Om
Transposh blev startet på 2008 og er dedikeret til at levere værktøjer for at lette oversættelse af websites.
transposh.org kom online på 17/02/2009.
Det første produkt, Transposh oversættelse filter til wordpress blev udgivet på 28/02/2009.
Lukket for kommentarer.


#1 af Dan Lavie om Marts 22, 2009 - 12:57 pm
Hej,
Jeg forsøger at bruge din oversættelse plugin, men det gør ikke acceptere mit sprog, Hebraisk.
Kan du hjælpe mig med at tilføje det hebraiske sprog til plugin ?
Med venlig hilsen
Dan Lavie
#2 af ofer om Marts 22, 2009 - 1:07 pm
Hej Dan,
Hebraisk bør arbejde ud af kassen, i administrationen side skal du markere den som oversætbare (og kan ses, hvis du vil) og du vil kunne bruge det.
Du kan læse hebraisk på dette websted
Ofer
#3 af heri om Marts 24, 2009 - 2:49 pm
Jeg elsker dette plugin,
hvordan at vise dette Transposh uden brug widget, hvis jeg ønsker at vise i visse sted.
tak.
#4 af ofer om Marts 24, 2009 - 3:11 pm
Hello Heri,
Hvis du ønsker at bruge det uden widget, du behøver kun at tilføje links til de relevante sprog (og redigere mode hvis det er nødvendigt)
for eksempel:
http://www.nurwanto.net/?lang=he
http://www.nurwanto.net/?lang=he&edit=1
Hvis du bruger omskriver du kan også bruge
http://www.nurwanto.net/he/
http://www.nurwanto.net/he/?edit=1
Held og lykke, og jeg vil være glad for at hjælpe yderligere,
Ofer.
#5 af IT-Juggler om Marts 25, 2009 - 3:28 pm
Jeg har installeret dette plugin, men det gør ikke nogensinde oversætte siden.
#6 af IT-Juggler om Marts 25, 2009 - 3:30 pm
Undskyldninger.. hit Indsend for tidligt.
Selv ved at tilføje ?lang =… tags, siden ikke bliver oversat.
#7 af chef om Marts 25, 2009 - 9:12 pm
For en side, der skal oversættes du bliver nødt til at give oversættelse tilladelse til en oversætter, enten registrerede brugere (Jeg. forfatter, abonnent) eller alle, dvs. anonym.
Desuden, hvis du tillader automatisk oversættelse af siden vil blive oversat uden selv at gå i redigeringstilstand (Jeg. afkrydsningsfelt i Transposh widget).
Alle disse indstillinger er kontrolleret via Transposh indstillingerne i administrationen panel.
Prøv og lader os vide, hvordan det går.
-Mesterlige
#8 af Joseph om Juni 4, 2009 - 12:10 pm
Hej! Tak for dette arbejde, Jeg har et svar: er muligt at tilføje alla oversat side i automatiske til xml sitemap?
#9 af Mike Gogulski om Juni 4, 2009 - 4:32 pm
/tilslutte
#10 af ofer om Juni 4, 2009 - 5:15 pm
Du er ved at skrive en open-hopping ved, Jeg har forsket denne, og for nu ikke kunne finde en fornuftig måde at gøre dette korrekt.
Jeg har forladt en besked i xml sitemap plugin forum, tilslutter der er det rigtige sted
http://wordpress.org/support/topic/274018?replies=1#post-1084096
#11 af Chris Chance om Juli 5, 2009 - 2:33 på
kunne du ikke gennemføre det på samme måde, at den globale oversætter integrerer med sitemap?
#12 af ofer om Juli 5, 2009 - 7:39 på
Ikke på nuværende tidspunkt, Det vil kræve en næsten komplet omskrivning af den sitemap kernefunktion af mig – som vil miste punkt.
#13 af Jean Vence om Juni 14, 2009 - 5:56 pm
Er der en server version? og hvis ja, har det en Java API til at foretage opkald direkte til serveren? Tak!
#14 af Gordon om Juni 28, 2009 - 2:33 pm
Hej! Jeg har uploadet den skrift. Hvordan kan jeg integrere en nu i WordPress?
