FAQ

Oversættelse

Hvad betyder farverne på oversættelsesikonerne?

Der er i øjeblikket tre farverne

  • Red – Ingen oversættelse er lavet
  • Gul – oversættelse blev gjort ved en robot
  • Green – oversættelse blev gjort ved menneskelig (eller godkendt af en)

 

Hvordan kan jeg forhindre visse tekst fra at blive oversat?

Du kan ombryde teksten med en HTML klasse af “no_translate“, for eksempel:
<span class="no_translate"> This text is not translated </span>

Du kan også bruge følgende kortkode når det er hensigtsmæssigt:
[tp no_translate="y"] This text is also not translated [/tp]

Koden HTML-kode vil også forhindre translation:
<code> $this_code_won't_be_translated </code>

 

Sådan at markere et indlæg med et andet sprog end standard?

Brug af WordPress redigering, tilføje en brugerdefineret felt kaldet tp_language og indsætte tobogstavskoden af ​​de sprog, der anvendes i denne post, så hvis din blog er på engelsk, og du har en stilling i spansk blot tilføje tp_language es som et brugerdefineret felt.
Update: nyere versioner af plugin simpelthen give dig mulighed for at indstille den post sprog med en selektor-boks, der vises under indlægget

 

Jeg har en oversættelse for en fuld stilling, kan jeg bruge det i stedet for frase for frase?

Ja, med de relevante kortkoder du kan gøre det arbejde. Her er et lille eksempel på engelsk ved at blive oversat til spansk.

Pak den nuværende tekst med koden:

[tp not_in="es"]Hello, World[/tp]

Tilføj den nye tekst nederst indpakket i den følgende kode:

[tp lang="es" only="y"]Hola, Mundo[/tp]

 

Er det muligt at anvende forskellige billeder på forskellige sprog i mine temaer?

Ja, selv om en smule tricky – du kan enten bruge $my_transposh_plugin->target_language som en del af billeddeskriptoren, dette vil hente forskellige billeder baseret på det aktuelle sprog. Alternativt, på steder, hvor kortkoder understøttes, kan du bruge mylang kortkode som i følgende eksempel:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[tp mylang="y" lang="he,es"][/tp].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

 

Jeg ønsker at oversætte titlen tag(eller enhver anden meta-tag)

Hvis den samme tekst vises et andet sted på din side, vil du være i stand til at oversætte det der. Ellers vil du sikkert finde en masse semi gennemsigtige oversættelse ikoner i slutningen af ​​din HTML (ikke nødvendigvis enden af ​​siden). Du kan også finde dem ved at klikke på et emne og derefter bruge NEXT / PREV knapper hele vejen til enden.

Administration / Installation

Hvad gør farverne i den administrative grænseflade repræsenterer?

Tre baggrundsfarver anvendes

  • Green – dette sprog er aktiv, og alle brugere vil se det
  • Gul – kun brugere med oversættelse kapacitet kan se dette sprog (dette er deaktiveret, når anonym oversættelse er tilgængelig)
  • Blank – sprog vil ikke blive vist på widgets

 

Hvad er trække af sprog, der anvendes til?

Du kan trække og slippe sprog for at indstille den rækkefølge, som de optræder i widget. Du kan bruge sortering nedenstående links for at sortere de sprog og sætte standard sprog først. Trække bruges også til at vælge standard sprog.

 

Hvad er fordelene gøre det muligt for anonym oversættelse?

Wiki har vist sig ganske gyldig model på internettet. Flere mennesker har gode intentioner end dårlige hensigter, og som kan udnyttes til at få dit budskab ud til flere mennesker. Fremtidige versioner vil give mere fokus på forebyggelse af spammere fra defacing websteder.

 

Jeg har installeret plugin og intet skete

Som standard, automatisk oversættelse er på, og det bør sparke i. Hvis dens off, og du ikke har nok rettigheder til at oversætte, intet vil ske.

Vær opmærksomme på følgende "tommelfingerregler"

  1. Et sprog er markeret som synlige vil have sin flag vist inde i widget.
  2. Et sprog er markeret til redigering vil give en oversætter (nogen markeret i 'hvem kan oversætte' sektion) til manuelt redigere den side. Jeg. oversætte check-box vises i widget.
  3. Aktivering automatisk oversættelse vil automatisk oversætte en side (uden at kræve ind redigeringstilstand) for nogen vist siden uanset deres rolle. Men det vil kun finde sted for sprog markeret som redigerbare.

Også – du tage ekstra omhyggelig med at validere din html, tilføje ekstra tags, der er uafsluttede i skabelonen kan føre til vores parser bryde. Brug W3C validator service for flere detaljer. Hvis alt er sat korrekt op og stadig intet sker, bedes du kontakte os.

 

Jeg har installeret plugin og intet skete – relaterede emner

Dette plugin virker på ét tema endnu synes at svigte på en anden. Dette kan være forårsaget af temaer, som ikke omfatter wp_head og / eller wp_foot funktioner, så den transposh.js filen ikke bliver inkluderet, forsøge at medtage den manuelt ved at ændre dit tema.

Sådan gendannes en sikkerhedskopi

Denne funktion er stadig under udvikling. Indtil funktionen er integreret i plugin, du bliver nødt til at gendanne nøglen fra os, bare efterlade en kommentar på denne side, og vi vil give dig de nødvendige oplysninger.

 

Kender du nogen Transposh venlige hosting-udbydere?

Ja, MISolutionz.com leverer hosting-tjeneste og har brugt Transposh selv, Hvis din nuværende udbyder er kapret den “høj cpu” Mantra, Du kan overveje at skifte.

