FAQ
Übersetzung
Was bedeuten die Farben der Übersetzungssymbole?
Derzeit gibt es drei Farben welche verwendet werden.
- Rot – keine Übersetzung vorhanden
- Gelb – Übersetzung wurde von einem Roboter vorgenommen
- Grün – Übersetzung wurde durch den Menschen vorgenommen (oder geprüft)
Wie kann ich verhindern, dass bestimmte Texte übersetzt werden?
Sie können den Text als eine bestimmte HTML-Klasse definieren “no_translate“, zum Beispiel:
<span class="no_translate"> This text is not translated </span>
Sie können gegebenenfalls auch den folgenden Shortcode einfügen:
[tp no_translate="y"] This text is also not translated [/tp]
Auch die HTML-Klasse "code" verhindert eine Übersetzung:
<code> $this_code_won't_be_translated </code>
Wie lässt sich ein Beitrag, der mit einer anderen Sprache als der Standardsprache geschrieben wurde, kennzeichnen??
Mit der Wordpress Bearbeitung, fügen Sie ein benutzerdefiniertes Feld namens tp_language ein und fügen die beiden Buchstaben-Codes der Sprache, die in diesem Artikel benutzt wird ein., Also, wenn Ihr Blog in Englisch ist und Sie haben einen Beitrag in Spanisch, fügen Sie einfach tp_language "es" als ein benutzerdefiniertes Feld ein..
Aktualisierung: bei neueren Versionen des Plugins können Sie die Artikelsprache mit einem Auswahlmenü, das unter dem Beitrag erscheint, einstellen.
Ich habe eine Übersetzung für einen vollständigen Beitrag, kann ich dies verwenden, anstatt Satz für Satz zu übersetzen?
Ja, mit den passenden shortcodes geht das.. Hier ein kleines Beispiel für die Übersetzung von Englisch nach Spanisch.
Umgeben Sie den aktuellen Text mit dem Code:
[tp not_in="es"]Hello, World[/tp]
Fügen Sie den neuen Text am unteren Rand in den folgenden Code wickelte:
[tp lang="es" only="y"]Hola, Mundo[/tp]
Ist es möglich, verschiedene Bilder in verschiedenen Sprachen nutzen, meine Themen?
Ja, wenn auch ein wenig tricky – Sie können entweder die $my_transposh_plugin->target_language als Teil der Formdeskriptor, dies verschiedene Bilder auf der Grundlage der aktuellen Sprache laden. Alternativ, an Orten, wo Shortcodes unterstützt werden, können Sie die mylang Shortcode wie im folgenden Beispiel:
<img src="http://s.transposh.net/s/logo[tp mylang="y" lang="he,es"][/tp].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />
Ich will den Titel-Tag übersetzen(oder jede andere Meta-Tag)
Wenn der gleiche Text erscheint irgendwo auf Ihrer Seite, Sie werden in der Lage sein, es zu übersetzen gibt. Andernfalls werden Sie wahrscheinlich feststellen, eine Reihe von semi transparent Übersetzung Symbole am Ende des HTML- (nicht notwendigerweise das Ende der Seite). Dort finden Sie auch die durch einen Klick auf ein beliebiges Element und dann mit den nächsten / vorherigen Tasten den ganzen Weg bis zum Ende.
Verwaltung / Installation
Was bedeuten die Farben in der Administrationsoberfläche stellen?
Drei Hintergrundfarben verwendet werden
- Grün – diese Sprache aktiv ist und alle Benutzer werden es sehen
- Gelb – Nur Benutzer mit der Übersetzung Fähigkeit sehe diese Sprache (Dies ist einmal anonyme Übersetzung deaktiviert ist verfügbar)
- Leer – Sprache wird nicht auf Widgets angezeigt
Was ist das Ziehen der verwendeten Sprachen für?
Sie können per Drag & Drop die Sprachen, um die Reihenfolge, in der sie in der Widget gesetzt. Sie können die Sortier-Links verwenden, um die Sprachen zu sortieren und legen Sie die Standardsprache ersten. Ziehen wird auch verwendet, um die Standard-Sprache auswählen.
Was sind die Vorteile in einen anonymen Übersetzung?
Das WIKI-Projekt ist ein guter Ansatz für das Internet. Die Menschen haben mehr gute als schlechte Absichten und dass hilft ihre Webseite mehr Menschen zugänglich zu machen. . Zukünftige Versionen werden bessere Funktionen besitzen, die Spam verhindern..
Ich installierte das Plugin und nichts passiert
Standardmäßig, automatische Übersetzung ist, und es sollte in KicKing. Wenn seine off, und Sie haben nicht genügend Rechte, um zu übersetzen, nichts passieren wird,.
Bitte die folgenden Faustregeln erinnert werden "
- Eine Sprache markiert angezeigt wird seine Flagge im Widget angezeigt haben.
- Eine Sprache für die Bearbeitung markiert wird ein Übersetzer ermöglichen (jemand markiert in der 'Wer übersetzen "können Abschnitt) manuell bearbeiten der Seite. ich. Übersetzen der Check-Box wird in dem Widget angezeigt.
- Die automatische Übersetzung wird automatisch eine Seite übersetzen (ohne dass die Eingabe Edit-Modus) für jemand Anzeige der Seite unabhängig von der ihrer Rolle. Es wird jedoch nur stattfinden, für die Sprachen als editierbare markiert.
Auch – Bitte seien Sie besonders vorsichtig zu validieren Sie Ihre HTML-, Hinzufügen zusätzlicher Tags, die in der Vorlage nicht geschlossene sind, können unsere Parser bricht führen. Verwenden Sie den W3C-Validator-Service für mehr Details. Wenn alles richtig eingerichtet ist und immer noch nichts passiert, kontaktieren Sie uns bitte.
Ich installierte das Plugin und nichts passiert – Themen im Zusammenhang
Das Plugin arbeitet an einem Thema scheint noch nicht auf einem anderen. Dies könnte durch Themen, die sich nicht um eine wp_head und / oder wp_foot Funktionen ausgelöst werden, so dass die transposh.js Datei nicht enthalten, Versuchen Sie es manuell zählen, indem Sie Ihren Thema.