#15 af Marek om Juli 1, 2009 - 12:53 på
Hej!
Deres plugin er meget nyttig, men mange flag bremser sideindlæsning.
du kan accelerere side lastning ved hjælp af en sprite billedet med alle flag som baggrund for at oversætte links.
hvad tror du?
#16 af ofer om Juli 1, 2009 - 10:07 pm
Jeg arbejder med dette i den sidste uge eller deromkring, fremme langsommere, end jeg regnede med. Ved første jeg tænkte på, herunder kode inde i plugin, men jeg tror, at dette vil ændre sig til en mere serviceorienteret model, som vil give folk mulighed for at fange den sprite billede fra transposh.org som vil give min kode til at miste de hovedpine af jer har imagick? gd? optipng? etc.. Så jeg håber, at dette vil være færdig snart, og vil inddrage det i 0.2.8
Tak igen,
Ofer.
#17 af Sven om Juli 13, 2009 - 1:27 pm
Hej!
Jeg har tilføjet plugin på min hjemmeside:
http://www.algarve-abc.de/ferienhaus-westalgarve/
Men der er et problem med at komme tilbage til mit standard sprog. Webadressen på den standard sprog flag (tysk) er den samme webadresse som den faktiske sprog.
Er dette en fejl eller havde lavet en fejl?
Tak en meget!
Sven
#18 af AV. om Juli 17, 2009 - 2:47 på
Hej,
Kan jeg anmode om en Britain Flag? Vi vil gerne repræsentere sted som en engelsk (Brit) i stedet for Engish (USA).
Stor opgave på dette. Og tak
AV.
#19 af ofer om Juli 17, 2009 - 6:13 på
Hej,
Flaget er inkluderet i pakken, og instruktionerne er i FAQ, bare skifte os til uk om den rette fil, det vil blive gjort enklere i fremtidige versioner
#20 af Paul om Juli 21, 2009 - 4:00 pm
Dens meget trist, at nogen, der er klog nok til at skrive dette mod. Har ingen idé om, at den engelske langauge ikke kommer fra Amerika.
#21 af ofer om Juli 21, 2009 - 4:41 pm
Hej Paul
Første, Jeg er ikke klog,
Anden, FAQ hedder nøjagtigt, hvordan du ændrer flag
Held og lykke
#22 af Haydar om Juli 23, 2009 - 7:05 pm
Theres en fejl !
Jeg tog den på min side, men når jeg klikker på ét flag, er bare en hvid side.
Prøv det selv, og fortælle mig hvordan man ordne det!
Thats min side: htt p: / / xn - geldjger-4za . med /
MfG
#23 af ofer om Juli 23, 2009 - 7:25 pm
Normalt er forårsaget af en fejl wordpress undertrykker, skal du indsætte
define(‘WP_DEBUG ',sandt);
til din wp-config-fil,
en alternativ måde ville være at kigge efter din php fejl log
Dette er formentlig forårsaget af en forkert database indstilling, men alt andet kan ske
#24 af Haydar om Juli 24, 2009 - 12:28 pm
Ok, Jeg sender dine oplysninger i wordpress støtte bestyrelsen. Håber de kan hjælpe.
Tak!
#25 af Haydar om Juli 24, 2009 - 2:29 pm
Hej,
hvis jeg gør dette, det sker ikke noget. Det stadig ikke arbejde…
#26 af Gareth om August 26, 2009 - 10:43 på
Synes vældigt godt Transposh – Jeg tror, en meget nyttig forbedring ville være, at site admin til at definere rækkefølgen af flag / lande til at prioritere eller fremhæve bestemte sprog.
Fremragende alligevel selv. Tak.