 

Ændringer

Min målsproget ikke vises på listen over sprog

Du kan redigere constants.php og tilføje en linje til sprog array, eller bare kontakte os for at tilføje dit sprog

 

Jeg bruger flaget interface og vil gerne ændre flag bruges til nogle sprog

I sprog-array i constants.php filen ændre to bogstaver ISO-kode, der bruges til dette flag

For eksempel, at ændre flaget for det engelske sprog fra stjerner og striber til Union jack finde følgende linje

'en' => 'English,English,us,en_US',

Og ændre det til:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

Bemærk at dette virker ud af boksen kun i den ikke css version af widget, at gøre dette arbejde i den css version, du bliver nødt til at ændre den anvendte billedet.

 

Hvordan kan jeg tilføje plugin interface uden at bruge indholdsoversigten widget?

Blot tilføje følgende linje til din skabelon:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>

Hvis du vil bruge en widget stil end den standard stil og titel, kan du bruge noget i retning af:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>

 

Den lille dims fil er faktisk placeringen af ​​widget kildefil i widgets sub mappe, kan du se alle de mulige løsninger i vores udvikling site. Nogle intereting muligheder omfatter 'flags/tpw_flags_css.php' og 'select2/tpw_select2.php'. Du kan også tjekke alle de aktuelle muligheder i vores widget galleri.

Jeg ønsker at opnå den aktuelle sprogindstilling i min kode / tema

Da version 0.8.4 kan du bruge følgende global funktion:
transposh_get_current_language();

 

Jeg vil have mit eget css billede med mindre flag

Dette er på vores todo liste.

 

Kendte problemer

Jeg får følgende fejl (syntax error, unexpected T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR)

Vær sikker på at du bruger PHP5 og op. PHP4 er ikke understøttet

Jeg får blanke sider, når du besøger oversatte sider

Denne fejl er oftest skyldes en lav php memory grænse indstillinger. Prøv at øge din php hukommelse grænse.

 

Dette plugin er for langsom / bruger for mange ressourcer / min udbyder ønsker at dræbe mig / side hastighed resultater er lave

En stor indsats er gået ind i optimering af vores plugin, dog, der er nogle handlinger, som du måske nødt til at tage

  • Vi vil kraftigt anbefale at bruge en lokal hukommelse caching plugin, såsom APC. Brug af denne php udvidelse vil dramatisk reducere belastningen på din mysql server.
  • Vi anbefaler også at installere et WordPress-caching plugin som WP-Super-Cache

Hvis du ikke kan gøre noget af dette, en bedre hosting service, anbefales, vi ikke linke til nogen her, fordi ingen har tilbudt os nogen betaling endnu ;)

 

Interfacet ser rodet op

En anden. Css-fil kan gribe ind med vores på en måde, vi ikke forudse endnu. Enten ordne det. Css på din egen eller kontakt os.

 

css flag har spørgsmål om IE6 for mine brugere

Første, du kan altid bruge en anden mulighed for plugin som er mere kompatibel, såsom valgboksen. Endvidere, du kan ændre. css fra gennemsigtig baggrund til din side baggrundsfarve. Og sidste – Vi opfordrer alle, der stadig bruger IE6 til at opgradere…

 

Mit tema er at bruge cufon til skrifttyper og oversættelser bliver rodet op

Cufon og Transposh er ikke rigtig glade for hinanden. Vores bedste bud er enten at fjerne cufon (og slette automatisk genererede oversættelser) eller i det mindste fjerne muligheden for oversatte sider. Betragtning af, at på nogle sprog cufon vil forårsage nogen tegn, der skal vises på alle.

 

Jeg bruger URL oversættelse funktionen og nogle sider tilbage “404 – Siden blev ikke fundet”

Første, funktionen er markeret eksperimentel for en grund ;) , men grunden til dette kan ske, er, fordi to strenge i dit standardsprog bliver løst til samme streng. Et eksempel på engelsk, vil være ord som Hello og Hi som kan blive løst til det samme ord på et andet sprog.

Fastsættelsen af ​​denne fejl kan ske ved enten at deaktivere funktionen, eller arbejder på databasen direkte at eliminere dobbeltarbejde. I fremtiden vil vi fastsætte back URL beslutning til at blive mere forudsigelig.

 

Plugins

se venligst vores plugin kompatibilitet matrix på vores udvikling wiki, velkommen til at bidrage til det.

Plugin support: php hurtige (http://aciddrop.com/php-speedy/)

Brugere af php hurtig bliver nødt til at deaktivere den, tilføje "transposh.js" i ignoreringsliste, Klik på "Test konfiguration" så genaktivere det.

 

Plugin support: Google-Sitemaps-XML

I øjeblikket er plugin er i stand til at tilføje den flersprogede urls til sitemap, og du skal føje følgende linje i sitemap-core.php, add-url funktion (line 1509 på version 3.2.2 lige efter AddElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Vi håber, at fremtidige versioner vil inddrage dette som standard, og for nu kan du få den lappet fil fra vores site.
Efter en brugt ændring af sprog, du er velkommen til at udløse en ny sitemap oprustning.

Update 27/3/12: Bemærk venligst, at versionen 4 beta understøtter Transposh som standard, ingen grund til at gøre noget.

 

Plugin support: WP-Super-Cache

Støtten til wp-super-cache omfatter ugyldiggørelse af cachede sider, efter en oversættelse er lavet, hvilket skulle reducere problemet med forkerte sider, der vises, og overflødige opkald til maskinoversættelse agent. Efter en ændring i widget layout eller det sprog, listen er du stadig forventes at medføre din cache.