Wie die Wiederherstellung einer Sicherung
Diese Funktion ist noch in der Entwicklung. Bis in die Feature ist in das Plugin integriert, müssen Sie Ihren Schlüssel bei uns erholen, Lassen Sie einen Kommentar auf dieser Seite und wir werden Ihnen die erforderlichen Informationen zur Verfügung.
Kennen Sie alle Transposh freundlichen Hosting-Provider?
Ja, MISolutionz.com bietet Hosting und wurden mit Transposh sich, Wenn Ihre aktuelle Anbieter wirbt die “hohe cpu” Mantra, können Sie prüfen, Schalt-.
Änderungen
Meine Zielsprache nicht auf der Liste der Sprachen angezeigt
Sie können die constants.php editieren und so eine entsprechende Zeile in den Sprachen-Array eintragen., oder kontaktieren Sie uns einfach Ihre Sprache hinzufügen
Ich benutze die Flaggen-Schnittstelle und möchte Flaggen für einige Sprachen ändern
In den Sprachen Array in der constants.php Datei ändern die beiden Buchstaben des ISO-Code für diese Flagge verwendet
Zum Beispiel, die Flagge für die englische Sprache von den Sternen und Streifen der Union Jack ändern Sie die folgende Zeile
'en' => 'English,English,us,en_US',
Und ändern Sie ihn auf:
'en' => 'English,English,gb,en_US',
Beachten Sie, dass dies funktioniert der Box nur in den nicht css-Version des Widgets, Um diese Arbeit in der css-Version müssen Sie das Bild verwendet ändern.
Wie kann ich das Plugin-Schnittstelle, ohne die Sidebar Widget?
Fügen Sie einfach die folgende Zeile zu Ihrer Vorlage:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>
Wenn Sie ein Widget-Stil andere als die ursprünglichen Stil und Titel verwenden, Sie können so etwas verwenden:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>
Das Widget-Datei ist eigentlich die Lage des Widget Quelldatei im Unterverzeichnis Widgets, Sie können sehen, alle möglichen Optionen in unserer Entwicklung vor Ort. Einige Optionen sind intereting 'flags/tpw_flags_css.php' und 'select2/tpw_select2.php'. Sie können auch überprüfen alle aktuellen Möglichkeiten in unserem Widget Galerie.
Ich möchte die aktuelle Sprache in meinem Code / Thema zu erhalten
Seit Version 0.8.4 Sie können die folgende globale Funktion:
transposh_get_current_language();
Ich möchte mein eigenes css Bild mit weniger Fahnen
Diese ist auf unserer ToDo-Liste.
Bekannte Probleme
Ich bekomme die folgende Fehlermeldung (syntax error, unexpected T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR)
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie verwenden PHP5 und bis. PHP4 wird nicht unterstützt
Ich bekomme leere Seiten beim Besuch übersetzten Seiten
Dieser Fehler wird meist durch eine niedrige PHP Memory Limit-Einstellungen verursacht. Erhöhen Sie Ihre PHP Memory Limit.
Das Plugin ist zu langsam / verbraucht zu viele Ressourcen / my-Hosting-Provider will mich umbringen / Seite speed Ergebnisse sind niedrig
Mit viel Aufwand wurde in die Optimierung unserer plugin verschwunden, aber, gibt es einige Aktionen, die Sie ergreifen müssen, könnte
- Wir empfehlen dringend, einen lokalen Speicher-Caching-Plugin, wie APC. Mit diesem PHP-Erweiterung wird drastisch reduziert die Last auf Ihren MySQL-Server.
- Wir empfehlen auch die Installation eines Wordpress-Caching-Plugin wie WP-Super-Cache
Wenn Sie nicht tun kann jede dieser, eine bessere Hosting-Service wird empfohlen, wir nicht auf jeden Link hier denn niemand hat uns eine Zahlung noch
Das Interface schaut verwirrt
Ein weiterer. Css-Datei kann mit den unsrigen in einer Art, wie wir nicht vorhersagen, hat noch eingreifen. Entweder beheben. Css auf eigene Faust oder kontaktieren Sie uns.
css Fahnen haben am IE6 Themen für meine Nutzer
Erste, Sie können immer eine andere Option für das Plugin die mehr kompatibel ist, wie die Auswahl-Box. Außerdem, Sie können die. css aus transparentem Hintergrund Ihrer Seite Hintergrundfarbe ändern. Und zuletzt – fordern wir alle noch mit IE6 zu aktualisieren…
Mein Thema ist mit Cufon für Schriften und Übersetzungen wird durcheinander gebracht
Cufon und Transposh sind nicht wirklich gern miteinander. Unsere beste Vorschlag ist entweder Cufon entfernen (und löschen Sie automatisch generierte Übersetzungen) oder zumindest deaktivieren sie auf übersetzten Seiten. Beachten Sie die Tatsache, dass auf einigen Sprachen Cufon verursachen keine Zeichen überhaupt angezeigt werden.
Ich bin mit dem URL-Übersetzung Feature und einige Seiten zurück “404 – Seite nicht gefunden”
Erste, die Funktion ist als experimentell markiert einen Grund
, aber der Grund dies geschehen könnte, weil zwei Strings in Ihrem Standard-Sprache in die gleiche Zeichenfolge aufgelöst wird. Ein Beispiel wird in englischer Sprache Worte wie sein Hello und Hi die möglicherweise auf dem gleichen Wort in einer anderen Sprache gelöst bekommen.
Festsetzung dieser Fehler kann entweder durch das Deaktivieren der Funktion erfolgen, oder Arbeiten an der Datenbank direkt zu eliminieren die Vervielfältigung. In der Zukunft werden wir beheben den Rücken URL Auflösung auf berechenbarer geworden.
Plugins
finden Sie auf unserer plugin Kompatibilitätsmatrix auf unsere Entwicklung Wiki, fühlen Sie sich frei, dazu beizutragen.
Plugin-Unterstützung: php rasche (http://aciddrop.com/php-speedy/)
Benutzer von PHP rasche haben, es zu deaktivieren, add "transposh.js" in der Ignorieren-Liste, Klicken Sie auf "Test-Konfiguration", dann reaktivieren.