#27 af Marine om September 8, 2009 - 3:44 pm
Hej, Slovenske flag er forkert, her er et link fra den
Venlig hilsen,
http://www.gurteen.com/gurteen/gurteen.nsf/id/L000131/
#28 af luke om September 26, 2009 - 3:43 pm
Er der en måde at skrive et indlæg på et andet sprog end standardsproget? Jeg ønsker, at default lang. at være engelsk, men jeg har brug for at kunne input makedonske. Hvis jeg laver makedonske standard, alle menuer, og sidebar elementer er stadig på engelsk…
#29 af Ivan om Oktober 13, 2009 - 12:50 på
Når jeg har aktiveret Transposh plugin, flash lysbilledshow i min sidebjælke og efter afslut arbejder. Når jeg deaktiveret det flash begyndte at arbejde igen. Flash-plugin til billeder Galerij & slideshow er NextGen Gallery. Problemer startede fra version 0.2.1. Transposh plugin. Ældre veresion 0.2.0. fungerer uden problemer, ingen krak slideshow. Desuden, en fejl i den seneste version kan ikke udelukke Kinesisk sprog. Regards
#30 af ofer om Oktober 13, 2009 - 1:00 på
Hej Ivan,
tak for betænkningen, problemet med NextGen er fastsat i den nuværende svn, Jeg vil frigive en rettelse version i de kommende dage.
kan du uddybe det kinesiske spørgsmål?
#31 af alberto om Juni 18, 2010 - 7:20 pm
il vedvarende problem med NextGen….
#32 af ofer om Juni 20, 2010 - 7:49 pm
Vær mere beskrivende, give en url, en version etc, og jeg vil kontrollere
#33 af Boldbaatar om Oktober 21, 2009 - 5:36 pm
Hej,
Jeg kan ikke oversætte mongolske langauage behage hjælp mig.
tak og betragter
#34 af Gordon om Oktober 22, 2009 - 9:38 pm
Nice plugin!
#35 af Morgan Brown om November 3, 2009 - 11:28 pm
Når jeg redigerer oversættelser, de ikke gemme, og når du genindlæse siden, de er vendt tilbage til deres tidligere, automatiske tilstand. Jeg har aktiveret alt i Transposh indstillingsmenuen…
#36 af Leandro om November 10, 2009 - 3:25 pm
Prøv 3.2 version.
angår
#37 af Eric om November 20, 2009 - 5:51 pm
Jeg har den samme opgave! Kan nogen hjælpe?
#38 af Raul Nunes om November 30, 2009 - 10:11 pm
Jeg lavede flagene lidt mørkere i PS, nu vil jeg gerne have denne effekt: Mørkere flag som standard og lettere flag, når musen hen over. Hvordan kan jeg gøre dette?
#39 af ofer om November 30, 2009 - 10:58 pm
Hej,
Kan ikke komme tilbage til dig via e-mail, men du kan sikkert redigere css at få den effekt, du ønsker at opnå
Jeg synes også, at du ikke engang behøver at skabe nye billeder, da der er en evne til at få dette med alpha-filtre i css
#40 af Marshall om Februar 16, 2010 - 3:18 pm
Hej, Jeg ser i FAQ at der er en grøn, gul eller rød farve for at vise oversættelse status. Hvor præcis er denne placeret som jeg ikke kan finde det? Regards, Marshall
#41 af ofer om Februar 17, 2010 - 4:29 pm
Hej,
Du skal trykke på redigere oversættelsen under flag i widget, end du sandsynligvis vil se indikationer.
Hvis du stadig har problemer, Lad os vide
#42 af Laurens om Marts 13, 2010 - 8:04 pm
Hej, Dette er en awesome plugin. Tak meget. Jeg har tilføjet det til min blog, men jeg har fjernet titlen og ved Transposh link, som jeg ikke lige hvor det påvirkede udseendet. Jeg har tilføjet et link i bunden og i min Ressourcer side. Jeg håber, at det ok.
Et par af anmodninger:
– Jeg ville elske at se er, at hver flag er placeret ved siden af landets navn på dropdown listen.
– Hvis du vil ændre standardvisningen for dropdown menu, der skal [Sprog] i stedet for default land.
Jeg har manuelt hacket ud titel, måske en mulighed for at fjerne titlen i stedet?
Er nogle af disse mulige?
Tak igen!
#43 af ofer om Marts 13, 2010 - 8:13 pm
Første, ja – det er ok, præcis som den kode kommentar siger
Anden – om ændringer af widget – en af de fremtidige planlagte features er en plugable widget arkitektur, der vil tillade dig at gøre som du ønsker, du er velkommen til at sende mig pletter i mellemtiden, så de vil blive gennemført som vi går, Der er allerede nogle pæne implementeringer af myatus og mojofity der er helt forskellig fra den oprindelige.