 

Fejlfinding

Ingen oversættelse sker

Der er et par ting, du skal til at kontrollere, hvis der ikke oversættelse sker, når du besøger en oversat URL:

  • Kontroller at transposh.js bliver inkluderet i din html
  • Kontroller at der ikke er gammel version af jQuery.js blive optaget af dit tema
  • Tjek din browsers Javascript konsol for eventuelle fejl
  • Prøv at rette i databasen i Transposh indstillinger
  • Prøv at deaktivere statuslinjen (kan hjælpe, hvis der er en jQueryUI konflikt)
  • Prøv at bruge translate alle knappen i indstillingssiden

 

Jeg kan ikke se oversættelsen grænsefladen efter at trykke på ikonerne på redigeringssiden

Dette er mest sandsynligt forårsaget af en jQueryUI konflikt, du kontrollere, at ingen anden version af jQueryUI er inkluderet ved dit tema eller en anden plugin

Udvikling

Jeg har en funktion til at foreslå

Den korrekte sted for det ville være vores udvikling site

  1. #1 af Reinhard Dato: Juni 1, 2010 - 1:04 pm

    Hej,
    Jeg starter lige med min hjemmeside og har brug for sin nøgle. Hvis du for mig det nødvendige Key sender jeg er meget taknemmelig for dem,

    en masse hilser fra Tyskland – Reinhard

    • #2 af ofer Dato: Juni 1, 2010 - 1:12 pm

      Hej,

      Til MSN oversætte du brug for en nøgle fra dem (linket er i indstillingerne), for funktionen til sikkerhedskopiering, nøglen er automatisk genererede

      Held og lykke

  2. #3 af Johan Dato: Juni 2, 2010 - 11:10 på

    Jeg lavede den seneste opdatering, at gøre Transposh oversætte mere end 255 tegn, men det virker ikke på mit websted.
    Måske er det et problem med en anden plugin?
    Jeg er i øjeblikket bruger All in One SEO, Countdown Timer, Slet Revision, Nem Kontakt, Integrer iframe, Event Calendar, Mailpress, NextGen, WordPress Stats, WP-afstemninger…puuuhh.
    Jeg har brugt 0.3.8 uden problemer, stor plugin!

    • #4 af ofer Dato: Juni 2, 2010 - 11:35 på

      Da du får blanke sider, Jeg tror der er en fejl, som du kan få øje på i dine php logs, det er, hvad du får, når du fjerner vores link ;)
      Hvis du giver mere info, Jeg vil være i stand til bedre at hjælpe

      • #5 af Johan Dato: Juni 2, 2010 - 11:58 på

        Jeg vidste ikke noget om nogen logo, fik filerne på usb fra en ven. Ked af det…
        Nu har jeg opdateret igen, og det stadig ikke virker. Kan du give mig mere hjælp?

  3. #6 af bob33 Dato: Juni 3, 2010 - 7:23 pm

    Igen tak for denne vidunderlige Plugins

  4. #7 af Davido Dato: Juni 13, 2010 - 5:22 pm

    Jeg læste på plugin forlængelsesbladet den siger, at Transposh understøtter meta søgeord og beskrivelse oversættelse. Dette er ikke arbejder på min hjemmeside, selvom alle sider bliver oversat korrekt sammen med titler. Skal jeg nødt til at gøre noget i min skabelon til at gøre søgeord etc få oversat?

    • #8 af ofer Dato: Juni 14, 2010 - 11:15 på

      Ja,

      Bare sørg for at du har den samme sætning et andet sted på din side, selv hvis der for et stykke tid, fremtidig version vil have bedre løsninger

  5. #9 af Terence Dato: Juni 14, 2010 - 4:36 pm

    Er der nogen chance for, at du kan gøre oversættelsen af permalinks selektiv? Nogle af de deraf følgende side henviser ender som menupunkter, og at pauser navigationen som nogle nav links er faktisk på forhånd navngivne sider og nogle er genereret dynamisk links. Ideelt, det ville være godt, hvis vi bare kunne vælge de sider / links vi ville vælge exlude fra oversættelse.

    • #10 af ofer Dato: Juni 14, 2010 - 5:12 pm

      Hej,

      Første ting, den er selektiv (du kan slå det fra eller på) og andet, det bør omsætte alle interne links, medmindre disse er genereret af JavaScript eller en anden dynamik klient side metode, andre sager kan løses, Jeg ville sætte pris på et link til steder, hvor forbindelserne er brudt (f.eks. på dette link – se på denne ..) og ville forsøge at løse dem

      • #11 af Terence Dato: Juni 14, 2010 - 5:38 pm

        Jeg mener ikke, at du ikke kan tænde eller slukke, Jeg mener du kan ikke vælge, hvilke webadresser den gælder for. Det er, hvad jeg mener med “selektiv”. Også, de links jeg har problemer med, er jeg formoder er til tider genereres af JavaScript eller anden dynamiske metode. En jeg har problemer med er den aktivitet linket i BuddyPress såsom http://virtualcrowds.org/zh/activity/

        • #12 af ofer Dato: Juni 14, 2010 - 5:48 pm

          Tak, denne info er meget mere nyttigt, og jeg vil se, hvordan man håndterer denne, imidlertid ikke dette link arbejde korrekt uden url oversættelse aktiveret? da jeg så ingen oversættelse aktiveret.

          Det vil tage tid, men da jeg bliver nødt til at have BuddyPress installeret, så jeg vil holde jer (og alle) indsendt

          • #13 af Terence Dato: Juni 14, 2010 - 11:53 pm

            I, dette link virker ikke med eller uden aktiveret oversættelse. Der er noget underligt i gang, at jeg ikke forstår. Min største skuffelse er, at det ikke oversætte BuddyPress aktivitet på flue. Jeg ville have troet, der ville have været temmelig cool, og den eneste måde at gøre det, da du ikke kan have statisk oversættelser af aktive fora. Jeg ser frem til at se hvad du finder ud af.

