Cwestiynau Cyffredin
Cyfieithu
Beth mae'r lliwiau o eiconau yn golygu cyfieithu?
Ar hyn o bryd tri lliwiau a ddefnyddir
- Red – oes cyfieithiad ei wneud
- Melyn – cyfieithu ei wneud gan robot
- Green – cyfieithu ei wneud gan bobl (neu a gymeradwywyd gan un)
Sut alla i atal testun penodol o'r cael ei gyfieithu?
Gallwch lapio elfen gyda'r “no_translate” dosbarth, neu ychwanegu rhychwant tebyg i<span classno_translatetranslate”>, fersiwn mwy newydd ar o'n ategyn mae shortcode i gefnogi'r nodwedd
Sut i nodi swydd gyda gwahanol nag iaith ddiofyn?
Defnyddio'r golygu wordpress, ychwanegu maes arfer o'r enw tp_language a rhowch y ddau god llythyr yr iaith a ddefnyddir yn y swydd honno, felly os yw eich blog yn Saesneg ac mae gennych swydd mewn Sbaeneg yn unig yn ychwanegu au tp_language fel maes arfer.
A allaf wneud delweddau yn ymddangos yn wahanol mewn gwahanol ieithoedd yn fy themâu?
Ydw, er bod ychydig yn anodd – gallwch naill ai ddefnyddio'r$my_transposh_plugin->target_languagefel rhan o'r ddelwedd disgrifydd, bydd hyn yn llwytho delweddau gwahanol ar sail yr iaith gyfredol, neu mewn mannau lle shortcodes yn cael eu cefnogi gallwch ddefnyddio'r mylang shortcode fel yn yr enghraifft ganlynol:
<img src="http://s.transposh.net/s/logo[ tp mylang="y" lang="he,es" ].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />
Gweinyddu / Gosod
Beth yw'r lliwiau yn y rhyngwyneb gweinyddol?
Tri lliwiau cefndir yn cael eu defnyddio
- Green – yr iaith yn weithredol a holl ddefnyddwyr y bydd yn ei weld
- Melyn – Gall defnyddwyr yn unig gyda gallu cyfieithu yn gweld yr iaith hon (hyn yn anabl cyfieithiad unwaith ddienw ar gael)
- Blank – Ni fydd yr iaith yn ymddangos ar widgets
Beth yw llusgo ieithoedd ar gyfer?
Efallai y byddwch yn llusgo y Gymraeg er mwyn gosod y drefn y maent yn ymddangos yn y teclyn, gallwch ddefnyddio'r dolenni isod ddidoli a fydd yn datrys yr ieithoedd a rhoi'r iaith ddiofyn first. Llusgo hefyd yn cael ei ddefnyddio i ddewis yr iaith ddiofyn.
Pam ddylwn i ganiatáu cyfieithu anhysbys?
Wiki wedi profi ei hun yn eithaf model yn ddilys ar y Rhyngrwyd. Mae mwy o bobl wedi bwriadau da na drwg bwriadau a gellir eu harneisio i gael eich neges i fwy o bobl. Bydd fersiynau yn y dyfodol yn rhoi mwy o ffocws ar atal spammers o ddifwyno safleoedd
Yr wyf wedi gosod y plugin – ddim yn digwydd
At ball, cyfieithu awtomatig ar a ddylai fod yn iach yn. Os ei off, ac nad oes gennych ddigon breintiau i gyfieithu, dim fydd yn digwydd.
Os gwelwch yn dda cael eu hatgoffa am y canlynol: "rheolau bawd"
- Mae iaith nodi fel viewable bydd yn cael ei baner dangos y tu mewn i'r widget.
- Mae iaith marcio ar gyfer golygu y bydd yn caniatáu i gyfieithydd (unrhyw un sylweddol yn y 'sy'n gallu cyfieithu adran') at manually baratoi i'r wasg 'r dudalen. i. atalfa cyfieithu-blwch yn ymddangos yn y widget.
- Galluogi cyfieithu awtomatig ewyllysia 'n awtomatig cyfieithu dudalen (heb orfod mynd i mewn modd golygu) ar gyfer PAWB yn golygu y dudalen waeth beth yw eu rôl. Fodd bynnag, bydd ond yn cymryd lle ar gyfer ieithoedd marcio fel editable.
