Tutorial

En meget hurtig howto:

1. Installer plugin
2. Indstil sprog og udseende

Som bruger:
1. Brug af Transposh widget, bare vælge det ønskede sprog

Som en oversætter:
1. Vælg det sprog, du ønsker at arbejde med
2. Klik på rediger oversættelsen link
3. Brug interface til at oversætte sætning, Tryk oversætte og teksten er oversat…

Nyd!

  1. #1 af tnek Dato: Juli 6, 2010 - 6:40 pm

    Tak for de gode råd!
    1. For nu vil jeg manuelt tilføje tags til stillingen, og efter titler. , Der synes at virke ok. Hvis nogen kan give mig mere vejledning i, hvad kode for at indsætte for at få det til at virke mere problemfrit, det ville være fantastisk.
    2. Din kode for at tilføje en advarsel er fantastisk, bortset fra at det ikke ud til at virke efter indlæg oversat til standardsproget fra et andet sprog (Jeg. fra fransk til engelsk). Er der en måde at tweak koden til at gøre det fange oversættelser til standardsproget? Måske ville det nødt til at bruge en variabel, der repræsenterer indpakningen sprog.

    Igen, stor plugin!

    • #2 af ofer Dato: Juli 6, 2010 - 7:44 pm

      1. Hvis du ønsker at kode dette som en del af plugin, Jeg vil være glad for at guide dig, dybest set – tage et kig på den måde, kommentarer håndteres, når kommentarer er indsendt, Transposh sparer en meta nøgle til det sprog, der blev brugt, når disse blev sendt, senere, når en kommentar vises den bruges til at pakke det, Dette kan bruges på en lignende måde ved hjælp af brugerdefinerede felter i efterredigering skærmen for at ombryde indlæg senere.
      2. Hvad du ønsker, er kinda svært, og jeg gætter din bedste satsning ville være at gøre det i javascript ved hjælp af meta oversættelse-statistik Transposh genererer, hvor man kan se hvor mange fraser blev oversat og på hvilken måde (f.eks. hvis alle sætninger blev oversat af et menneske, du sandsynligvis ikke ønsker at tilføje din besked, samme, hvis blot et par sætninger er oversat til alle (som det sker med standard sprog oversættelse)) meta er en JSON, som kan bruges simpelthen, Lad mig vide, hvis noget kommer ud af dette, og vi vil være i stand til at dele det med alle.

      Held og lykke

  2. #3 af Scott Dato: Juli 16, 2010 - 8:47 pm

    Jeg har læst igennem de stillinger, måske jeg gik glip af det? Bare et hurtigt spørgsmål. Jeg har tilføjet dit plugin til en BuddyPress websted, der vil blive brugt af personer fra flere lande med forskellige sprog. Hvis de indlæg på deres modersmål. Så en anden person indlæg på samme side på et andet sprog, og så videre. Kan de alle blive oversat til et fælles sprog ved denne oversætter? Tak så meget for sådan en stor plugin. Jeg har tilføjet et link og tak kommentar til alle dine fantastiske arbejde på mit websted! TAK!

    • #4 af ofer Dato: Juli 16, 2010 - 11:49 pm

      Hej Scott,

      Når nogen skriver en kommentar på WordPress bruger deres eget sprog, sproget er markeret på meta for kommentarer og bruges til at markere sproget til at vise.
      Når standardsprog oversætte er aktiveret, at kommentere vil også blive oversat
      Lad mig gøre et eksempel.
      Antag at jeg har en engelsk hjemmeside, og nogen har lige sendt en italiensk kommentar.
      Hvis jeg ser website på spansk (eller ethvert andet sprog) både kommentar og stillingen vil blive oversat til det.
      Hvis jeg ser på webstedet på italiensk, Stillingen vil blive oversat, og den kommentar uændret
      Hvis jeg ser på webstedet på engelsk (og standard oversætte er på) at kommentar vil blive oversat til engelsk og stillingen er uændret.

      Jeg håber, det gør tingene klart(er)

  3. #5 af Janwillem Dato: August 2, 2010 - 3:15 pm

    Hej, Jeg har lige prøvet at installere Transponer med WordPress 3.0 indsat med domæne kortlægning. Jeg ønskede at netværket aktivere (eller selv aktivere) plugin, og får følgende fejl:
    Fatal fejl: Kan ikke redeclare get_original_url() (tidligere er anmeldt i C:\Inetpub vhost wpblogs wp-content plugins domain_mapping.php:488) i C:\Inetpub vhost wpblogs wp-content plugins Transposh-oversættelse-filter-for-wordpress core utils.php on line 322

    Lad mig vide, hvordan man kan løse dette problem. Tak.

    • #6 af ofer Dato: August 2, 2010 - 4:16 pm

      Synes som om der er et sammenstød mellem Transposh og domænet kortlægning plugin, vil lave, at der i fremtidige versioner ved hjælp af en smule smartere namespace.

  4. #7 af Donald Sutherland Dato: August 30, 2010 - 12:19 pm

    på Transaling de Oversæt alt statuslinjen fryser og IE viser sig en fejl i transposhadmin.js linje 17

    Det oversætter det første indlæg, men går ned efter at.

    ikke helt sikker på hvorfor dens causign fejlen.

    enhver hjælp er velkommen til en stor plugin.

    • #8 af ofer Dato: August 30, 2010 - 11:08 pm

      Hej,

      du bruge den nyeste version af transposhadmin.js fra Trac site, og end lade mig vide, hvilken linje rapporter om, at fejl.
      dog, denne aktion er faktisk javascript tung, hovedsageligt som det udløser mange anmodninger til oversættelse, en god idé ville være at bruge det på en bedre browser, men
      Det er faktisk noget, jeg skulle gennemføre i fremtidige versioner.