        • #14 af ofer Dato: Juni 15, 2010 - 11:25 på

          Bare begået en patch til at løse dette til svn, Lad mig vide, hvis du ønsker at prøve det

  6. #15 af Pontus Karlsson Dato: Juni 14, 2010 - 11:05 pm

    Jeg har et kæmpe problem. Efter at have søgt evigt for en måde at vise et diasshow på min side, der spillede flot med Transposh (jQuery skydere synes at ødelægge den manuelle oversættelse), Jeg endelig besluttet at bare lave mine egne flash slideshow fra bunden.

    Det hele syntes at virke fint, indtil jeg indså, at det plejer at vise, når jeg ændre sproget. Jeg bruger den standard HTML, Flash producerer til indlejring, og jeg har lagt det direkte ind i min første side PHP fil.

    Jeg har prøvet at erstatte den relative stier til javascript og til den swf fil med absolutte stier. Jeg har også prøvet at ændre scriptet premissions til “altid”.

    Her er koden: http://i2.photobucket.com/albums/y12/mintcar/code.gif

    Er der nogen måde for mig at have dette diasshow på min forside og stadig bruge Transposh?

    • #16 af ofer Dato: Juni 14, 2010 - 11:15 pm

      Hej,

      Dybest set, Transposh vil ikke røre nogen swf, og bør nok holde sig væk, hvis html validerer korrekt, dog – en enkel løsning er bare at pakke hvad det er du vil bruge sammen med class="no_translate"

      Held og lykke

      • #17 af ofer Dato: Juni 14, 2010 - 11:28 pm

        Faktisk ser det ud simplere end at, du bruger en relativ sti til også at omfatte din flash som ikke er der, bare embed / slide.swf og ikke bare slide.swf

        Held og lykke, igen ;)

        • #18 af Pontus Karlsson Dato: Juni 15, 2010 - 7:47 på

          Godt, Jeg har prøvet både en jeg kan stadig ikke synes at få det til at virke. Jeg brugte den span no_translate tag til at gennemføre klassen, var ok at? Jeg tror også, at jeg har brugt ikke-relative stier i alle tilfælde, da det er. Vil du sørge for at tage endnu et kig?

          http://i2.photobucket.com/albums/y12/mintcar/code.gif

          Tak så meget for din hjælp, fyre.

        • #19 af Pontus Karlsson Dato: Juni 15, 2010 - 7:50 på

          Bedre kvalitet billede af koden: http://illustrius.se/images/code.gif

          • #20 af ofer Dato: Juni 15, 2010 - 8:03 på

            Den no_translate er sandsynligvis ikke nødvendig, (ikke gør nogen skade), se på koden nedenfor, og det virker

            Held og lykke

            AC_FL_RunContent(
            'codebase', 'http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0',
            'width', '500',
            'height', '200',
            'src', 'http://illustrius.se/slide',
            'quality', 'high',
            'pluginspage', 'http://www.macromedia.com/go/getflashplayer',
            'align', 'middle',
            'play', 'true',
            'loop', 'true',
            'scale', 'showall',
            'wmode', 'window',
            'devicefont', 'false',
            'id', 'slide',
            'bgcolor', '#ffffff',
            'name', 'slide',
            'menu', 'true',
            'allowFullScreen', 'false',
            'allowScriptAccess','always',
            'movie', 'http://illustrius.se/slide',
            'salign', ''
            ); //end AC code

          • #21 af Pontus Karlsson Dato: Juni 15, 2010 - 8:08 på

            Ok, det synes flash ikke producerer valid HTML. Jeg vil prøve at lave det, og se om det hjælper.

        • #22 af Pontus Karlsson Dato: Juni 15, 2010 - 8:19 på

          Jeg endte med at bruge den Kimili Flash Integrer plugin. Den oprindelige kode produceret 31 fejl i validator. Som en bonus blitzen arbejder nu med Transposh også.

  7. #23 af Baron! Dato: Juni 18, 2010 - 7:22 på

    Hej,
    Om permalink oversættelse: ser ud som jeg har ramt fejlen :(
    Eksempel side (standardsprog er russisk): http://homemac.ru/?p=123 (den fulde permalink indeholder% koder og er meget lang, så for læsbarhed jeg indsendt den korteste).

    Den korte fragment af originale permalink (indeholder russian symboler): /sovety /% D0% BB% D0
    Den korte fragment af permalink (Transposh english):
    /i / sovety /% D0% BB% D0
    Den korte fragment af permalink (Transposh fransk):
    /dk / sovety /%-D0-% D0% BB% -

    Linket er brudt (streger indsættes lige efter procent tegn). Disse links er ikke brudt på den oprindelige side (Russisk), men er brudt på siderne oversat af Transposh.
    I en anden ord, Jeg kan åbne siden i russisk og skifte til et sprog, mit valg succes. Men på denne side, links til en anden sprog (undtagen russisk) er brudt med ekstra tankestreger.

    Kan jeg nøjes med at fjerne disse brudt oversættelser?
    Tak.

    • #24 af ofer Dato: Juni 20, 2010 - 7:49 pm

      Tak for denne rapport, Jeg vil se på det kort

  8. #25 af Stig Ulfsby Dato: Juni 29, 2010 - 3:34 pm

    Transposh er en rigtig hyggelig plugin. Jeg har installeret det på min test site og det virker fint. Men i mit produktionssted flaget billederne i widget erstattes af billedet navn. Jeg bruger det samme tema (Artisteer) i begge sider. Hvad kan årsagen være, at flag ikke at vise?