Hefyd, – cymerwch ofal ychwanegol i ddilysu eich html, ychwanegu tagiau ychwanegol sy'n cael eu unclosed yn y templed gall arwain at ein dorri parser. Defnyddiwch y gwasanaeth W3C validator am fwy o fanylion. Os yw popeth setup yn gywir ac yn dal ddim yn digwydd, cysylltwch â ni.
Yr wyf wedi gosod y plugin – ddim yn digwydd – themâu cysylltiedig
Mae'r plugin yn gweithio ar un thema ymddangos eto yn methu ar un arall. Gallai hyn gael ei achosi gan themâu nad ydynt yn cynnwys y wp_head a / neu swyddogaethau wp_foot fel nad yw'r ffeil yn cael ei transposh.js gynnwys, ceisio cynnwys ei llaw gan addasu eich thema
Sut i adfer a backup
Tan y nodwedd yn integreiddio i mewn i 'r plugin, bydd rhaid i chi adfer eich allweddol o ni, dim ond gadael sylw ar y dudalen hon a byddwn yn rhoi'r wybodaeth sydd ei hangen
Ydych chi'n gwybod am unrhyw Transposh darparwyr hosting cyfeillgar?
Ydw, MISolutionz.com yn darparu gwasanaeth cynnal a wedi bod yn defnyddio transposh eu hunain, os yw eich darparwr presennol yn towtio y “cpu uchel” mantra, efallai y byddwch yn ystyried newid.
Addasiadau
Nid yw fy iaith darged yn ymddangos ar y rhestr o ieithoedd
Gallwch olygu constants.php ac ychwanegu llinell i ieithoedd arae, neu cysylltwch â ni i ychwanegu eich iaith
Yr wyf yn defnyddio rhyngwyneb faner a hoffwn i newid y faner a ddefnyddir ar gyfer rhyw iaith
Yn yr amrywiaeth o ieithoedd yn y ffeil constants.php newid y ddau llythyren ISO cod a ddefnyddir ar gyfer y faner
Er enghraifft,, i newid y faner ar gyfer yr iaith Saesneg gan y sêr a streipiau i'r jac yr undeb ddod o hyd i'r llinell canlynol
'en' => 'English,English,us,en_US',
Ac ei newid i:
'en' => 'English,English,gb,en_US',
Noder bod hyn yn gweithio allan o'r bocs yn unig yn y fersiwn css nad ydynt yn y widget, i wneud i hyn weithio yn y fersiwn css bydd rhaid i chi newid y ddelwedd a ddefnyddir
Sut y gallaf ychwanegu y rhyngwyneb plugin heb yn arfer 'r widget sidebar?
Jyst ychwanegwch y llinell canlynol i'ch templed:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>
Os ydych am ddefnyddio arddull teclyn ar wahân i'r arddull diofyn teitl a, y gallwch eu defnyddio rhywbeth tebyg i:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>
Yr wyf eisiau i fy hun css delwedd gyda baneri llai
Mae hyn ar ein rhestr todo
Faterion hysbys
Yr wyf yn cael y gwall canlynol (gwall cystrawen, T_STRING annisgwyl, disgwyl T_OLD_FUNCTION neu T_FUNCTION neu T_VAR )
Gwnewch yn siŵr eich bod yn defnyddio PHP5 a hyd, Nid PHP4 yn cael ei gefnogi
Yr wyf yn cael tudalennau wag wrth ymweld â thudalennau cyfieithu
Mae hyn gwall yn cael ei achosi yn bennaf gan gof isel php lleoliadau terfyn, os gwelwch yn dda gynyddu eich terfyn cof php
Mae'r ategyn yn rhy araf / yn defnyddio gormod o adnoddau / fy darparwr cynnal am fy lladd i / canlyniadau dudalen cyflymder yn isel
Mae llawer o ymdrech wedi mynd i mewn i optimeiddio ein ategyn, Fodd bynnag,, mae rhai camau y gallai fod angen i chi eu cymryd
- Rydym yn argymell yn gryf defnyddio plugin cof caching lleol, fel APC, Bydd defnyddio'r estyniad php yn ddramatig yn lleihau'r baich ar eich mysql gweinyddwr.