Plugin-Unterstützung: Google-Sitemaps-XML
Derzeit das Plugin in der Lage ist, die mehrsprachige URLs, um die Sitemap hinzufügen, und Sie brauchen, um die folgende Zeile an der Sitemap-Add Öffnen dazu die Datei, Add-URL-Funktion (Linie 1509 in der Version 3.2.2 direkt nach dem AddElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Wir hoffen, dass zukünftige Versionen wird diese standardmäßig enthalten, und jetzt können Sie die gepatchte Datei von unserer Website abrufen.
Nach einer Änderung der verwendeten Sprachen, Sie werden begrüßt, um eine neue Sitemap Anhaftungen Trigger.
Aktualisierung 27/3/12: Bitte beachten Sie, dass Version 4 Beta unterstützt standardmäßig Transposh, keine Notwendigkeit, etwas zu tun.
Plugin-Unterstützung: WP-Super-Cache
Die Unterstützung für die wp-super-Cache umfasst die Ungültigerklärung der zwischengespeicherten Seiten, die nach einer Übersetzung gemacht wird, was sollte das Problem mit falschen Seiten angezeigt wird und redundante Anrufe an die maschinelle Übersetzung Agenten zu reduzieren. Nach einem Wechsel in der Widget-Layout oder die Liste der Sprachen sind Sie noch erwartet, dass Sie den Cache ungültig.
Fehlerbehebung
Keine Übersetzung geschieht,
Es gibt ein paar Dinge, die Sie brauchen, um zu überprüfen, ob keine Übersetzung geschieht, wenn Sie eine übersetzte URL besuchen:
- Überprüfen Sie, dass die transposh.js wird in Ihrem html enthalten
- Überprüfen Sie, dass es keine alte Version des jquery.js enthalten ist, indem Ihr Thema
- Überprüfen Sie Ihren Browser Javascript-Konsole für eventuelle Fehler
- Versuchen Befestigung der Datenbank in Transposh-Einstellungen
- Versuchen Sie, den Fortschrittsbalken deaktivieren (könnte helfen, wenn es eine jQueryUI Konflikt)
- Versuchen Sie, die Übersetzung aller Button in der Einstellungen-Seite
Ich kann nicht sehen Übersetzung Schnittstelle nach dem Drücken der Symbole auf der Edit-Seite
Dies wird wahrscheinlich durch einen jQueryUI Konflikt verursacht, überprüfen Sie bitte, dass kein anderer Version von jQueryUI von Ihrem Thema oder anderen Plugins enthalten
Entwicklung
Ich hätte eine Funktion vorzuschlagen
Der richtige Ort, denn das wäre unser Entwicklungs-Site
Kommentare geschlossen




#1 von Reinhard am Juni 1, 2010 - 1:04 pm
Hello,
I start just with my web page and need her key. If you to me the required Key send I am very grateful to them,
a lot greets from Germany – Reinhard
#2 von Ofer am Juni 1, 2010 - 1:12 pm
Hallo,
Für MSN übersetzen benötigen Sie einen Schlüssel aus ihnen (der Link wird in den Einstellungen), für die Backup-Funktion, Der Schlüssel wird automatisch generiert
Viel Glück
#3 von Johan am Juni 2, 2010 - 11:10 am
Ich habe das neueste Update, zu machen transposh übersetzen mehr als 255 Zeichen, aber es funktioniert nicht auf meiner Website.
Vielleicht ist es ein Problem mit einem anderen Plugin?
Ich bin derzeit mit All in One SEO, Countdown-Timer, Delete Revision, Einfach Kontakt, Iframe einbinden, Veranstaltungskalender, Mailpress, Nextgen, WordPress Stats, WP-Polls…puuuhh.
Ich habe mit 0.3.8 ohne Probleme, großes Plugin!
#4 von Ofer am Juni 2, 2010 - 11:35 am
Da Sie auch leere Seiten, Ich denke es gibt eine Fehlermeldung, die Sie in Ihre PHP-Ort-Protokolle, das ist was du bekommst, wenn unser Link entfernen
Wenn Ihnen mehr info, Ich werde in der Lage, besser zu unterstützen
#5 von Johan am Juni 2, 2010 - 11:58 am
Ich wusste nicht, wissen nichts über ein Logo, habe die Dateien auf USB von einer Freundin. Tut mir leid, dass…
Jetzt habe ich wieder aktualisiert, und es funktioniert immer noch nicht. Kannst du bitte gib mir mehr helfen?
#6 von bob33 am Juni 3, 2010 - 7:23 pm
Nochmals vielen Dank für diese wunderbare Plugins
#7 von Davido am Juni 13, 2010 - 5:22 pm
Ich las in der Plugin-Erweiterung Seite heißt es, dass transposh Meta Keywords und Description Translation unterstützt. Dies funktioniert nicht auf meiner Seite, obwohl alle Seiten werden korrekt mit Titeln übersetzt. Muss ich etwas in meinem Template tun, um Keywords etc bekommen übersetzt?
#8 von Ofer am Juni 14, 2010 - 11:15 am
Ja,
Nur stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen Satz irgendwo auf Ihrer Seite haben, Selbst wenn für eine Weile, zukünftigen Version wird bessere Lösungen
#9 von Terence am Juni 14, 2010 - 4:36 pm
Gibt es irgendeine Chance, dass man die Übersetzung von permalinks selektive machen? Einige der daraufhin angezeigten Seite Links am Ende als Menüpunkte und bricht die Navigation, da einige Links nav tatsächlichen pre-Seiten genannt werden, und einige sind dynamisch generierte Links. Ideal, Es wäre gut, wenn wir nur konnten, wählen Sie die Seiten / Links, die wir aus auszuschliessen Übersetzung wählen würde.
#10 von Ofer am Juni 14, 2010 - 5:12 pm
Hallo,
Erste Sache, Es ist selektiv (Sie können ihn ausschalten oder auf) und die zweite, Es sollte übersetzen alle internen Links, es sei denn, diese werden von Javascript oder anderen dynamischen Client-Methode generiert, anderen Fällen sind lösbar, Ich würde mich freuen irgendeine Verbindung zu Orten, an denen die Links sind defekt (zB. auf diesen Link – Blick auf diese ..) und würde versuchen, sie zu beheben
#11 von Terence am Juni 14, 2010 - 5:38 pm
Ich meine nicht, dass man nicht einschalten oder ausschalten, Ich meine, Sie können nicht auswählen, welche URLs es gilt. Das ist, was ich durch meine “selektiv”. Auch, die Links Ich habe Probleme mit ARE bin ich davon ausgehen, werden manchmal von JavaScript oder eine andere dynamische Methode generiert. Eines habe ich Probleme mit haben, ist die Aktivität in Verbindung BuddyPress wie http://virtualcrowds.org/zh/activity/
#12 von Ofer am Juni 14, 2010 - 5:48 pm
Dank, Diese Info ist viel nützlicher, und ich werde sehen, wie Sie damit umgehen, Allerdings wird dieser Link korrekt funktionieren ohne url Übersetzung aktivieren? als ich sah keine Übersetzung aktivieren.