    • #26 af ofer Dato: Juni 30, 2010 - 11:48 på

      Ser ok på dit websted, Jeg mangler noget?

      • #27 af Stig Ulfsby Dato: Juli 1, 2010 - 3:09 pm

        Jeg kom rundt om problemet ved at afkrydse Brug CSS flag. Det er ikke nødvendigt på mit test site.

      • #28 af Stig Ulfsby Dato: Juli 1, 2010 - 3:53 pm

        Der er også et problem blande med NextGen galleriet plugin, som ikke fungerer, når Transposh er aktiveret.

        • #29 af bob33 Dato: Juli 6, 2010 - 12:08 pm

          Bekræft Nexgen & Flash viewer

          • #30 af ofer Dato: Juli 6, 2010 - 2:25 pm

            Undgå venligst at oversætte til standardsprog og give mig en URL til test, tak

          • #31 af bob33 Dato: Juli 6, 2010 - 3:30 pm

            Undgå venligst at oversætte for misligholdelse sprog

            Ok Det er værker
            http://www.imaov.com/mention-legal/

  9. #32 af Michele Dato: Juli 6, 2010 - 8:30 på

    Jeg har installeret den seneste version af Transposh.

    Jeg gør ikke oversættelsen af meta name =”beskrivelse”.

    Dette er det link:
    http://www.center-tools.info/en/antinfortunistica/armadietti-soccorso/armadietto-antinfortunistica-pronto-soccorso.html

    Hvordan kan jeg lave ?

    Tak for.

    • #33 af Michele Dato: Juli 18, 2010 - 7:52 pm

      Hvordan kan jeg løse problemet med oversættelse af “Tag Beskrivelse”?

      Venligst, hjælp mig

  10. #34 af forhandleraftalen Dato: Juli 7, 2010 - 8:52 pm

    Hvor man vil tilføje sitemap kode til nyeste version? Jeg har tilføjet i henhold til vejledning, men ikke siden noget. Google har ikke indeksere min hjemmeside's multi sprog indeks.

    • #35 af ofer Dato: Juli 8, 2010 - 4:32 pm

      Hej,
      Tænkt på at give dig den vejledning, men jeg tog et kig på dit websted og udtalt sig imod at gøre det.
      Mine forslag:
      1. Bruge den tidligere version for nu
      2. Respektere andre mennesker arbejder

      Held og lykke

  11. #36 af Koncept Dato: Juli 11, 2010 - 4:58 pm

    Version 0.5.7 af WP Plugin ikke fungerer, hvis “Scripts Gzip” er aktiveret

    • #37 af ofer Dato: Juli 11, 2010 - 5:14 pm

      Hej,

      Den arbejder her med gzippede scripts, mener du noget plugin eller noget andet? Har en tidligere version arbejde?

  12. #38 af Peter Dato: Juli 20, 2010 - 10:07 på

    Hej

    Jeg er nødt til at 10 Domæner, der installerer Transposh.
    I 4 Domæner, som jeg har problemer.

    Alle oversættelser gå. Ikke kun på engelsk.
    Hvad kan det være

    Hilsner

    • #39 af ofer Dato: Juli 20, 2010 - 3:00 pm

      Hej,

      Din skabelon indeholder forkerte lang="en" øverst på siden, så bare lave at

  13. #40 af Rori Dato: Juli 20, 2010 - 12:07 pm

    Hej,

    første: Jeg er en computer dummie så ked af mine grundlæggende / dumme spørgsmål.

    Jeg prøvede WMPL, qtranslate og en multisite installation – intet virker fint for mig.

    Nu vil jeg give Transposh en prøve. De første skridt ser ganske godt! Lad min stille nogle spørgsmål:

    Hvordan virker det præcist arbejde? Jeg mener, er der en standard oversættelse (gerne. MO-fil)? Og hvor kommer den fra?

    Kan jeg bruge Transposh uden robot oversættelse (eller kun on demand)? Selv om jeg deaktiveret automatisk oversættelse er behov google scripts til rådighed (ved hjælp af NoScript). Betyder det,, Transposh virker kun med tredjepart oversætte motor støtte?

    En gang oversat temaet jeg ville gerne redde den fra oversættelse. Kan du forklare, hvor du anbringer “no_translate”?

    Tak i avanceret

    • #41 af ofer Dato: Juli 20, 2010 - 3:05 pm

      Hej,

      Første, hvor det kommer fra, er en database tabel bedrift tupler af sætninger og oversættelser, parseren end går over den side der genereres af WordPress og gør udskiftninger.

      Ja, kan du bruge Transposh uden automatisk oversættelse, scripts den har brug for fra Google er for det meste den jqueryui dialogen og fremskridt for redigering, kommende version vil miste jsapi

      no_translate ikke forhindre fremtidige oversættelse, det forhindrer et element i at blive oversat, bare wrap med rette html, der har klassen no_translate

      Held og lykke

  14. #42 af Rori Dato: Juli 20, 2010 - 4:08 pm

    Wow, det var virkelig hurtig! Tak for den forklaring! Jeg forstår kun den halve – men da jeg arbejder med blog-software i tilpasset til at arbejde med “halv-viden” :)

    Men, én ting jeg nødt til at forstå: For eksempel jeg oversat linket “hjem” allerede – oversættelsen mærket ændret til grøn. Er der nogen mulighed for at deaktivere oversættelse mærket, fordi jeg ikke behøver det efter? Det er fordi vi vil oversætte stillinger, kommentarer og replays i bloggen samfund. Alt, hvad der er temaet, Jeg vil gerne oversætte én gang og derefter ikke røre ved det længere.

