    • #91 με Michele στις Μάιος 7, 2010 - 10:56 σχετικά με

      Γεια σε όλους …

      σχετικά με την prolem της μετάφρασης, επιλύθηκε από μόνη της.

      Δεν έχω αγγίξει τίποτα, είναι μαγικά σήμερα το πρωί είδα ότι τα πάντα είναι πίσω στη θέση του.

      Κατά τη γνώμη μου, Bigg είχε πρόβλημα μετάφραση.

      Καλή δουλειά.

  39. #92 με Alex στις Μάιος 11, 2010 - 10:58 σχετικά με

    Hey,

    Μεγάλη plugin παιδιά :)

    Χρειάζεστε κάποια βοήθεια. Πώς θα απαλλαγείτε από την “ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ” κείμενο πάνω από τις σημαίες?

    Κοιτώντας στα αρχεία php αλλά δεν φαίνεται να το βρείτε.

    • #93 με τον χρήστη ofer στις Μάιος 11, 2010 - 11:32 σχετικά με

      Γεια σας

      Line 125 του transposh_widget.php

  40. #94 με Alex στις Μάιος 11, 2010 - 12:59 μμ

    Hey Ofer

    Χάρη. Αυτό έκανε το έργο :)

    Διατηρήστε τη μεγάλη εργασία.

  41. #95 με Κοσμήτορας στις Μάιος 12, 2010 - 4:46 σχετικά με

    Έχω μόνο ένα site πηγαίνει με Transposh εγκατασταθεί. Όταν προστίθεται adsense κώδικα στο site παρατήρησα ότι οι περισσότερες από τις διαφημίσεις από το google ήταν σχετικά με τη μετάφραση.

    Έλεγξα το adsense site που είπε να προσθέσετε τον παρακάτω κώδικα για να προβάλλουν τα μέρη που ήθελα να δω το AdSense.

    Έτσι έβαλα τον επόμενο γύρο, όπου οι λέξεις-κλειδιά απήχηση –

    <!-- google_ad_section_start -->

    <!-- google_ad_section_end -->

    Αυτό λειτουργεί καλά σε θέσεις με πολλές ετικέτες / λέξεις-κλειδιά, αλλά έχω ακόμα κάποιες γενικές σελίδες με διαφημίσεις μετάφραση.

    Θέλω να προσθέσω τα εξής κώδικα –
    <!-- google_ad_section_start(weight=ignore) -->

    <!-- google_ad_section_end -->

    γύρω από τον κωδικό, ώστε να adsense δεν δίνουν προσοχή σε αυτό, αλλά δεν μπορώ να εργασθώ σε περιπτώσεις που πρέπει να πάει..

    Κάθε ιδέες? Χάρη

    • #96 με τον χρήστη ofer στις Μάιος 13, 2010 - 11:24 σχετικά με

      Γεια σας,

      Θα πρέπει να τροποποιήσετε transposh_widget.php Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια, ενημερώστε μας

      Καλή τύχη

  42. #97 με Michele στις Μάιος 15, 2010 - 7:13 σχετικά με

    Γεια σε όλους …
    μου “plugin Transposh” συνετρίβη και δεν εκτελεί πλέον την εντολή “translat Όλες” διότι σταματά.

    Πώς μπορώ να το διορθώσω?

    Η σύνδεση αυτή είναι:
    http://www.center-tools.info/ko/utensili-laser/misuratore-laser/misuratore-laser-dle-50.html?edit=1

    Ευχαριστώ για τη βοήθεια.

    • #98 με τον χρήστη ofer στις Μάιος 15, 2010 - 8:47 σχετικά με

      Φαίνεται σαν να υπάρχει ένα πίσω σφάλμα τέλος, Έχετε κάτι κατά λάθος php αρχείων καταγραφής? εντοπισμού σφαλμάτων εκδοχή θα μπορούσε επίσης να βοηθήσει (το οποίο μπορείτε να πάρετε από svn repository μας)

      • #99 με Michele στις Μάιος 17, 2010 - 2:06 μμ

        Αγαπητέ Ofer,

        Προσπάθησα, αλλά αναζητούσαν δεν βρήκα τίποτα (ίσως δεν είμαι σε θέση να).