Es wird jedoch Zeit nehmen, wie ich brauchen werde, um installiert haben buddypress, so ich halte dich (und alle) gepostet
#13 von Terence am Juni 14, 2010 - 11:53 pm
Nicht, dieser Link funktioniert nicht mit oder ohne Übersetzung aktivieren. Es ist etwas seltsam los, dass ich nicht verstehe. Meine größte Enttäuschung ist, dass es nicht übersetzen BuddyPress Tätigkeit on the fly. Ich hätte gedacht, das wäre ziemlich cool und der einzige Weg, damit Sie es da Sie tun können, nicht statische Übersetzungen von aktiven Foren haben. Ich freue mich zu sehen, was Sie herausfinden.
#14 von Ofer am Juni 15, 2010 - 11:25 am
Just verpflichtet einen Patch, dies dem svn resolve, lassen Sie mich wissen, wenn Sie es versuchen möchten
#15 von Pontus Karlsson am Juni 14, 2010 - 11:05 pm
Ich habe ein riesiges Problem. Nach der Suche nach einem Weg, für immer zu zeigen, eine Diashow auf meiner Seite, mit netten Transposh gespielt (jQuery Slider scheinen mess up der manuellen Übersetzung), Entschied ich mich schließlich einfach machen, meine eigene Flash-Slideshow von Grund auf neu.
Es schien alles gut zu funktionieren, bis ich erkannte es Gewohnheit zeigen, wenn ich die Sprache ändern. Ich benutze die Standard-HTML, Flash für die Einbettung produziert und ich habe es direkt in meinem ersten Seite gestellt PHP-Datei.
Ich habe versucht, anstelle der relativen Pfade zu den JavaScript-Datei und die SWF-Datei mit absoluten Pfaden. Ich habe auch versucht, um das Skript zu ändern premissions “immer”.
Hier ist der Code: http://i2.photobucket.com/albums/y12/mintcar/code.gif
Gibt es eine Möglichkeit für mich, diese Slideshow auf meiner Titelseite haben und trotzdem verwenden Transposh?
#16 von Ofer am Juni 14, 2010 - 11:15 pm
Guten Tag,
Grundsätzlich, transposh nicht berühren swf, und sollte wohl wegbleiben, wenn die HTML korrekt validiert, aber – Eine einfache Lösung ist einfach zu wickeln was immer Sie wollen mit dem Einsatz
class="no_translate"Viel Glück
#17 von Ofer am Juni 14, 2010 - 11:28 pm
Eigentlich sieht es einfacher als das, Sie verwenden einen relativen Pfad zu Ihrem Blitz nicht da ist auch, nur embed / slide.swf und nicht nur slide.swf
Viel Glück, wieder
#18 von Pontus Karlsson am Juni 15, 2010 - 7:47 am
Ok, Ich habe versucht, sowohl eine noch kann ich nicht scheinen, um es an die Arbeit. Ich benutzte die
spanumgesetzt mit dem Tag der Klasse no_translate, ok war, dass? Ich denke auch, dass ich nicht relative Pfade in allen Fällen verwendet werden, wie es ist. Wollen Sie noch einen Blick nehmen?http://i2.photobucket.com/albums/y12/mintcar/code.gif
Vielen Dank für Ihre Hilfe, Jungs.
#19 von Pontus Karlsson am Juni 15, 2010 - 7:50 am
Bessere Bildqualität des Codes: http://illustrius.se/images/code.gif
#20 von Ofer am Juni 15, 2010 - 8:03 am
die no_translate ist wahrscheinlich nicht nötig, (führt keine Schäden), Blick auf den Code unten, und es funktioniert
Viel Glück
AC_FL_RunContent(
'codebase', 'http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0',
'width', '500',
'height', '200',
'src', 'http://illustrius.se/slide',
'quality', 'high',
'pluginspage', 'http://www.macromedia.com/go/getflashplayer',
'align', 'middle',
'play', 'true',
'loop', 'true',
'scale', 'showall',
'wmode', 'window',
'devicefont', 'false',
'id', 'slide',
'bgcolor', '#ffffff',
'name', 'slide',
'menu', 'true',
'allowFullScreen', 'false',
'allowScriptAccess','always',
'movie', 'http://illustrius.se/slide',
'salign', ''
); //end AC code
#21 von Pontus Karlsson am Juni 15, 2010 - 8:08 am
OK, Es scheint Flash produziert keine gültige HTML. Ich werde versuchen zu beheben, und sehen, ob es hilft.
#22 von Pontus Karlsson am Juni 15, 2010 - 8:19 am
Ich landete mit dem Kimili Flash Plugin einbinden. Die Original-Code erzeugt 31 Fehler in der validator. Als Bonus der Blitz arbeitet jetzt mit Transposh zu.
#23 von Baron! am Juni 18, 2010 - 7:22 am
Guten Tag,
Über die Übersetzung permalink: sieht aus wie ich den Fehler getroffen haben
Beispiel-Seite (Standard-Sprache ist Russisch): http://homemac.ru/?p=123 (die volle permalink enthält% Codes und ist sehr lang, so die Lesbarkeit ich gepostet die kurze).
Das kurze Fragment des ursprünglichen permalink (Russische enthält Symbole): /sovety /% D0% BB% D0
Das kurze Fragment permalink (transposh Englisch):
/in / sovety /% D0% BB% D0
Das kurze Fragment permalink (transposh Französisch):
/com / sovety /%-D0-% D0% BB% -
Der Link ist defekt (Bindestriche sind direkt nach Prozent-Zeichen hinzugefügt). Diese Links werden nicht auf die ursprüngliche Seite gebrochen (Russisch), sondern sind auf den Seiten übersetzt von Defekten transposh.