    • #43 af ofer Dato: Juli 20, 2010 - 11:35 pm

      Hej,

      Den grønne markering vises kun i oversættelse tilstand og ikke i normal drift,
      Hvis du ønsker at ændre denne adfærd du har to mulige indgangssteder i koden, en forhindrer oversættelse tagging, når kilden er 0 i redigeringstilstand (se i parser.php)
      og den anden er at ændre transposhedit.js ikke at tilføje grønne billeder (også ret simple)
      Jeg tror det vil ikke gå ind i vigtigste kode filial

      • #44 af Rori Dato: Juli 21, 2010 - 2:50 på

        Jeg vil forsøge dette ud. At skjule den grønne mærker vil gøre det nemmere at oversætte kun indholdet.

        Et andet spørgsmål:

        Sag: Jeg har en jomfru vietnamesisk WP installation med dit plugin. Indstillingen default til engelsk (kun denne to sprog).

        - Med “tillade ændring def sprog” Det bør være muligt at skifte til redigeringstilstand på engelsk og vietnames, højre? (Fordi i mit tilfælde er det ikke i vietnamesisk)
        - Jeg vælger den vietnamesiske version, fordi det er den originale og behøver ikke mere rettelser i vietnames (lettere for mig). Kun oversættelse til engelsk. Den vietnamesiske side jeg ville ikke gerne røre mere (kun indlæg og kommentarer). Ser man på den engelske side og skifte til redigeringstilstand – perfekt! Sin start en automatisk oversættelse, og efter jeg kan ændre alt som jeg ønsker.. Efter dette ser på de vietnamesiske stedet, Indtast redigeringstilstand – det begynder at gøre også en automatisk oversættelse! Men dette er den oprindelige websted og jeg ønsker ikke at røre det med undtagelse af post og kommentarer.

        Har jeg forstået noget forkert? Hvordan kan jeg deaktivere automatisk oversættelse af de blogs originalsproget?

        • #45 af ofer Dato: Juli 21, 2010 - 11:24 pm

          Hej,

          Jeg tror, du mener understøtter standardsprog oversætte, For det at arbejde de dele af siden med de andre sprog (eksempel – et tema) bør være mærket med lang = xx parameter
          og om auto oversættelse sparke i redigeringstilstand, du er korrekte, og jeg ved ikke, om denne adfærd forventes at foreligge, og vi skal tænke på det, skal du oprette en billet til os.

          For nu kan du deaktivere den ved at fjerne auto_translate funktion fra transposh.js (hvis du har et problem placere det i komprimerer. js, Hent den fra vores trac)

          Held og lykke

          • #46 af Rori Dato: Juli 22, 2010 - 12:34 pm

            Tak for svaret. Jeg er virkelig ked af, men jeg er ikke i stand til at forstå dit svar (og det er ikke på grund af sproget :)

            Jeg kender, folk bør ikke arbejde på synes de har ingen idé om….

            Hvordan kan jeg fjerne auto_translate fungere uden at distroy den. Js filen (fordi det vil ske, når jeg gør det ved min egen). Kan du give mig en mere detaljeret beskrivelse? Ligesom du ville forklare det til et barn :)

          • #47 af ofer Dato: Juli 22, 2010 - 12:53 pm

            Hej,

            Kig på denne fil:
            http://trac.transposh.org/browser/tags/wordpress-0.5.7/plugin/transposh/js/transposh.js
            og enten udkommentere linjer 252 og 262 eller tilføje et afkast på linie 137

            Det var barnet forklaring, dog – en stor del af open source-bevægelsen er, at du skal være i stand til at læse, og få indtryk af, hvad tingene handler om og være i stand til at arbejde på dem, Intet er skjult

            Held og lykke

        • #48 af Rori Dato: Juli 23, 2010 - 11:26 på

          Jeg kan ikke rørt noget af din rådgiver. Stadig ikke. Men der er et problem jeg har brug for din støtte – Måske er det en fejl? Du kan se, historien om open source og “intet skjult” er kun gyldig med den rigtige viden. Hvis du ser en blackbox og ikke ved, hvordan man åbner eller ændre det, det kan være åben eller lukket source – det er bare en blackbox. Så vær venlig at hjælpe mig til at se mere end en blackbox.

          Men, Problemet er, at, kontrollere “Rediger oversættelse” Boks standardsprog (engelsk i mit tilfælde) vil ikke gå ind i redigeringstilstand. “Aktiver standard oversættelse” er indstillet. Selv om “sæt sprog som standard” er ikke i orden. Du kan tjekke det på min hjemmeside.

          Jeg har virkelig brug for dette arbejde for mit job her i Vietnam. Så kan du give mig nogen anelse om, hvad der er galt?

  15. #49 af Claudio Castelli Dato: Juli 23, 2010 - 6:24 pm

    HI, Jeg vil gerne have en nøgle, samt :)

  16. #50 af Marc Dato: Juli 26, 2010 - 7:53 pm

    Hej,

    Jeg forsøger at integrere Transposh til min hjemmeside, og jeg synes, det er tilpasset til, hvad jeg vil. Jeg har en meget simpel hjemmeside, hvor jeg gerne vil have teksten oversættes til 3 sprog. Men jeg vil virkelig gerne oversætte det af min egen, blot kopiere og indsætte hele oversatte tekst i den rigtige afdeling. Men jeg ved virkelig ikke, hvordan man gør, det eneste der synes at være muligt at oversætte små stykker af sætninger i stedet for den foreslåede Transposh oversættelse… Er der en løsning?