        Είμαι απελπισμένος, Παρακαλούνται μπορείτε να με βοηθήσετε?

        Ευχαριστώ και τις καλύτερες ευχές.

  43. #100 με Michele στις Μάιος 18, 2010 - 9:46 σχετικά με

    Τώρα όλα λειτουργούν ..

    Θα ήθελα να ξέρω το σφάλμα για να αποφύγουμε αυτό τον τρόπο και πάλι.

    Τέλος πάντων ευχαριστώ.

    Με τις καλύτερες ευχές.

  44. #101 με Ajay στις Μάιος 24, 2010 - 1:18 μμ

    γεια, u μπορεί να μου προτείνει πώς θα μπορούσα να προσθέσω Τελούγκου γλώσσα για το blog μου.
    Έχω δοκιμάσει την προσθήκη te(εγγενή κώδικα της Τελούγκου) αλλά ακόμα δεν είναι σε θέση να δει ότι η γλώσσα στο admin panel μου.

    • #102 με τον χρήστη ofer στις Μάιος 24, 2010 - 4:49 μμ

      Θα πρέπει να προσθέσετε τη γραμμή στη συστοιχία γλώσσες στο αρχείο constants.php, μάλλον θα πρέπει να επίσης να προβλέπει το σχετικό αρχείο της σημαίας

  45. #103 με Ιάσονας στις Μάιος 24, 2010 - 10:42 μμ

    Γεια, αυτή η σύνδεση είναι τόσο φοβερό, που μου έχει φέρει πολλά διεθνή κυκλοφορία, σας ευχαριστώ για τα μοιραστεί μαζί μας.

    Έχω μία ερώτηση, είναι ένας τρόπος για να πάρετε τον τρέχοντα κωδικό ISO της χώρας για έναν χρήστη εκεί?

    • #104 με τον χρήστη ofer στις Μάιος 24, 2010 - 11:23 μμ

      Ευχαριστώ για τα συγχαρητήρια, Τι εννοείτε με να πάρει τον κωδικό ISO για τον χρήστη? κάτι σαν geoip?

  46. #105 με Ιάσονας στις Μάιος 25, 2010 - 12:07 μμ

    Γεια σας παιδιά, Έχω μια ερώτηση εδώ, αλλά δεν μπορείτε να το δείτε στα σχόλια. Έλαβα ένα email σήμερα αν και από ‘Ofer », ευχαριστώ για ότι. Το πρόβλημα είναι πήγα να δοθεί απάντηση στο e-mail του, αλλά διαπίστωσε ότι αναπήδησε πίσω λέγοντας ότι το λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν υπάρχει. Έλεγξα το “From’ μέρος στο e-mail και λέεΑπό#8211; From: Transposh mailer

    Προφανώς χρειάζεται κάτι στο τέλος του Shorty αρέσει. Com ή ο, τιδήποτε. Νομίζω ότι ο πελάτης του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορεί να μην έχουν ρυθμιστεί σωστά για να στείλει τη σωστή διεύθυνση. Μπορείτε σας παρακαλώ να μου πείτε ποιο είναι το e-mail απάντησης ώστε να μπορώ να στείλετε ένα email στο Ofer?

    Χάρη

  47. #106 με Ιάσονας στις Μάιος 25, 2010 - 12:10 μμ

    Χμμ αυτό το σύστημα σχόλιο αφαιρεθεί μακριά η μερική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δημοσιεύτηκε.

    Εντάξει έτσι και πάλι, την υποστήριξη email που έλαβα από Ofer είναι “αστερίσκο @ Shorty”

    Προφανώς θα πρέπει να είναι κάτι σαν “αστερίσκο @ Shorty . με”

    Μπορείτε να με βοηθήσετε με αυτό παρακαλώ?