- Rydym hefyd yn argymell gosod plugin wordpress caching fel WP-Super-Cache
Y rhyngwyneb dremiau cyboledig i fyny
Efallai arall. Ffeil css ymyrryd â ni mewn ffordd na wnaethom rhagweld eto, naill ai atgyweiria hynny. css ei ben ei hun neu cysylltwch â ni
css baneri wedi faterion ar IE6 ar gyfer fy ddefnyddwyr
Cyntaf, mae bob amser yn y gallu i ddefnyddio'r opsiwn arall ar gyfer y plugin sy'n fwy cydnaws, megis y blwch dewis. Ail, gallwch newid y css. o gefndir tryloyw i eich tudalen lliw cefndir. Ac yn olaf – rydym yn annog unrhyw un sy'n defnyddio IE6 i uwchraddio…
Fy thema yn defnyddio cufon ar gyfer ffontiau a chyfieithiadau yn cael smonach
Nid yw Cufon ac Transposh yn wirioneddol ariannu ar ei gilydd, ein awgrym gorau yw naill ai i gael gwared ar cufon (a dileu cyfieithiadau a gynhyrchir yn awtomatig) neu o leiaf analluoga 'ar dudalennau chyfieithu. Gwarchod yn bennaf y ffaith y bydd ar rai cufon ieithoedd yn achosi unrhyw cymeriadau i gael ei arddangos ar bob.
Ategion
gweler ein matrics cytunedd ategyn ar ein wiki ddatblygiad, mae croeso i gyfrannu ato.
Plugin cymorth: php cyflym (http://aciddrop.com/php-speedy/)
fydd defnyddwyr php gyflym yn rhaid i deactivate ei, ychwanegu "transposh.js" yn y rhestr anwybyddu, cliciwch ar "configuration Test", yna mae'n reactivate.
Plugin cymorth: Google-Sitemaps-XML
Ar hyn o bryd y plugin yn gallu ychwanegu y urls amlieithog i sitemap, a 'ch angen at adia' r yn canlyn bannod ar-core.php sitemap, function adia-url (linell 1509 am chyfieithiad 3.2.2 dde ar ôl y AddElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Rydym yn gobeithio y bydd y fersiwn yn y dyfodol yn cynnwys hyn yn ddiofyn, ac ar gyfer awron alli ca 'r ffeilia' n glytiog oddi ar ein gwefan.
Ar ôl newid o ieithoedd a ddefnyddir, rydych yn croesawu i sbarduno buildup sitemap newydd.
Update 27/3/12: Nodwch fod fersiwn 4 beta cefnogi Transposh yn ddiofyn, oes angen gwneud unrhyw beth.
Plugin cymorth: WP-Super-Cache
Mae'r gefnogaeth ar gyfer wp-super-cache yn cynnwys y hannilysu tudalennau cached ôl gwneir y cyfieithiad, a ddylai leihau'r mater gyda thudalennau anghywir cael eu harddangos a galwadau diangen i'r peiriant cyfieithu asiant. Ar ôl newid yn y cynllun widget neu'r rhestr iaith yr ydych yn disgwyl o hyd i annilysu eich cache.
Datblygu
Yr wyf wedi nodwedd i awgrymu
Y lle cywir ar gyfer y byddai'n cael einsafle datblygu
Sylwadau ar gau.


#1 gan Matt on Tachwedd 19, 2009 - 12:01 ar
Hi,
Yn y diwedd dod o hyd i gyfieithydd anhygoel, ond ni allaf ei wneud yn edrych yn gyson gyda fy ddylunio teclyn eraill. Sut fyddwn i'n gwneud hyn? Gweler 'm safle i gael manylion: http://www.autoclassix.com
Diolch am eich help!
Matt
#2 gan Mae'n on Tachwedd 27, 2009 - 10:12 ar
Diolch am eich E-bost. Nawr gallwn i activate 'r plugin a'r widget ymddangos yn y bar ochr. Ond dim byd yn digwydd, Rwy'n cael safle wag.(www.fastforward-magazine.de) Rwy'n gwybod i chi ysgrifennu rhywbeth alreday am y broblem uchod, ond dwi ddim yn deall yr hyn a hyn yn ei olygu yn union. Mae'n ddrwg gennym… Allech chi os gwelwch yn dda ceisio esbonio?