    Tak for din hjælp og rart arbejde :)

    • #51 af ofer Dato: Juli 28, 2010 - 10:36 pm

      Hej Mark,

      På dette tidspunkt, Transposh understøtter ikke den metode, du ønskede, Jeg tror, der er andre plugins der gør det muligt at, dens en anden fremgangsmåde med sine egne fordele og ulemper

      Vil forsøge at tænke på noget for fremtiden

  17. #52 af Ricardo Braga Dato: August 18, 2010 - 1:54 pm

    Hej der,
    mand, jeg elsker Transposh, men desværre er der en grund I'vent bruge det endnu.
    Jeg er brasilianske og har nogle autoblogs, De fanger rss feed fra engelsk sites og autoblog dem ved hjælp af forskellige plugins u måske allerede kender, men ingen af dem har en god oversættelse systemet, så infos kunne indgives i BF for en gangs skyld!
    Så jeg vil fortælle dig min idé:
    Jeg opretter en slave blog, så denne blog fange rss engelsk foder og post auto-matisk artikler, Derefter Transposh tage sig af oversættelser, så min rss feed vil allerede være på portugisisk, så jeg tager disse foder og endelig anvendelse i ENDELIG hovedsagelig BLOG.
    Men der er et problem i denne proces!
    Transposh vil kun oversætte, hvis nogen adgang Slave Blog, eller hvis jeg manuelt offentliggøre stillingen og tjek auto-matisk oversætte stillinger på udgive!
    Sagen er autoblog plugin ikke medfører det samme samspil om udgivelse som menneske manuelt gør, så Transposh ikke oversætte det! Og eftersom Slaveblog det er indstillet til at forhindre søgemaskinen adgang, til simple grund af unikt indhold beskyttelse, ingen mennesker ville komme der for at gøre Transposh oversætte før Hovedsageligt Blog finder RSS-feed på engelsk og proces går galt!
    Enhver idé?
    REALLLLYY værdsat!
    Rick

    • #53 af ofer Dato: August 30, 2010 - 12:31 på

      Hej Ricardo,

      Første, Jeg vil sige, at jeg ikke på alle for autoblogs, heller ikke jeg kender nogen plugins, der gør dette. Men jeg har læst dit forslag, og selvom jeg ikke er helt sikker på, at Transposh er løsningen for dig på alle, hvad du kan gøre, er at tvinge oversætte alle efter du putter ting i din slave blog, ved at logge ind og udløse den knap i indstillingerne. Jeg har ikke nogen bestemt måde at gøre det – men det er min 2c.

      Held og lykke

  18. #54 af JaLoMe Dato: August 26, 2010 - 3:53 pm

    Hej, Super, Men nu har jeg lidt i administrationen af widgets. Det sandsynligvis vil ønske at centrale tjeneste.

    • #55 af ofer Dato: August 30, 2010 - 12:54 på

      Hej,

      Service nøgle genereres automatisk, når du backup, Jeg håber, at dette besvarer dit spørgsmål (hvis ikke, Venligst re-ask)

  19. #56 af klatre Dato: September 1, 2010 - 9:19 på

    Hvordan kan jeg fjerne den oversættelse af withyour logo?

    tak

  20. #57 af Gideon Dato: September 24, 2010 - 1:19 pm

    Jeg vil gerne tilføje et lille flag og tekst til min footer, som gør det muligt for besøgende at ændre sit sprog
    er det muligt hvis ja, hvordan?

    • #58 af ofer Dato: September 24, 2010 - 11:34 pm

      Bare sætte widget i dit tema sidefod, sæt den til flag

  21. #59 af Gareth Dato: Oktober 3, 2010 - 3:38 pm

    Snarere end de komplekse adshare vilkårene mv for logo fjernelse, Jeg ville virkelig ønske du ville bare lave et logo-fri version, der er aktiveret af en simpel donation.

  22. #60 af Justin Dato: Oktober 3, 2010 - 10:19 pm

    Hej der, Jeg forsøger at medtage denne widget som en del af en post. Jeg har skabt et dynamisk sidebar, så jeg kan inkludere dette, men WordPress i sin uendelige visdom kun giver mig en version af Transposh Widget. Vil du vide, hvordan jeg kan skabe en anden?

  23. #61 af Justin Dato: Oktober 3, 2010 - 10:45 pm

    Ok jeg har slags gjort det ved hjælp af runphp plugin og den linje i skabelonen, som er en blødere måde at gøre det end det jeg talte om i min sidste kommentar. Er der alligevel kan jeg få formateringen det samme som det viser den plugin på den anden side?

  24. #62 af Michele Dato: Oktober 20, 2010 - 10:07 på

    Hej alle…

    Jeg har installeret Transposh 0.6.4, men når jeg indsætter en ny post (Jeg bruger WP 2.9.2) statusindikatoren bliver stukket med at skrive ” Offentliggørelse siden – lastning sætninger liste…”.

    Hvad er der sket ?

    Tak.

    • #63 af Michele Dato: December 23, 2010 - 7:50 pm

      Løst:

      Det prolem var en konflikt med andre widgets installeret WP (wp-cache).

      E’ nok til at blokere wp-cache og geninstallere …

      Tak til alle …

    • #64 af Michele Dato: December 23, 2010 - 7:53 pm

      Løst…

      Jeg afinstalleret og geninstalleret efter WP-Cache…

      Det var en konflikt mellem plug-in

      Tak

    • #65 af Steve Bowyer Dato: April 7, 2011 - 11:48 pm

      Jeg fik dette problem, men efter at have flyttet min vært, sin mærkelige årsag til, at værten nye hjemmesider tranposh virker fint, men hvis jeg flyttede filerne min ftp tranposh frozes.