#44 af Jacques Siboni om April 8, 2010 - 2:32 pm
Hej,
I vores flersprogede websted, skriver vi omfatte mange tekniske termer og skrifter. Det ville være sejt, hvis vi kunne hæmme oversættelse af udvalgte udtryk for at holde dem i deres oprindelige modersmål.
tak for din bekymring
Jacques
#45 af ofer om April 8, 2010 - 2:44 pm
Hej Jacques,
Bare wrap disse vilkår med en spændvidde med en no_translate klasse
Held og lykke
#46 af Rose om Maj 14, 2010 - 10:35 pm
Hej
virkelig godt Plugin … tak men jeg har en guestion behage
Jeg gør en hjemmeside ved hjælp af VS2008 i ASP.NET & C # og jeg vil tilføje dette plugin til min hjemmeside ..
Hvordan kan jeg gøre dette PLEAAAAASE ….?????
venter på dit svar ….
tak på forhånd
#47 af ofer om Maj 15, 2010 - 8:48 på
Hej,
du bliver nødt til at konvertere den til denne platform, hvis du har brug for hjælp – vi kan give dig retningslinier
Held og lykke
#48 af Rose om Maj 15, 2010 - 10:32 pm
Ja tak jeg har brug for hjælp og venligt give mig guidlines i detaljer CUS Jeg er stadig en nybegynder ^ _ ^
tak på forhånd…
#49 af ofer om Maj 23, 2010 - 11:48 på
Venligst kontakt mig via e-mail, da dette er ikke-trivielle
#50 af Rose om Maj 23, 2010 - 11:28 pm
Det er Okay … De kunne ikke hjælpe mig …
ingen grund til at at … tak alligevel
#51 af Rose om Maj 23, 2010 - 11:31 pm
Jeg har skiftet mening og vil ikke bruge det
fred…
#52 af Inkaerne om Maj 25, 2010 - 2:38 pm
For eksempel, mine nye site i wordpress isnt i line.I have installere, Transposh, det arbejde, men jeg har en fejl i widget admin med denne besked :
Fatal fejl: Indlejringsniveau for dybt – rekursive afhængighed? i D:\Les-websteder-de-CP Agrippa-WP wp-inkluderer widgets.php on line 924
Kan du hjælpe mig med at løse dette problem.
Tak
Inkaerne
#53 af ofer om Maj 25, 2010 - 5:48 pm
Hej,
Jeg er ikke bekendt med et sådant spørgsmål, hvad er din php / wordpress version? Er alt andet fungerer korrekt?
#54 af Min om Juni 26, 2010 - 11:43 pm
Jeg vil gerne bruge plugin, men jeg vil gerne have mulighed for ikke oversættelserne af Transposh vi har medtaget i søgemaskinen. Er det muligt at forhindre, at. Tak for plugin
#55 af ofer om Juni 26, 2010 - 11:54 pm
bare ændre din robots.txt fil
#56 af Min om Juni 27, 2010 - 9:50 på
dette gælder for oversættelsen? Hvordan hænger det sammen? For eksempel:
Disallow: /og /
Disallow: /det /
Er det korrekt?
#57 af ofer om Juni 27, 2010 - 11:46 på
Ja, synes ok for mig
#58 af Michele om Juni 27, 2010 - 1:35 pm
Hej alle …
Jeg har installeret version Transposh Oversættelse Filter 0.5.5.
Hvorfor ikke oversættelsen af afgange “meta beskrivelse” ?
Tak for
#59 af ofer om Juni 27, 2010 - 1:40 pm
Der var ingen ændringer til denne funktion, endnu.
#60 af Jarrod Miles om Juli 22, 2010 - 10:06 på
Hej,
Din plugin er stor! Tak for det hårde arbejde
En lille kompatibilitet problem, når de også bruger “WordPress MU Domain Mapping”- både dette plugin og din plugin Delacre de ca funktion (get_original_url()).