#3 gan peter williams on Rhagfyr 2, 2009 - 11:58 aar
a oes angen y teclyn ar y dudalen we ar gyfer cyfieithiadau auto?
#4 gan ofer on Rhagfyr 4, 2009 - 4:18 aar
dim, gallwch llonydd dolen i dudalen cyfieithu, Darperir gwasanaeth cyfieithu ar auto digwydd beth bynnag y widget (er bod y sgript yn ofynnol)
#5 gan Peter Williams ar Rhagfyr 5, 2009 - 4:53 pm
Hi diolch am yr ateb. hefyd i weithredu 'r plugin ar safle arall, ond dim byd yn digwydd. mae'n edrych fel unrhyw tablau eu creu yn y wp_translations dbase / wp_translations_log. unrhyw bennu ar gyfer y? ddiolch
#6 gan ofer ar Rhagfyr 5, 2009 - 11:03 pm
dau ateb, naill ai yn y tablau yn creu â llaw. neu ddileu'r allweddol transposh_db_ver o'r tabl opsiynau.
Byddwn yn gwerthfawrogi gwybod am unrhyw wallau yn y broses greu efallai y byddwch wedi'u cael, felly byddaf yn gallu gosod rhai
#7 gan Peter Williams on Rhagfyr 7, 2009 - 7:19 aar
hi i Ychwanegodd y tablau ac i weld cofnodion. os byddwch yn dweud wrthyf sut i gael ffeil log ar gyfer gosod gall i anfon atoch chi i weld pam nad oedd y tablau wedi'u hychwanegu yn ystod y gosod.
digwyddodd hyn ar http://science-query.com
#8 gan Peter Williams ar Rhagfyr 8, 2009 - 2:22 pm
Fel y gorau gallaf ddweud, gallwch ail-greu y broblem drwy deactivating 'r plugin a gollwng y tablau o'r gronfa ddata gyda wp-dbmanager ategyn ( i wneud hyn pan fi mwyach yn defnyddio ategyn). Yna, os byddwch yn ail-activate 'r plugin transposh ni fydd yn creu tablau newydd yn y gronfa ddata wp.
#9 gan Andrew ar Rhagfyr 3, 2009 - 12:18 pm
“Byddem hefyd yn hoffi i nodi, ar gyfer yr holl ddefnyddwyr yn gofyn am Sitemaps integreiddio google, RSS feeds bod yn ffynhonnell dda ar gyfer Sitemaps ar y safle google, er mwyn i chi ychwanegu eich bwydo rss newydd a gwneud sylwadau bwydo a gallai google wedi gwelededd yn well.”
Mae hyn yn debyg i google map o'r wefan? Ond fi dont yn credu hynny, dim ond am ei fod yn cael gwelededd. Ond ni fydd google cael eu graddio yn, y tudalennau hyn yn cael ei gyfieithu.
Bydd Google yn rhoi PageRank i dudalen cyfieithu dim ond os y dudalen hon yn sitemap.xml. Im wir dweud, am fy mod bellach wedi hon ar fy ngwefan. Tudalennau wedi PageRank os ydynt mewn sitemap.xml cynnwys.
Mae'n ddrwg gennym, ar gyfer fy cym
#10 gan ofer ar Rhagfyr 3, 2009 - 12:32 pm
Helo Andrew
Does neb yn gwybod yn union sut mae'r google yn gweithio, Rwyf wedi cyflwyno bwydydd newydd rss fy at google â'r gwefeistr offer, ac yr wyf yn wir wedi PageRank, rhai tudalennau eraill wedi rheng tudalen hyd yn oed heb fod y tu mewn unrhyw beth a ddarperir i google, hyd eithaf fy deall, google yn defnyddio'r sitemaps (a SGRh) dod o hyd i dudalennau gyflymach, dyna i gyd.
Pwynt y ategyn yw helpu eich defnyddwyr o wledydd gwahanol yn cael gwell profiad, nid yn unig yn gwella seo.
#11 gan Wen on Rhagfyr 4, 2009 - 2:39 aar
- Mae'n esgusodion fy Saesneg –
Great ategyn!