      Kunne du foreslå mig noget?

  25. #66 af audioscapist Dato: November 25, 2010 - 10:29 pm

    Hej

    Kærlige Transposh og temmelig sikker på det er at bringe i ekstra hits. Jeg vil gerne vide, om det er muligt at stoppe oversætte bestemte tags og kategorier, men ikke dem alle.

    tak

    • #67 af ofer Dato: December 4, 2010 - 10:17 på

      Hello there,

      I øjeblikket er der ingen måde at gøre det, Jeg tror noget kode kan tilføjes at matche bestemte kategorier og undgå oversættelse, men dette er ikke i den nuværende anvendelsesområde, bedste er, at du ville skabe en Trac billet til denne funktion anmodning om trac.transposh.org og vi vil føje det til vores arbejdsplan

      • #68 af audioscapist Dato: December 4, 2010 - 7:23 pm

        Tak for svaret – vil gøre som du beder. Skål

  26. #69 af Find Dato: December 4, 2010 - 1:45 pm

    Hej,
    Jeg er at sammensætte en ikke-for-profit hjemmeside og alle arbejder godt sammen med Transposh (en vidunderlig plugin og tak for det) Men jeg vil gerne være i stand til at køre flag vandret i stedet for som en liste.
    Jeg har søgt, men kan ikke finde en måde. Kan det gøres?

    • #70 af ofer Dato: December 4, 2010 - 2:43 pm

      Hej,

      Widgets er “plug” betyder, at du nemt kan tage en widget, ændre sin kode og oprette en ny, Dette vil give dig mulighed for at opnå hvad du vil (sikkert bare fjerne BR's fra den aktuelt anvendte widget)

      Held og lykke

  27. #71 af Kennedi Dato: Januar 11, 2011 - 12:54 pm

    Kære Transposh,

    Er det muligt at have en cutomise css, når de vælger et sprog. dvs. Hvis jeg ønsker den spanske oversættelse – når jeg klikker på spansk flag og så vil det lægge en ny CSS for denne oversættelse? Er det muligt, fordi jeg har tekst i det websted, der gemmer i jpg. så betyder jeg er nødt til at redigere det eller genskabe en tekst i spansk version? Er det giver mening?

    Jeg håber du kan hjælpe mig på dette.
    PS. Din plugin er stor.

    Tak,

    • #72 af ofer Dato: Januar 11, 2011 - 1:06 pm

      Hej Der,

      Du kan tilføje nogle kode baseret på $my_transposh_plugin->target_language og bruge denne variabel til at indlæse forskellige. css filer, billeder osv..

      Held og lykke

      • #73 af Kennedi Dato: Januar 12, 2011 - 9:48 på

        Hej Der,

        Hvordan kan jeg bruge $ my_transposh_plugin->target_language?

        Jeg er ked af, fordi jeg ikke er god i php. Kan du give mig et eksempel kode hvordan man bruger det? Så jeg kan starte derfra?

        Mange tak

        • #74 af ofer Dato: Januar 13, 2011 - 11:49 på

          For eksempel, TwentyTen har denne linje kode i header.php

          <link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="<?php bloginfo( 'stylesheet_url' ); ?>" />

          Du kan ændre det til noget

          <link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="<?php bloginfo( 'stylesheet_url' ).'-'.$my_transposh_plugin->>target_language; ?>" >

          og sørg for du har de rigtige. css filer

          • #75 af Kennedi Dato: Januar 13, 2011 - 1:01 pm

            Hej,

            Tak for svaret. Jeg forsøgte at gøre det, men desværre linket er ikke at ændre?

            Det er stadig viser sådan …/wp-content/themes/my_theme/style.css

            Er det meningen at vise sådan …/wp-content/themes/my_theme/style-es.css (Hvis jeg vælger Espanol).

            Tak,
            Ken

  28. #76 af Steve Bowyer Dato: Januar 25, 2011 - 3:17 pm

    Hej,
    Im virkelig nysgerrig om noget nu fik jeg 2000 stillinger og for 7 sprog sin 100MB , hvad det vil være, når mine indlæg er 10000 og 20 sprog vil det være 1gb?

    Der er en log tabel på SQL og det tooks masser af plads for.

    Vil du anbefale noget ved det?For at slette logfiler efter et stykke tid, eller jeg dunno.

    Og en af mine andre hjemmesider lukket af **** Gator på grund af Transposh,de sagde for meget mysql cpu tid.

    Jeg kan virkelig godt lide din addon og bruger det på min en masse websites.I vil glade, hvis du fik nogle anbefalinger.

    Regards.

    • #77 af ofer Dato: Januar 26, 2011 - 12:48 pm

      Hej,

      Ja, det kan komme til denne størrelse med mange indlæg og sprog, Der er meget lidt, at jeg kan gøre ved det, også – Du kan tømme loggen bordet, men din kilometertal kan variere og du kan miste nogle funktioner, men dens virkelig op til dig.

      om CPU-tid, den næste version (0.7.1) vil mindske denne, når du bruger url oversættelse, APC er endnu bedre til at reducere at belastningen, og når det kombineres med en caching løsning, som f.eks supercache det har ringe effekt på sql brug.

      Held og lykke

  29. #78 af Justin Dato: Maj 7, 2011 - 11:18 pm

    Er det muligt at detektere sproget i en browser og vise stedet i det særlige sprog?

    Hvis ikke, er, at sandsynligvis til at ske på et eller andet tidspunkt i fremtiden, eller vil det bremse webstedet ned mere?

Lukket for kommentarer.