Skal jeg gå videre og redigere et af de plugins, eller er du i stand til at ændre din funktion navn på næste udgivelse?
Tak!
Til din info, her er fejlen.
Fatal fejl: Kan ikke redeclare get_original_url() (tidligere erklæret i / var / www / vhosts /***************/ httpdocs / wp-content / plugins / Transposh-oversættelse-filter-for-wordpress / core / utils.php:285) i / var / www / vhosts //***************/ httpdocs / wp-content / plugins / wordpress-mu-domæne-mapping / domain_mapping.php on line 520
#61 af ofer om Juli 22, 2010 - 10:43 på
Gå videre og lave det for nu, Jeg bør nok løse dette også for de kommende versioner
#62 af Jarrod Miles om Juli 22, 2010 - 11:14 på
Vil gøre. Tak igen for en stor plugin!
#63 af Paul om Juli 23, 2010 - 11:32 på
Hej, og første tak for en dejlig plugin. Jeg er i øjeblikket forsøger at bruge den med en BuddyPress installation, men min udfordring er, at brugerne vil indtaste forskellige sprog, når de opdaterer deres status.
Så lad os sige, at vi har folk der skriver på engelsk (default længe.)
Andre skrive på fransk
Andre i den norske
Andre i spansk
Det ser ud til, at der i nogle tilfælde, plugin anerkender den oprindelige sprog og oversætter det:
- Orig. indhold spanske oversætter til fransk
- Orig. indhold norske oversætter til fransk og spansk
- Orig. indhold fransk oversætter til norsk og spansk
Men i andre tilfælde ikke:
- Orig. indhold spanske ikke oversætte til norsk.
- Orig. indhold spanske, Norwegian, Franske ikke oversætte til engelsk
Nogen ideer hvorfor? Ville det være muligt at genkende den oprindelige anvendte sprog og oversætte det til engelsk (der er standard)?
Tak igen!
#64 af ofer om Juli 28, 2010 - 10:50 pm
Jeg troede, jeg svarede, at, men sandsynligvis sprunget gennem
Jeg tror det kan løses, behage tildele mig en billet
tak
#65 af Paul om Juli 29, 2010 - 9:04 på
Hey, tak for svaret, Jeg har indsendt en billet i Trac. Tak for en fantastisk job!
#66 af Marko om August 15, 2010 - 2:53 pm
Hej Transposh Team og hi Ofer
Først og fremmest tak for at gennemføre en kommentar indsendelse fastsætte så hurtigt, og med at nævne mit navn i changelog …. tak.
Mens du bruger dit plugin med mange andre plugin har jeg fundet (samme som kommentar indsende), at Transposh nulstille sig til et standardsprog, når der er nogle plugins, der har knapper for indsendelse af. Transposh ændringer alle links til en sprogspecifikke dem, men gør intet for at en sider, der er “indsende” genereret. Dette er ikke et problem, når nogen ikke bruger nogen plugin eller i det mindste ikke bruge nogen knap genererer plugin, men et stort problem for alle andre. I en tidligere lykkes mig at lave denne forenelighed problem per plugin grundlag, men det er ikke langsigtet løsning.
Jeg skriver til dig denne årsag jeg tror der er en relativ let løsning på dette problem, som bør arbejde for alle plugins, i det mindste for resenting til standardsprog problem. Også, af dette problem vil i høj grad udvide anvendeligheden af Transposh.
Så det er sådan jeg ting denne rettelse burde arbejde … Transposh behov for at overvåge alle lastning sider og se efter en sprogkode i deres url, hvis kode findes, ikke gøre noget, og hvis sprogkoden ikke eksisterer, tager en kode fra henvisning side og indsætter det i den nuværende url og omdirigerer til, at nye url.
To noter:
Henvisning url er, hvad jeg bruger
fordi jeg ikke kender dit indre variable for en sprogbrug.
Kode, som kontrollerer url nødt til at indlæse efter en side har belastning, således at stillingen data, der skal behandle korrekt af php script. Jeg tror, at dette også kan lave hen til omdirigere før side har indlæst, at fremskynde tingene op.