Oes gennych chi bwriad i hefyd yn gwneud fersiwn sefyll ar ei ben ei hun?
#12 gan ofer on Rhagfyr 4, 2009 - 4:32 aar
ie
#13 gan Wen on Rhagfyr 5, 2009 - 4:25 aar
Pryd y bydd ar gael?
#14 gan ofer on Rhagfyr 5, 2009 - 7:35 aar
Bydd fersiynau ychydig annibynnol, ac ni allaf roi amcangyfrifon union awr. Bydd y cyntaf yn debygol o fod ar ochr y cleient. Js fersiwn
#15 gan Khirr ar Rhagfyr 5, 2009 - 1:34 pm
- Sori am fy Saesneg -
Rwyf wedi gosod chi ategyn (mae'n dda iawn) ond mae fy DB wedi tyfu i fyny lawer (ff credu bod hyn yn arferol) cyn ei 5 mb awr 25 mb, fi oedd gan ddefnyddio un o'r enw ategyn “Best Seo iTranslator”, y defnydd hwn dull cache i leihau unrhyw ddefnydd yn ymgynghori, fi yn hoffi gymaint eich ategyn ond DB i uchel yn broblem yn y gweinyddwr rhannu cynnal (rhad), a oes modd i leihau fy DB, os yw'n imposible, fe allech chi ddweud wrthyf os gwelwGorau SEO iTranslatorut i wneud i ddefnyddio “Best Seo iTranslator” ond heb golli ddefnyddwyr oherwydd eich bod url yn http://www.domain.com/language ond yn y BSi yn http://www.domain.com/trans/language Diolch i chi.
#16 gan ZDN on Rhagfyr 7, 2009 - 12:48 aar
ategyn iawn oera! cariad yn y dull y mae'n gweithio.
broblem fach: pan google mynegeion y tudalennau iaith y maent i gyd yn dychwelyd 404′â, er bod y cysylltiadau gwaith un i mi.
#17 gan ofer on Rhagfyr 7, 2009 - 4:49 aar
Helo,
Nid ydym yn gyfarwydd â gymaint o broblem, nid yw'n gwneud synnwyr, gallwch anfon eich url safle ar gyfer profi?
#18 gan ZDN on Rhagfyr 8, 2009 - 5:21 aar
http://0daynews.org/
ff math o yn meddwl y gallai hwn yn fater newydd, gan nad fi wedi ei weld yn unman crybwyll.
fel y byddwch yn gweld, i ddileu eich logo. ff yn gwerthfawrogi gwaith yr holl ddatblygwyr, ond fi fel cynllun glân. i feddwl yr hyn y bydd i ei wneud yn y dyfodol agos yn cael ei roi i fyny dudalen arbennig lle y gall i dalu teyrnged i WP a'r holl ddatblygwyr y mae ei plugins i ddefnyddio.
#19 gan ZDN on Rhagfyr 8, 2009 - 9:30 aar
AH! heb sôn am! dim ond cymerodd yn agosach ar y 404′s Nid ac mae'n broblem transposh. n chwith!
#20 gan belloto ar Rhagfyr 10, 2009 - 8:15 pm
Hola Gweinyddol, Mae'r ategyn hwn ar gyfer WordPress.
Hefyd yn gweithio ar blogger?
Byddai'r ategyn fod ar gyfer y blog
http://mejor-antivirus-2010.blogspot.com/
Rwy'n hoffi ei gael yn fy blog
Mae Gweinyddol cyfarchiad
#21 gan ofer ar Rhagfyr 10, 2009 - 8:35 pm
Helo,
Ein bwriad yw darparu ar gyfer llwyfannau transposh fwy, bydd yn cymryd peth amser, ac rydym yn gobeithio y byddwn yn cyrraedd yno gynt nag yn hwyrach
blogiwr ac o'r fath ar frig y rhestr
#22 gan DaveL on Rhagfyr 24, 2009 - 1:53 aar
Ar ôl yn gorseddu 0.38 ac uwchraddio i WP 3.9, Rwy'n ceisio weithredu'r ategyn ac mae popeth yn ymddangos yn iawn. Ond rwy'n methu y cyfieithydd er mwyn dangos
i fyny unrhyw le ar y wefan.
Ddiolch.