  48. #107 με Ιάσονας στις Μάιος 25, 2010 - 12:13 μμ

    Εντάξει τώρα βλέπω lol σχόλιο μου, Δεν ξέρω πώς το έχασα πριν. Ακόμα μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απάντησης που θα καθοριστεί από Ofer ή τουλάχιστον να πω κάτι σαν ‘Μην απαντήσετε σε αυτό το email’

    Τέλος πάντων πίσω στην αρχική μου ερώτηση, αυτό είναι το μήνυμα που προσπάθησα να στείλει πίσω στην Ofer –

    Γεια,

    Χάρη σωρούς για την γρήγορη απάντηση. Δεν μπορώ, δεν εννοώ τη χρήση geoip, Σε
    σημαίνει ότι υπάρχει μια μεταβλητή που Transposh χρήσεις που αποθηκεύει ένα ρεύμα χρηστών
    επιλογή γλώσσας. Για παράδειγμα, εάν κάποιος επισκέπτεται την ιστοσελίδα μου και θα
    πατήστε ιταλική σημαία, είναι μια μεταβλητή που αποθηκεύει εκεί τα ‘αυτό’
    κωδικό της χώρας σε αυτό που μπορώ να την πρόσβαση? Μια μεταβλητή php αυτό είναι κάτι
    σαν $ transposh_users_current_language = “αυτό” ?

    Αυτό που προσπαθώ να κάνω είναι να μάθετε ποια είναι η γλώσσα τους επισκέπτες γίνεται
    χρησιμοποιούνται, έτσι ώστε όταν επισκέπτονται μια σύνδεση σε μια άλλη τοποθεσία που χρησιμοποιεί μετάφραση Ι
    μπορούμε να κάνουμε κάτι σαν αυτό -

    <a href="http://www.example.com//index.html">Click Here</a>

    Ποια θα καταλήξουμε αναζητούν όπως αυτό -

    <a href="http://www.example.com/it/index.html" rel="nofollow">Click Here</a>

    Ευχαριστώ για την βοήθεια σας με αυτό το.


    Με φιλικούς χαιρετισμούς,
    Ιάσονας

    • #108 με τον χρήστη ofer στις Μάιος 25, 2010 - 12:55 μμ

      Γεια,

      μεταβλητή σας είναι σε $my_transposh_plugin->target_language

      Ελπίζω να βοηθάει

      • #109 με Ιάσονας στις Μάιος 25, 2010 - 1:45 μμ

        Εξαιρετική ότι λειτουργεί τέλεια, Χάρη σωρούς Ofer

  49. #110 με αναρρίχηση στις Μάιος 26, 2010 - 10:19 σχετικά με

    γιατί κάποιες από τις θέσεις πορτοκαλί συνηθίζει επιτρέψτε μου να αλλάξετε το κείμενο ?
    Το έχω στο μενού του site.

    • #111 με τον χρήστη ofer στις Μάιος 26, 2010 - 10:34 σχετικά με

      Παρακαλούμε να στείλετε μια σύνδεση με το site έτσι ώστε να μπορούν να ελέγξουν

  50. #113 με jordic στις Μάιος 31, 2010 - 10:33 μμ

    Γεια,
    Έχω προσπαθήσει να ευθυγραμμίσει τις σημαίες και τα παρεμπίπτοντα Transposh όλοι στην ίδια γραμμή, και το μόνο που παίρνω κάθε φορά που έχω chaneg τίποτα σε transposh_widget.php είναι αυτό:

    Προειδοποίηση: session_start() [function.session εκκίνησης]: Δεν είναι δυνατή η αποστολή συνόδου περιοριστή cache – headers already sent (παραγωγή ξεκίνησε στο / home/content/63/5298463/html/myfolder /…

    Κάθε ιδέα παρακαλώ?
    Ευχαριστώ εκ των προτέρων

    • #114 με τον χρήστη ofer στις Ιούνιο 1, 2010 - 7:30 σχετικά με

      Γεια σας,

      Η εικασία μου είναι ότι ορισμένοι χώροι εμφανίζονται στην αρχή του αρχείου, χάρη στις αλλαγές

      Καλή τύχη

Τα σχόλια είναι κλειστά.