For eksempel, og mens nogle rettelsen af denne gennemføres, her er hvad jeg bruger til eShop plugin, der nulstilles til standard sprog, når jeg clik indkøbskurven og eShop Indkøbskurv side vises.
Første Exec-PHP plugin skal være installeret for at kunne køre php kode fra side. Så skal du bare sætte denne kode til eShop indkøbsvogn side nedenfor ufuldkommenhed, som allerede er der. Kode er:
Kode virker kun for en omskrivning url / da / skema og bør arbejde for enhver plugin med en samme problem, selv om de ikke testet.
Alt du skal gøre er at finde en genereret side som nulstille sprog til standardsprog og sætte givne kode i slutningen af denne sidens indhold.
Exec-PHP plugin eller lignende skal være installeret.
At alle, hvis jeg ikke er forkert alt, hvad der skal gøres, er at en eller anden måde gennemføre givet kode til at kontrollere hver loading side og omdirigere eller genindlæse det til et sprog bestemt en, hvis sprogkode ikke findes.
Ved fastsættelse af denne Transposh Wold har langt større potentiale brugerbase.
#67 af Marko om August 15, 2010 - 2:59 pm
Det mig igen …. php-koden er stribede så jeg sende den her igen, men modificerede … håber, at det vil være nyttigt for kopiere og indsætte.
#68 af Marko om August 15, 2010 - 3:02 pm
Ingen lykke .. ok … Jeg prøver igen, hvis ikke i orden, og nogen interesserede kontakte mig på mail…
funktion curr_page_url() {
$pageURL = ‘http ";
hvis ($_SERVER["HTTPS"] == “om”) {$pageURL .= “med”;}
$pageURL .= “://”;
hvis ($_SERVER["SERVER_PORT"] != “80″) {
$pageURL .= $ _SERVER["SERVER_NAME"].”:”.$_SERVER["SERVER_PORT"].$_SERVER["REQUEST_URI"];
} andet {
$pageURL .= $ _SERVER["SERVER_NAME"].$_SERVER["REQUEST_URI"];
}
Retur $ pageURL;
}
funktion insert_in_arr($array, $new_element, $index) {
$start = array_slice($array, 0, $index);
$ende = array_slice($array, $index);
$start[] = $ New_element;
$new_url_arr = array_merge($start, $end);
$new_url = implodere(“/”, $new_url_arr);
return $ new_url;
}
$henvisning = $ _SERVER[»HTTP_REFERER '];
$url_arr = eksplodere(“/”,$henvisning);
$code = $ url_arr[3];
$curr_url = curr_page_url();
$url_arr = eksplodere(“/”,$curr_url);
$curr_code = $ url_arr[3];
hvis(strlen($curr_code) != 2){wp_redirect(insert_in_arr(eksplodere(“/”,$curr_url), $kode, 3));}
#69 af ofer om August 30, 2010 - 1:08 på
Hej,
Første, give kreditter er mig en fornøjelse, du fortjente det
Deres idé er værd at se på dette, første kommentar, jeg kan give dig er, at en funktion eksisterer for at
transposh_utils::get_language_from_url
Dette vil også omfatte brugere, der anvender lang =?? parameter format
Du kan sandsynligvis også ændre målsproget og undgå omdirigering, men det kræver tonsvis af flere tests
dog, der er et problem med denne metode, og det er, at når du er i en anderledes end standard sprog og vil forsøge at skifte tilbage til standard, vil du ikke være i stand til at gøre det… og jeg har ikke nogen ideer om, hvordan man lave at. Der er også plugins ved hjælp af et par omdirigeringer, der vil skabe lignende problemer
Ville være glad for at høre mere om dine oplevelser med denne kode og andre ideer
#70 af Marko om August 15, 2010 - 3:04 pm
OK det virker, bare brug for php åbning og lukning tags.
#71 af Dawn om August 20, 2010 - 11:05 på
Great mod brugt det på de selskaber blog for 18 måned, men chefen har fortalt mig at fjerne det, fordi den viser den forkerte flag for engelsk. Jeg ved, at det er nemt at ændre Flag for engelsk til Union Jack i stedet for det amerikanske flag, men problemet er hver gang du opdaterer mod det griber til de forkerte flag.