In anderen Worten:, Ich kann die Seite öffnen in Russisch und wechseln Sie in jeder beliebigen Sprache meiner Wahl erfolgreich. Aber auf dieser Seite, Links zu anderen Sprachen (außer Russisch) sind mit extra Striche gebrochen.
Kann ich irgendwie entfernen Sie diese gebrochen Übersetzungen?
Dank.
#24 von Ofer am Juni 20, 2010 - 7:49 pm
Vielen Dank für diesen Bericht, Ich werde es in Kürze suchen
#25 von Stig Ulfsby am Juni 29, 2010 - 3:34 pm
Transposh ist ein wirklich nettes Plugin. Ich installierte es auf meinem Test-Site, und es funktioniert gut. Aber in meinem Produktionsstandort der Flagge Bilder im Widget werden durch den Image-Namen ersetzt. Ich bin mit dem gleichen Thema (Artisteer) in beiden Standorten. Was kann der Grund für die Flaggen nicht angezeigt werden?
#26 von Ofer am Juni 30, 2010 - 11:48 am
Sieht ok auf Ihrer Website, Ich bin nichts fehlen?
#27 von Stig Ulfsby am Juli 1, 2010 - 3:09 pm
Ich kam, um das Problem durch Ankreuzen Verwenden Sie CSS-Flags. Das ist nicht auf meinem Test-Site erforderlich.
#28 von Stig Ulfsby am Juli 1, 2010 - 3:53 pm
Es ist auch ein Problem mit störenden die NextGen Gallery Plugin, das nicht funktioniert, wenn transposh aktiviert ist.
#29 von bob33 am Juli 6, 2010 - 12:08 pm
Bestätigen Nexgen & Flash-Viewer
#30 von Ofer am Juli 6, 2010 - 2:25 pm
Bitte vermeiden Sie der Standard-Sprache zu übersetzen und gib mir eine URL zum Testen, Dank
#31 von bob33 am Juli 6, 2010 - 3:30 pm
Bitte vermeiden Sie der Standard-Sprache zu übersetzen
Ok, dass die Werke
http://www.imaov.com/mention-legal/
#32 von Michele am Juli 6, 2010 - 8:30 am
Ich installierte die neueste Version von Transposh.
Ich habe die Übersetzung der Meta name =”Beschreibung”.
Hier ist der Link:
http://www.center-tools.info/en/antinfortunistica/armadietti-soccorso/armadietto-antinfortunistica-pronto-soccorso.html
Wie kann ich dieses Problem beheben ?
Vielen Dank für.
#33 von Michele am Juli 18, 2010 - 7:52 pm
Wie löse ich das Problem der Übersetzung von “Tag-Beschreibung”?
Bitte, helfen Sie mir
#34 von Autohaus am Juli 7, 2010 - 8:52 pm
Wo wird sitemap Code für neueste Version hinzufügen? Ich fügte hinzu, nach dem Führer, sondern hat noch nichts passiert. Google-Index nicht meine Website mehrsprachig Index.
#35 von Ofer am Juli 8, 2010 - 4:32 pm
Hallo,
Das Denken über das Geben Sie den Anweisungen, Allerdings habe ich einen Blick auf Ihre Website und entschied damit gegen.
Meine Vorschläge:
1. Verwenden Sie die Vorgängerversion für jetzt
2. Respekt anderen Menschen arbeiten
Viel Glück
#36 von Konzept am Juli 11, 2010 - 4:58 pm
Version 0.5.7 von WP Plugin funktioniert nicht, wenn “Scripts Gzip” aktiviert ist
#37 von Ofer am Juli 11, 2010 - 5:14 pm
Hallo,
Es ist hier die Arbeit mit Skripten gzipped, meinst du ein Plugin oder etwas anderes? Hat eine frühere Version der Arbeit?
#38 von Peter am Juli 20, 2010 - 10:07 am
hallo
Ich habe auf 10 Domains das transposh installiert.
Bei 4 Domains habe ich Probleme.
Alle Übersetzungen gehen. Nur englisch nicht.
Was kann das sein
Grüße
#39 von Ofer am Juli 20, 2010 - 3:00 pm
Hallo,
Ihre Vorlage enthält falsche
lang="en"Oben auf der Seite, nur so fix, dass#40 von rori am Juli 20, 2010 - 12:07 pm
Guten Tag,
erste: Ich bin ein Computer-Dummie so leid um meine grundlegende / dumme Fragen.
Ich probierte WMPL, qtranslate und eine Multisite-Installation – Nichts funktioniert gut für mich.
Jetzt will ich einen Versuch transposh. Die ersten Schritte sieht ganz gut aus! Laß mein einige Fragen zu stellen:
Wie genau funktioniert? Ich meine,, Gibt es eine Standard-Übersetzung (wie. mo-Datei)? Und wo kommt es her?
Kann ich transposh ohne Roboter-Übersetzung (oder nur auf Nachfrage)? Obwohl ich deaktiviert die automatische Übersetzung Es braucht Google-Skripte zur Verfügung (mit NoScript). Bedeutet es,, transposh funktioniert nur mit Dritten zu übersetzen Engine-Unterstützung?
Einmal übersetzte das Thema möchte ich es von der Übersetzung zu retten. Können Sie erklären, wo lässt man die “no_translate”?
Vielen Dank im fortgeschrittenen
#41 von Ofer am Juli 20, 2010 - 3:05 pm
Hallo,
Erste, woher es kommt, ist eine Datenbank-Tabelle hält Tupel von Wendungen und Übersetzungen, Der Parser geht als über die Seite von WordPress generiert und nicht Ersatz.