David Lo
#23 gan ofer on Rhagfyr 24, 2009 - 2:06 aar
A wnaethoch chi ychwanegu y teclyn i un o'r sidebars? mae eich cefnogaeth thema sy'n? fel arall, efallai y bydd angen y cod llawlyfr sy'n ymddangos yn y Cwestiynau Cyffredin.
#24 gan Lliain on Rhagfyr 26, 2009 - 6:11 aar
Ofer Hi,
prawf i chi ategyn Transposh WordPress gelyn, ond fi wedi gwall wrth i wneud cyfieithydd llaw. Mae'r neges gwall yn Gweinyddwr yn: Dim wedi ei ddarganfod.
Allwch chi fy helpu i?
#25 gan ofer on Rhagfyr 26, 2009 - 9:46 aar
Helo Lino,
Mae'n ymddangos y ffeil transposh_ajax.php ar goll o'ch safle, gallwch wirio ei fod yno? A oes gennych unrhyw reolau mynediad unigryw?
#26 gan Lliain ar Rhagfyr 26, 2009 - 2:02 pm
Helo Ofer, y transposh_ajax.php ffeil yn bresennol ar ategyn cyfeiriadur. Mae'r rheolau ar gyfer pob ffeil o ategyn Transposh yn cael eu 655. Nid fi wedi chenged eu. Mae gen i'r argraff bod fy thema yw'r broblem!!
#27 gan ofer ar Rhagfyr 26, 2009 - 11:32 pm
Gyda chymorth rhai cyfnewid e-bost, y broblem Daethpwyd o hyd fel configured anghywir. ffeil htaccess. Felly unrhyw un sy'n profi problemau tebyg, gwnewch yn siŵr eich bod yn gwirio eich bod yn gallu cyrraedd y ffeil transposh_ajax.php.
#28 gan Peter Williams ar Rhagfyr 26, 2009 - 10:41 pm
hi sut rydych chi'n cael cymeriadau Siapaneaidd i ddangos i fyny yn hytrach na nifer y?
#29 gan ofer ar Rhagfyr 26, 2009 - 11:38 pm
Hi, mae'n debyg y bydd angen ffont sy'n cefnogi Siapaneaidd ar eich porwr, Rwy'n gweld y Siapan ar eich safle.
#30 gan Peter Williams on Rhagfyr 27, 2009 - 7:28 aar
iawn i got ei. llawer o bobl yn siarad am newidiadau dbase ar gyfer arddangos Tseiniaidd, ond does neb yn nodi bod yn rhaid i chi gael y ffeiliau iaith dwyrain asian gosod yn xp ar y cyfrifiadur lleol yr ydych yn ei ddefnyddio! i unrhyw un sydd â'r un broblem edrychwch ar y cyfieithiad Tseiniaidd transposh yma:
http://sawiris.info/zh-tw/
mewn gwirionedd, a plugin fantastinc
#31 gan José Moreton on Rhagfyr 28, 2009 - 5:54 aar
Hi,
yn bosibl cael yr iaith a ddewiswyd ar hyn o bryd gan y defnyddiwr i osod amrywiol php yn dudalen ?
#32 gan ofer ar Rhagfyr 28, 2009 - 4:20 pm
A ddylai fod yn hygyrch ar $ my_transposh_plugin-> target_language
#33 gan Ivo Minchev ar Rhagfyr 29, 2009 - 9:21 pm
Rwy'n gosod 'r plugin, ond rwy'n cael folowing:
“Efallai nad yw'r estyniad yn cael eu hymgorffori yn achosi gwall angheuol.
Angheuol Gwall: Methu redeclare glue_url() yn ″
Unrhyw syniadau sut i ddatrys y broblem?
#34 gan ofer ar Rhagfyr 29, 2009 - 10:11 pm
Helo Ivo,
Mae hwn yn debyg i wrthdrawiad â thema arall neu ategyn, mae dwy ffordd i'w datrys:
1. newid y thema neu ddod o hyd i'r ategyn troseddu
2. lapio y swyddogaeth gyda chod megis `pe (!function_exists(‘glue_url ')) {`Ond dim ond gan dybio y swyddogaeth yr un fath.
Gadewch i ni wybod sut roedd yn gweithio allan.