Jeg kan godt lide du har brugt til at tænke, at engelsk kom fra Amerika, indtil min chef gjorde mig opmærksom på den engelske langauge handler om 1500 år gammel. Mayflower har ikke jord i Amerika indtil 1620 som kun er 390 år siden, betyder det engelske talte engelsk over 1,100 år før den blev talte i Amerika. Jeg vil gætte det er grunden til de kalder det engelsk ikke American.
Jeg håber, jeg kan sætte dette mod tilbage på virksomheden blog, og du vil korrigere dette i alle fremtidige opdateringer.
#72 af ofer om August 30, 2010 - 12:44 på
Svaret har et par dele:
1. Den locale Jeg bruger for plugin er da_DK og ikke en_UK, så – farve og ikke farve
2. Jeg kan godt lide det bedre, og dens let udskiftelige
3. Union Jack er meget nyere end den engelske sprog, skal jeg bruge den engelske royalty bannere i stedet?
4. Du er velkommen til at tilføje kode til plugin, der understøtter en gui til at vælge et flag for sprog, hvis dens gode, det vil blive en integreret del af softwaren, og dine problemer vil blive over? ok?
Held og lykke
#73 af Dawn om September 1, 2010 - 1:42 pm
Der bør ikke være nødvendigt at vælge et flag. Med hensyn til da_DK og en_UK der er ikke sådan noget som amerikansk engelsk en bedre sigt vil være engelsk slang.
Med hensyn til antal 3. Du gjorde yourselve ser dum, Jeg tror, du tror, det amerikanske flag er 1500 år gammel.
#74 af Ben Benjamin Lærer om September 15, 2010 - 11:15 på
Awesome plugin! Planlægger at bruge det noget mere tid, før donere, men i første jeg ville sige “Tak!”
#75 af Marko om Oktober 4, 2010 - 10:39 på
Hej tilbyde …
Med hensyn til mit tidligere indlæg om at skifte til standardsprog efter indsendelse og Deres svar.
Blot at tale, Jeg ting, url overvågning script er nødt til at overvåge alle URL'er og tilføje henvisning side lang kode til det, hvis der mangler, og derefter omdirigerer til at url. Hvis en lang kode findes i url script intet få det betyder plugin virker rigtigt og alt er fint. Hvis der ikke er lang kode på indbringelsen side sker der ingenting få det betyder, at det er en standard lang.
Problemet med denne, som du påpeger, er, at dette vil forhindre at skifte tilbage til standard sproget. Måske løsning til dette er at ændre en standard lang flag link, så scriptet kan registrere, at et standardsprog flag blev klikket. Derefter, netop i dette tilfælde script plejer være at tilføje noget til url.
Håber du får den idé, ked af, hvis jeg glip af noget, Jeg er ikke en programmør.
Udover denne, Jeg bemærkede, at slovenske flag er ikke godt, og at der siden version 0.6.3. Jeg kan bare ikke komme til at blive redigerbare standard. Jeg er i øjeblikket bruger det på WPMU installation, men har også prøvet på friske WP installere uden held.
Fordi jeg formåede ikke at finde et ord om WPMU på dit websted, måske du ønsker at vide, at jeg har testet din plugin på WPMU og fandt der virker næsten helt. Eneste, der ikke fungerer, er oversættelsen historie, som virker kun på hovedsiden og netværk aktivering som WP problem ikke dit. Ellers, plugin er 100% WPMU kompatible.
At reducere størrelsen af databasen og forenkle forvaltningen, Jeg er også i stand til at ændre en trasposh_db.php så alle WPMU sites benytter samme oversættelse og translation_log bordet. Denne måde er også muligt at dele oversættelser mellem lokaliteter, der er stor fordel, når sider er af samme art og bruge en samme sæt af ord, gerne lejlighed leje sites.
Også, oversættelse historie nu virker, men bruger-id er anført i stedet for brugernavn, bortset fra en hovedwebsted brugere.
Hvis du finder denne interessante, Du kan medtage det i næste version. Ændringer er virkelig små.
Tak for opmærksomheden
Marko