Ja, Sie verwenden können, ohne automatische Übersetzung transposh, Es muss die Skripte von Google ist meistens die jqueryui Dialog und Fortschritt für die Bearbeitung, kommenden Version verlieren die JSAPI
no_translate nicht verhindern, dass künftige Übersetzung, Es verhindert ein Element aus, übersetzt, nur mit der richtigen html mit der Klasse no_translate wrap
Viel Glück
#42 von rori am Juli 20, 2010 - 4:08 pm
Wow, Das war wirklich schnell! Danke für die Erklärung! Ich verstehe nur die Hälfte – Aber da ich die Arbeit mit Blog-Software i angepasste Arbeit mit “Halbwissen”
Aber, Eines kann ich verstehen müssen,: Zum Beispiel habe ich den Link übersetzt “home” bereits – die Übersetzung Marke auf grün gewechselt. Gibt es irgendeine Möglichkeit, die Übersetzung Mark deaktivieren, denn ich brauche es nicht nach? Das ist, weil wir die Stellen wird übersetzen, Kommentare und Replays in die Blog-Community. Alles, was ist das Thema, Ich möchte einmal zu übersetzen und dann berühren Sie es nicht mehr.
#43 von Ofer am Juli 20, 2010 - 11:35 pm
Guten Tag,
Die grüne Markierung erscheint nur in der Übersetzung Modus und nicht im normalen Betrieb,
Wenn Sie möchten, dass Verhalten zu ändern, haben Sie zwei mögliche Einstiegspunkte in den Code, man verhindern, wenn die Übersetzung tagging Quelle 0 im Edit-Modus (sehen in der parser.php)
und die zweite ist die Veränderung nicht zu transposhedit.js grünen Bilder hinzufügen (auch eher einfach)
Ich schätze, das wird nicht in die Filiale gehen Hauptcode
#44 von rori am Juli 21, 2010 - 2:50 am
Ich werde versuchen, dies. So blenden Sie den grünen Markierungen wird es noch einfacher zu übersetzen nur den Inhalt.
Eine weitere Frage:
Fall: Ich habe eine Jungfrau vietnamesischen WP Installation mit Ihrem Plugin. Einstellung standardmäßig auf Englisch (nur diese zwei Sprachen).
- Mit “ermöglichen ändern def Sprache” Es sollte möglich sein, um in den Bearbeitungsmodus wechseln in Englisch und Vietnamesisch, Recht? (Da in meinem Fall ist es nicht in der vietnamesischen)
- Ich wähle die vietnamesische Version, weil es das Original ist und brauchen nicht mehr Updates in Vietnamesisch (einfacher für mich). Nur die Übersetzung in Englisch. Die vietnamesische Seite möchte ich nicht mehr zu berühren (nur Beiträge und Kommentare). Suchen Sie auf der Seite und Englisch in den Bearbeitungsmodus wechseln – perfekt! Ihrem Start eine automatische Übersetzung und nachdem ich kann alles ändern, wie ich will.. Nach diesem Blick auf die vietnamesische Seite, Geben Sie den Edit-Modus – es beginnt auch eine automatische Übersetzung! Aber das ist der Original-Website, und ich möchte nicht, außer der Post und Kommentare touch.
Verstand ich nichts falsch? Wie kann ich Deaktivieren der automatischen Übersetzung des Blogs Originalsprache?
#45 von Ofer am Juli 21, 2010 - 11:24 pm
Hallo,
Ich vermute, du meinst Unterstützung Default-Sprache übersetzen, damit sie die Teile der Seite mit der anderen Sprache zu arbeiten (Beispiel – ein Thema) sollte mit dem lang gekennzeichnet werden xx = Parameter
und über automatische Übersetzung Treten im Edit-Modus, Sie sind richtig, und ich weiß nicht, ob dieses Verhalten zu erwarten ist, und wir müssen daran denken, erstellen Sie bitte ein Ticket für uns.
Denn jetzt können Sie es, indem Sie die Funktion aus der auto_translate transposh.js deaktivieren (Wenn Sie ein Problem haben sie in der Ortung komprimiert. js, Download der einen von unseren trac)
Viel Glück
#46 von rori am Juli 22, 2010 - 12:34 pm
Vielen Dank für die Antwort. Ich bin wirklich leid, aber ich bin nicht auf Ihre Antwort zu verstehen (und es ist nicht wegen der Sprache
Ich weiß,, Menschen sollten nicht auf der Arbeit denkt, sie haben keine Ahnung….
Wie entferne ich die auto_translate Funktion ohne den. Distroy js-Datei (denn das wird passieren, wenn ich es mache von meinem eigenen). Können Sie mir eine detailliertere Beschreibung? Wie würden Sie es zu einem Kind zu erklären
#47 von Ofer am Juli 22, 2010 - 12:53 pm
Hallo,
Schauen Sie sich diese Datei:
http://trac.transposh.org/browser/tags/wordpress-0.5.7/plugin/transposh/js/transposh.js
und entweder Zeilen auskommentieren 252 und 262 oder fügen Sie eine Rückkehr in Zeile 137
Dies war das Kind Erklärung, aber – ein großer Teil der Open-Source-Bewegung ist, dass Sie in der Lage sein zu lesen sind, und nutzen Sie die Idee von dem, was die Dinge sind, über und in der Lage sein, daran zu arbeiten, Nichts ist verborgen
Viel Glück
#48 von rori am Juli 23, 2010 - 11:26 am
Ich weiß noch nichts von Ihrer berät berührte. Noch nicht. Aber es ist ein Problem, ich brauche Ihre Unterstützung – Vielleicht ist es ein Bug? Sie sehen, die Geschichte von Open Source und “nichts verborgen” ist nur gültig mit dem richtigen Maß an Wissen. Wenn Sie eine Blackbox und wissen nicht, wie zu öffnen oder zu verändern, Es kann offen oder geschlossen Quelle – Es ist nur eine Blackbox. Also bitte helft mir, mehr als eine Blackbox zu sehen.
Aber, Das Problem ist, dass, Prüfen Sie die “Übersetzung bearbeiten” Box auf Standard-Sprache (Englisch in meinem Fall) wird nicht im Bearbeiten-Modus zu gelangen. “Enable Default-Übersetzung” gesetzt ist. Obwohl die “eingestellte Sprache als Standard” funktioniert nicht. Sie können es auf meiner Website überprüfen.
Ich brauche wirklich diese Arbeit für meine Aufgabe hier in Vietnam. So können Sie mir eine Ahnung, was falsch läuft?