#35 gan Ivo Minchev ar Rhagfyr 29, 2009 - 10:21 pm
Y broblem oedd gwrthdaro gyda plugin arall o'r enw "Feeds Widget".
Ddiolch.
#36 gan Unigol on Ionawr 2, 2010 - 1:29 aar
Helo,
yn y transposh_widget.php dylai div cael ei ychwanegu at
echo " form action=\"$clean_page_url\" method=\"post\"
“form – div – input” yn hytrach na Rffurflenorm ̵mewnbwnput”
Nid yw xhtml llym yn hoffi mewnbwn yn syth ar ôl ffurflen fel arall ei fod yn dangos y neges gwall:
Nid yw math o ddogfen yn caniatáu elfen “mewnbwn” yma; ar goll yn un o “p”, “h1″, “h2″, “h3″, “h4″, “h5″, “H6″, “div”, “cyn”, “Cyfeiriad”, “fieldset”, “yn y”, “o” amser dechrau
#37 gan ofer ar Ionawr 2, 2010 - 1:10 pm
Ddiolch, yn gweld hyn a bydd yn edrych arni, Ar hyn o bryd, bydd ddilysu gwaith ar gyfer xhtml 1.0 trosiannol (afair)
#38 gan H Muller ar Ionawr 14, 2010 - 8:49 pm
Helo,
Gwirio eich ategyn a chael ychydig o gwestiynau.
A yw eich ategyn defnyddio'r porwr y cleientiaid a IP pan mewn modd awtomatig (cyfieithu google) neu a yw'n defnyddio'r IP gweinydd? Os bydd yn defnyddio gweinydd IP beth yw'r goramser rhwng pob cyfieithiad?
A oes swyddogaeth php a fyddai'n cynnyrch a yw'r dudalen yn cael ei gyfieithu, neu ddim mor y gallai un, er enghraifft ei ddefnyddio i ddangos testun yn arfer dim ond ar y tudalennau cyfieithu?
#39 gan ofer on Ionawr 15, 2010 - 12:42 aar
Hi,
I y cwestiwn cyntaf, y IP cleient yn cael ei ddefnyddio.
I yr ail gwestiwn, gellir ei wneud, o ran ochr y cleient defnyddio'r tag meta, ac ar yr ochr gweinydd gwirio'r iaith ddiofyn. Mae hynny'n dibynnu ar yr hyn rydych am ei gyflawni
#40 gan H Muller on Ionawr 15, 2010 - 4:29 aar
Diolch yn fawr iawn
Pa swyddogaeth yn cael ei ddefnyddio i wirio ar gyfer yr iaith ddiofyn?
Un peth arall, yn y cache y tudalennau gyfieithu erioed yn dod i ben? Os ydych ar ôl sawl diwrnod a ble a sut i osod ei felly nid yw'n dod i ben ar bob?
#41 gan ofer on Ionawr 15, 2010 - 11:10 aar
Helo,
$my_transposh_plugin->is_default_language($my_transposh_plugin->trarget_language)Nid oes unrhyw cache tudalen yn yr ystyr eich bod yn cyfeirio at, fel tudalennau wedi'u hadeiladu o storfa ymadrodd, rhai nad ydynt yn cael eu gosod ar hyn o bryd i ddod i ben
#42 gan Madaíl ar Ionawr 30, 2010 - 9:29 pm
Hi 'na,
Great ategyn, Rwyf wedi bod yn ceisio llawer o ffyrdd ar gyfer aml-iaith blog, gan gynnwys qtrasnlate a wpml. Eich yn unig rhyfeddol. Ond yr oeddwn yn meddwl i yn y byddai hyn yn beth bynnag y bo modd:
Rhywsut wrth ysgrifennu swydd newydd, gallai fod modd i ysgrifennu mewn iaith frodorol, fel hefyd yn, ysgrifennu yn unrhyw un o'r setup ieithoedd mewn opsiynau, Portiwgaleg, hy. Fel yn qtranslate, Gallai defnyddwyr yn syml yn ysgrifennu yn Saesneg a Portiwgaleg, ac yna byddai transposh cael y wybodaeth pt, yn hytrach na gorfod cyfieithu o'r gwasanaeth awtomataidd.
