Mae gwaith ar Transposh yn dechrau am gyflymder llawn, a phan mae fersiwn newydd yn cyrraedd cyflwr sefydlog rydym yn ceisio ei ryddhau i'r llu ar gyfer eu bwyta cyffredinol. Nid yw hyn fersiwn bach yn dod ag unrhyw nodweddion newydd mawr ond mae'n mynd i drwsio rhai pwyntiau sydd angen sylw.
Felly, heb oedi ymhellach, yn gadael i adolygu'r newidiadau:
- Dau cyfieithiadau iaith i'r ategyn eu hychwanegu, Iseldiroedd gyda chymorth Roland Nieuwendijk ac yn Rwsia gyda chymorth Rhufeiniaid Matusevics. Os ydych chi eisiau helpu, cysylltwch â ni a chael ein diolch tragwyddol (a chredydau)
- Marcio dyfyniadau yn sefydlog ar gyfer swyddi tp_language
- Gostwng yn sylweddol nifer o ymholiadau cronfa ddata ar urls cyfieithu (o filoedd i un)
- Atgyweiria ar gyfer cyfieithu awtomatig pan na cyfieithu dienw yn cael ei gefnogi ar beiriannau google nad ydynt yn
- Atgyweiria buddypress (a gobeithio eraill) ailgyfeirio gweithgareddau ar dudalennau unigol a thudalennau eraill dwbl ailgyfeirio
- Atgyweiria gyfer atchweliad gydag ôl cyfieithu a chyfieithu ar ôl pob
Rydym yn gobeithio y byddwch yn mwynhau y fersiwn hwn, ac rydym yn aros am eich sylwadau ac adborth.





#1 gan Anphicle ar Chwefror 4, 2011 - 1:31 ar
Da i weld gwaith gwych yn parhau! Dim ond cwestiwn cyflym, a oes unrhyw faterion gyda cywasgu gzip o dudalennau cyfieithu neu dim ond y dull php roeddwn yn defnyddio?
#2 gan ofer ar Chwefror 10, 2011 - 12:13 ar
Helo,
Nid wyf yn gwybod am unrhyw faterion gyda gzipping a'r ategyn, r plugin camau fel arfer yn digwydd cyn gzipping ddigwydd
gallai fod yn broblem wyf yn gwybod dim am, felly os gallwch chi ei atgynhyrchu, creuwch docyn yn ein trac.
#3 gan Jonas ar Chwefror 8, 2011 - 12:29 pm
hi,
Rwy'n defnyddio fersiwn Transposh 0.6.6 , yn awr yr wyf yn awyddus i uwchraddio i fersiwn hwn. Felly, sut alla i ei wneud? ac mae'n effeithio ar y gronfa ddata.
Rwy'n hoffi hwn gymaint ategion. Ond broblem fawr yw ei fod yn achosi llwyth uchel gweinyddwr, ac mae fy safleoedd eu hatal ar lawer o ddarparwyr gynnal. Yn y fersiwn, i weld “Gostwng yn sylweddol nifer o ymholiadau cronfa ddata ar urls cyfieithu (o filoedd i un)” ac rwy'n gobeithio ei fod yn wir.
Diolch yn fawr iawn!
#4 gan ofer ar Chwefror 9, 2011 - 11:36 pm
Helo,
Gallwch uwchraddio yn uniongyrchol oddi wrth eich rhyngwyneb wordpress, neu drwy dynnu y fersiwn mwy newydd ar ben yr un hŷn.
Credaf y bydd y gostyngiad sql wneud cais i'ch safle fel eich bod yn defnyddio cyfieithiad url drwm.
Pob lwc, a byddwn yn ddiolchgar os ydych yn rhannu eich profiadau gyda'r fersiwn newydd gyda ni
#5 gan Leandro ar Chwefror 18, 2011 - 3:33 pm
Annwyl Transposhers,
Im 'gwerthuso eich plug-in i'w defnyddio gyda gwefan fy nhîm's a hyd yn hyn rwy'n synnu gan yr hyn y gall ei wneud… gwaith mawr!
Mae gen i gwestiwn (sydd efallai yn nodwedd cais). Ai dyma'r lle iawn i gyfathrebu i chi? Wel, yma mae'n mynd anyways:
A oes ffordd y gallaf ei gyfyngu arddangos swydd i ddim ond un iaith? Er enghraifft,, Yr wyf am swydd erthygl am ddigwyddiad ym Mrasil, yn unig mewn Portiwgaleg, ar gyfer fy darllenwyr Brasil. Nid wyf am i gael ei gyfieithu i unrhyw iaith arall. A yw hynny'n bosibl?
A, un cwestiwn arall: Yr wyf eisiau ychwanegu rhywfaint o eiconau cyfryngau cymdeithasol (facebook | twitter | LinkedIn, ac ati), which link to the corresponding translated pages. A oes ffordd y gallaf addasu hynny URLs ar gyfer pob iaith?
Diolch ymlaen llaw am eich help, ac yn cadw i fyny â'r gwaith rhagorol.
#6 gan ofer ar Chwefror 19, 2011 - 12:44 ar
Helo,
Diolch am y ganmoliaeth, yn awr at y cwestiynau
1. Mae yna ddosbarth lapio ar gael ar gyfer y “only_thislanguage” a fydd yn gwneud segment ond yn dangos mewn iaith a roddwyd, mae'n debyg y gallwch ychwanegu god tebyg i'r drin tp_language meta cyfredol mewn swyddi a fydd yn caniatáu i swyddi gael ei lapio gan y dosbarth hwn ac felly byddai gwneud fel rydych yn dymuno
2. gallwch ddefnyddio'r gwrthrych my_transposh_plugin byd-eang ac yn yr iaith o fewn mae'n ei gyflawni dywedodd addasiad, pobl yn ei defnyddio rywbryd i arddangos delweddau gwahanol ar gyfer gwahanol ieithoedd
Pob lwc
#7 gan Francis ar Chwefror 27, 2011 - 11:52 pm
Ers WP 3.1 Yr wyf yn rhyddhau dim mwy gall olygu cyfieithu: gan fy mod yn edrych ar y blwch ticio ar gyfer iaith (a), fy ffurflen webste ar fy nhudalen hiaith eu hunain (Ffrengig). Bydd unrhyw syniad am hyn?
Ddiolch
Francis
#8 gan Eric "Rico" ar Chwefror 28, 2011 - 10:19 pm
helo, diolch yn fawr iawn am eich ategyn Transposh, mae'n ymddangos i weithio'n dda (WordPress 3.0.5) 'm safle. y cyfieithiad yn gyflym; dim ffenestr newydd i agor “google neu arall” fel, eich ateb yn “anweledig”. ac Opsiwn “Auto canfod iaith i ddefnyddwyr” yn gyfleus ! ddiolch 'ch
#9 gan Jonas ar Mawrth 1, 2011 - 3:58 ar
Mae'r fersiwn hwn yn well. Lleihau'r llwyth uchel gweinydd yn sylweddol. Anyways, weithiau, fy safle yn gwallau cysylltiad gronfa ddata.