#49 von Claudio Castelli am Juli 23, 2010 - 6:24 pm
HALLO, Ich werde wie ein Schlüssel zu erhalten sowie
#50 von Marc am Juli 26, 2010 - 7:53 pm
Guten Tag,
Ich versuche zu integrieren transposh auf meiner Website und ich glaube es, was ich will ist angepasst. Ich habe eine sehr einfache Webseite, wo Ich mag den Text übersetzt haben würde in 3 Sprachen unterstützt. Aber ich möchte wirklich, es zu übersetzen durch meine eigenen, Kopieren Sie einfach und fügen Sie den gesamten übersetzten Text in der rechten Abschnitt. Aber ich weiß wirklich nicht, wie zu tun, Das einzige, was möglich scheint, ist zu wenig Stücke Sätze zu übersetzen, um die vorgeschlagenen Transposh Übersetzung ersetzen… Gibt es eine Lösung?
Vielen Dank für Ihre Hilfe und Ihre gute Arbeit
#51 von Ofer am Juli 28, 2010 - 10:36 pm
Hallo Mark,
An diesem Punkt, Transposh unterstützt nicht die Methode, die Sie angefordert, Ich denke, es gibt auch andere Plugins, die ermöglichen, dass, Es ist ein anderer Ansatz mit einem eigenen Vor-und Nachteile
Wird der Versuch, etwas für die Zukunft zu denken
#52 von Ricardo Braga am August 18, 2010 - 1:54 pm
Hallo es,
Mann, ich liebe einfach transposh, unfortunally aber es gibt einen Grund I'vent Sie es noch.
Ich bin Brasilianer und haben einige autoblogs, sie erfassen RSS-Feed von Websites und Englisch autoblog sie mit verschiedenen Plugins u vielleicht schon wissen, aber keine von ihnen hat eine gute Übersetzung so infos System könnte in DB einmal eingereicht werden!
Also werde ich Ihnen sagen, meine Idee:
Ich erstelle ein Sklave blog, so dieses Blog RSS-Englisch-Feeds erfassen und automatisch nach Artikeln, dann transposh kümmern uns um die Übersetzungen, so meinen RSS-Feed wird bereits in portugiesischer Sprache, dann nehme ich diese Futtermittel und schließlich in der FINAL HAUPTSÄCHLICH Blog verwenden.
Aber es gibt ein Problem in diesem Prozess!
Transposh nur übersetzen, wenn jemand Zugang Slave Blog oder veröffentlichen, wenn ich händisch die Post und überprüfen Sie die automatisch übersetzen Beiträge zu veröffentlichen!
Das Ding ist autoblog Plugin nicht Ursache die gleiche Interaktion für die Veröffentlichung als menschliche manualy nicht, so transposh nicht übersetzen! Und da es Slaveblog Set's zur Suchmaschine Zugriff zu verhindern, für einfachen Grund des einzigartigen Content-Schutz, keine Menschen gäbe es lernen, bevor transposh Hauptsächlich übersetzen Blog RSS-Feeds findet in englischer und Prozess machen, geht FALSCH!
Jede Idee,?
REALLLLYY geschätzt!
Schober
#53 von Ofer am August 30, 2010 - 12:31 am
Hallo Ricardo,
Erste, Ich werde sagen, dass ich mich nicht bei allen für autoblogs, ich weiß auch nicht alle Plugins, die dies tun. Aber ich habe Ihren Vorschlag gelesen, und obwohl ich bin mir nicht ganz sicher, dass Transposh die Lösung für Sie überhaupt, was Sie tun können, ist die Übersetzung aller Kraft, nachdem Sie stuff in Ihre Sklaven Blog, indem Sie sich anmelden und Triggerung, dass Button in den Einstellungen. Ich habe keine besonderen Art zu tun – Aber das ist meine 2c.
Viel Glück
#54 von JaLoMe am August 26, 2010 - 3:53 pm
Hallo, Super, Aber jetzt habe ich etwas in der Verwaltung von Widgets. Wahrscheinlich wird Service Key wollen.
#55 von Ofer am August 30, 2010 - 12:54 am
Hallo,
Service-Taste wird automatisch generiert, wenn Sie Backup, Ich hoffe, Ihre Frage damit beantwortet (wenn nicht, Bitte wiederholen Sie fragen)
#56 von Aufstieg am September 1, 2010 - 9:19 am
Wie entferne ich die Übersetzung von withyour logo?
Dank
#57 von Gideon am September 24, 2010 - 1:19 pm
Ich möchte eine kleine Fahne und Text zu meiner Fußzeile, die den Besucher auf seine Sprache ändern können hinzufügen
ist das möglich, wenn ja, wie?
#58 von Ofer am September 24, 2010 - 11:34 pm
Einfach das Widget in Ihrem Thema Fußzeile, setzen Sie ihn auf Fahnen
#59 von Gareth am Oktober 3, 2010 - 3:38 pm
Anstatt den komplexen Bedingungen adshare etc für Logo Entfernung, Ich wünschte, Sie würden nur ein Logo-freie Version, die durch eine einfache Spende ermöglichte die.
#60 von Justin am Oktober 3, 2010 - 10:19 pm
Hallo es, Ich versuche, dieses Widget gehören als Teil einer post-. Ich habe eine dynamische Sidebar erstellt, damit ich diese aber WordPress in seiner unendlichen Weisheit gehören nur gibt mir eine Version des Transposh Widget. Wissen Sie, wie kann ich erstellen Sie einen anderen?
#61 von Justin am Oktober 3, 2010 - 10:45 pm
Ok, ich muss es irgendwie geschafft, mit Hilfe der RunPHP Plugin und die Linie in der Vorlage, die eine reibungslosere Art und Weise tun, als die, die ich gesprochen in meinem letzten Kommentar. Gibt es trotzdem kann ich die Formatierung wie er zeigt auf das Plugin auf der anderen Seite?
#62 von Michele am Oktober 20, 2010 - 10:07 am
Hallo an alle…
Ich installierte Transposh 0.6.4, aber wenn ich eine neue Nachricht (Ich verwende die WP 2.9.2) die Statusanzeige wird mit dem Schreiben stecken ” Veröffentlichung passiert – Laden Phrasen Liste…”.
Was ist passiert ?
Dank.
#63 von Michele am Dezember 23, 2010 - 7:50 pm
Gelöst:
Die prolem war ein Konflikt mit anderen installierten Widgets WP (wp-cache).