      • #9 af Donald Sutherland Dato: August 31, 2010 - 9:31 på

        IE nu kaster flere fejl med Trac-kode end den bundlede på WP

        Jeg kan ikke indsætte egentlig fejl detaljer, men du downloade fra http://static.score-group.com/transposh-bug-details.txt

        • #10 af ofer Dato: August 31, 2010 - 11:30 pm

          Opdateret den fil, prøv igen (få den nye fil første)

  5. #11 af Matthew Dato: September 1, 2010 - 6:55 pm

    Hej, Jeg er ved at bygge en hjemmeside med WP.
    Jeg forventer ikke at skrive en masse indlæg eller receiveing en masse kommentarer.
    Men jeg vil gerne bygge det på forskellige sprog.
    Nu det vigtigste man vil være engelsk (selvom jeg er italiensk) og så jeg tænkte at få det “oversat” på andre sprog.
    Da jeg ønsker også at bruge SEO og XML sitemap plugins hvordan vil arbejde systemet under dem også?
    Hvordan kan jeg tage de rigtige søgeord til det rigtige sprog post?
    Og hvordan sitemap vil det være bygget i henhold til de forskellige sprog og sider?
    Jeg håber at have været klar nok, bør være tilfældet kan du foreslå også forskellige tilgange

    Tak
    Matthew

    • #12 af ofer Dato: September 1, 2010 - 8:59 pm

      Hej,

      Transposh oversætter (eller forsøger at oversætte) alt, hvad den kan, Dette bør normalt omfatte søgeord. Også – Der er en integration, hvis til XML sitemaps plugin, som skaber en passende sitemap.

      Hope this helps

  6. #13 af Edward Mugits Dato: September 5, 2010 - 5:56 pm

    Matthew, Jeg er også brug for SEO fordele. Et af de spørgsmål samt:
    Jeg ønsker at være i stand til at indsende statiske oversatte sider, til de regionale søgemaskiner til indeksering og har brug for SEO funktionalitet
    Jeg ønsker at få oversat side, og at side, der redigerer i stand til at forsikre meta-data er optimeret og derefter bruge dette til at skabe en unik side med en nøgle ord rig URL, titel, beskrivelse, nøgleord og h tags. Er jeg drømmer?

  7. #14 af Alejandro Garcia M Dato: September 6, 2010 - 6:22 pm

    Hej

    Im så glad forsøger Transposh for 2 måned og nu im få nogle fejl, ligesom når jeg klikker på det engelske flag i hjemmet afsnittet min side bliver hvid, men hvis jeg skriver for eksempel (mysite.com / da / kontakt eller mysite.com / da / sitemap) de oversætte med et problem, mit spørgsmål er nogle plug-ins at påvirke Transposh fungere korrekt.

    I øjeblikket im benytter denne plug-ins

    Kontakt formular 7
    Dagon Design Sitemap Generator
    SEO Booster Pro
    Simpel XML Sitemap
    Twitme
    WordPress Mobile Edition
    WP kan lide
    Endnu en Udvalgte stillinger Plugin
    Endnu en stillinger Plugin

    Tak for din tid og arbejde. :-)

    • #15 af ofer Dato: September 6, 2010 - 11:25 pm

      Hej Alejandro,

      Jeg for nylig erfaret, at mange blanke sider kommer fra at ramme hukommelsen grænserne for din php miljø, især når i delt hosting, dog, det bedste
      måde at se tomme sider fejl er at se på php fejllog og finde, hvad er der, der altid kan være en konflikt eller en fejl.

      Ofer.

  8. #16 af Mattias Lasson Dato: September 14, 2010 - 1:37 pm

    Hej

    Forsøger dette og smag det ganske godt indtil videre. Men nu har jeg løbet ind i en lille hickup. Det websted, jeg er ved at bygge er hovedsageligt skrevet på engelsk, og jeg vil oversættelse til svensk. Dette virker fint, og kombinationen af automatiske og manuelle oversættelse er virkelig naiv.

    Men for de artikler, der er skrevet på svensk Jeg vil have en oversættelse til engelsk også, men det synes ikke at arbejde. Lad os sige adressen for denne artikel er skrevet på svensk, er http://localhost/cemus/ . Widget viser derefter engelsk i drop down menuen, og når jeg skifter til svensk det går over til http://localhost/cemus/?lang=sv hvilket naturligvis stadig er på svensk, der sker ikke noget når man går tilbage enten. Virker som om du har tænkt på denne situation i betragtning af kryds i rubrikken “tillader oversættelse af standardsprog” men jeg dont forstå, hvordan. Kan jeg indstille sproget i artiklen et sted?

    • #17 af ofer Dato: September 14, 2010 - 10:43 pm

      Hej Matt,

      Du er nødt til at tilføje meta tp_language til din svenske sprog indlæg, med værdien af sv, du også nødt til at aktivere standardsprog oversættelse.

      Held og lykke

  9. #18 af oxerjen Dato: Marts 27, 2011 - 5:38 på

    Hvis du bruger WordPress MU, Du kan indstille dit billede mappe i transposh.php som stripos($href, '/ Filer / ") !== FALSE , fordi Transposh gør oversætte denne mappe url som sitename.com / de / files / og dont se billeder, hvis du ikke bruger no_translate klasse, men dette er meget nem måde :

    hvis (stripos($href, '/ Wp-admin') !== FALSE ||

    stripos($href, WP_CONTENT_URL) !== FALSE ||

    stripos($href, '/ Wp-login ") !== FALSE ||

    stripos($href, '/ Filer / ") !== FALSE || /* du kan tilføje anothers mapper som filer * /

    stripos($href, '/. Php') !== FALSE) /* ??? */ {

    return $ href;

    }

Lukket for kommentarer.