E’ genug zu blockieren die wp-cache und installieren …
Vielen Dank an alle …
#64 von Michele am Dezember 23, 2010 - 7:53 pm
Gelöst…
Ich deinstalliert und nach WP-Cache neu installiert…
Es war ein Konflikt zwischen Plug-in
Dank
#65 von Steve Bowyer am April 7, 2011 - 11:48 pm
Ich habe dieses Problem, aber nach zog mein Gastgeber, seine seltsame Sache auf diesem Host neue Websites tranposh funktioniert gut, aber wenn ich meinen FTP-Dateien verschoben tranposh frozes.
Könnten Sie mir etwas?
#66 von audioscapist am November 25, 2010 - 10:29 pm
Guten Tag
Loving Transposh und ziemlich sicher, es bringt in extra Treffern. Ich würde gerne wissen, ob es möglich zu stoppen Übersetzung bestimmte Tags und Kategorien, aber nicht alle von ihnen.
Dank
#67 von Ofer am Dezember 4, 2010 - 10:17 am
Hallo gibt,
Derzeit gibt es keine Möglichkeit das zu tun,, Ich schätze, etwas Code hinzugefügt werden, um bestimmte Kategorien passen und vermeiden Übersetzung werden, dies ist aber nicht im aktuellen Bereich, am besten ist, dass Sie wäre ein trac Ticket für diese Funktion auf Wunsch trac.transposh.org schaffen und wir werden es für unsere Arbeit planen hinzufügen
#68 von audioscapist am Dezember 4, 2010 - 7:23 pm
Danke für die Antwort – wird tun, was Sie fragen. Prost
#69 von Suche am Dezember 4, 2010 - 1:45 pm
Hallo,
Ich bin der Zusammenstellung eines nicht-for-profit Website und alle gut mit Transposh (ein wunderbares Plugin und danken Ihnen für das) Allerdings möchte ich in der Lage, Fahnen horizontal verlaufen und nicht als eine Liste.
Ich habe gesucht, kann aber nicht einen Weg finden,. Kann dies getan?
#70 von Ofer am Dezember 4, 2010 - 2:43 pm
Hallo,
Die Widgets sind “steckbar” dh Sie können leicht einen Widget, Unter seinen Code und eine neue erstellen, Auf diese Weise können Sie erreichen, was Sie wollen (wahrscheinlich entfernen Sie einfach das br's von den derzeit verwendeten Widget)
Viel Glück
#71 von Kennedi am Januar 11, 2011 - 12:54 pm
Lieber Transposh,
Ist es möglich, eine cutomise css haben bei der Auswahl einer Sprache. dh. Wenn ich will die spanische Übersetzung – wenn ich auf die spanische Flagge und dann wird es ein neues CSS für die Übersetzung Last? Ist es möglich, weil ich Text auf der Webseite haben, die in jpg speichern. so Sinn habe ich zu bearbeiten oder neu, dass ein Text in spanisch Version? Ist das sinnvoll?
Ich hoffe, du könntest mich auf dieser Hilfe.
PS. Ihr Plugin ist groß.
Dank,
#72 von Ofer am Januar 11, 2011 - 1:06 pm
Hallo Es,
Sie können einen Code auf der Basis
$my_transposh_plugin->target_languageund diese Variable zu laden anders. CSS-Dateien, Bilder usw..Viel Glück
#73 von Kennedi am Januar 12, 2011 - 9:48 am
Hallo Es,
Wie kann ich mit $ my_transposh_plugin->target_language?
Es tut mir leid, weil ich nicht gut in php bin. Können Sie mir ein Beispiel-Code wie man es benutzt? So kann ich es von Anfang?
Trudyh
#74 von Ofer am Januar 13, 2011 - 11:49 am
Zum Beispiel, TwentyTen hat diese Codezeile in header.php
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="<?php bloginfo( 'stylesheet_url' ); ?>" />Man kann es so etwas wie Veränderung
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="<?php bloginfo( 'stylesheet_url' ).'-'.$my_transposh_plugin->>target_language; ?>" >und stellen Sie sicher, die entsprechende. CSS-Dateien
#75 von Kennedi am Januar 13, 2011 - 1:01 pm
Guten Tag,
Danke für die Antwort. Ich habe versucht, die aber leider ist der Link nicht verändern wollen?
Es ist immer noch zeigen, wie diese …/wp-content/themes/my_theme/style.css
Ist es soll zeigen, wie diese …/wp-content/themes/my_theme/style-es.css (Wenn ich wählen espanol).
Dank,
Ken
#76 von Steve Bowyer am Januar 25, 2011 - 3:17 pm
Hallo,
Im wirklich neugierig jetzt etwas habe ich 2000 Beiträge und für 7 Sprachen seine 100mb , was es sein wird, wenn meine Beiträge sind 10000 und 20 Sprache wird es 1GB?
Es gibt eine Log-Tabelle auf SQL und es tooks viel Raum zu.
Empfehlen Sie nichts davon?Um Protokolle zu löschen nach einer Weile oder ich weiß nicht.
Und einer meiner anderen Webseiten geschlossen durch **** gator wegen Transposh,sagten sie zu viel CPU-Zeit mysql.
Ich mag deinen Addon und dessen Verwendung in meinem viel websites.I wird freuen, wenn Sie einige Empfehlungen bekommen.
Regards.
#77 von Ofer am Januar 26, 2011 - 12:48 pm
Hallo,
Ja, könnte es auf diese Größe mit vielen Sprachen und Beiträge erhalten, es gibt sehr wenig, was ich tun kann, darüber, auch – Sie können die Log-Tabelle leer, aber die Leistung kann variieren und man kann die Funktionalität beeinträchtigt, aber die wirklich bis zu Ihnen.
in Bezug auf CPU-Zeit, die nächste Version (0.7.1) verringern, dass bei Verwendung url Übersetzung, APC ist sogar noch besser bei der Verringerung der Last, und wenn es mit einem Caching-Lösung wie SuperCache kombiniert es hat wenig Einfluss auf SQL-Benutzerhandbuch.
Viel Glück
#78 von Justin am Mai 7, 2011 - 11:18 pm
Ist es möglich, die Sprache des Browsers erkennen und zeigen die Website in die jeweilige Sprache?
Wenn nicht ist, die wahrscheinlich zu irgendeinem Zeitpunkt in der Zukunft geschehen, oder wird es langsam die Website zusammengebrochen mehr?