Wrth gwrs gall i bob amser yn adolygu'r cyfieithu a golygu, ond mewn testunau hirach, ei dasg yn hytrach gwirion, fel transposh “toriadau” paragraffau mewn mannau ar hap, felly mae'n rhaid i un gyfieithu ychydig ar y tro. Byddai fy awgrym hefyd yn galluogi i ysgrifennu testun gwahanol mewn ieithoedd eraill..
Os nad ydynt i fod pwrpas transposh, sydd i ddeall, Yna, ydych chi'n gwybod am unrhyw ffordd bosibl y gallai i gyflawni hyn (ysgrifennu swyddi mewn ieithoedd eraill hefyd, neu gyda tagiau, fyddai'n transposh nôl)?
Rwy'n gobeithio y ff gwneud unrhyw synnwyr
Lloniannau
#43 gan ofer on Chwefror 1, 2010 - 9:11 ar
Helo mae,
Cyntaf, Rwyf wrth fy modd y cynllun ar eich gwefan, gwaith gwych yno.
Rwy'n cytuno â'r rhan fwyaf o'ch syniadau, y rhyngwyneb cyfieithu (ol-wyneb a frontend) Mae angen llawer mwy o waith.
Os oes gennych chi syniadau pendant ar sut a ble i weithredu hyn (dyluniad doeth) Byddwn yn hapus i glywed nhw.
O ran y torri o baragraffau gan Transposh, mae'n torri ar punctuations ac elfennau html, dim byd ar hap
fydd rhesymau dros y, a dylai fod yn well yn y dyfodol.
Diolch am eich adborth
#44 gan Madaíl ar Chwefror 1, 2010 - 3:14 pm
Hi!
gwerthfawrogir yn fawr.
Diolch am y ganmoliaeth hefyd yn
Wel, Byddai nodwedd penodol a fyddai'n cael ei anhygoel yn cael eu transposh i ganiatáu i ysgrifennu i'r swydd mewn mwy nag iaith, felly pan y defnyddiwr choses a lang penodol sydd ar gael, transposh Nôl bod data, yn hytrach na chyfieithu o'r gwasanaeth ar-lein. Gallai hyn olygu ar gyfer yr enghraifft hon: Byddwn yn ysgrifennu swyddi mewn Saesneg ac mewn Portiwgaleg, ond yn galluogi defnyddwyr i ddewis mwy langs (Ffrengig, Almaeneg, ac ati). Byddai wedyn nôl Transposh cynnwys rwyf wedi ysgrifennu yn flaenorol yn cym neu pt, ond ar gyfer yr holl langs eraill, byddai'n gweithio fel mae'n ei wneud yn awr.
Designwise, gallai hyn ddigwydd yn y paneli post ysgrifennu. Gallai dim ond fod yn faes penodol lle gallai admin newid neu ychwanegu cyfieithiad penodol i lang availabe a. Dim ond y byddai yn dangos y baneri yn ddigon. Os ydych yn gwirio ac yn zdmultilang qtranslate byddwch yn gwybod beth i olygu. Yn wir, yn yr ychydig ddyddiau rwyf wedi ceisio defnyddio transposh gyda'r rhai dau.. Gyda qtranslate ei braidd yn anniben, ac mae'n ymddangos qtranslate yn cymryd dros y lle .. buuut gyda zdmultilang gall i gael yr union y. Mae hynny'n ategyn yn fy ngalluogi i ysgrifennu ym mha bynnag lang rwyf wedi setup (heb ddyblygu swyddi), ond yn y safle yn transposh bod ieithoedd newidiadau, ac mae'n mewn gwirionedd Nôl i'r cynnwys presennol i mi ysgrifennais o'r blaen ar gyfer y rhai ieithoedd… yr unig fater sy'n cadw hyn rhag perffeithrwydd ei gyda rhai meysydd arfer. Mae gennyf rywfaint o wybodaeth EXIF o'r lluniau sy'n cael eu creu yn awtomatig, ac os fi ond yn defnyddio transposh, y mae'n gweithio fel breuddwyd, mae'n cyfieithu popeth, gall i addasu'r cyfieithu ac mae'n storfeydd ar gyfer pob swydd gyda'r wybodaeth. Gyda hyn cymysgedd o transposh a zdmultilang, doesnt ei gymryd i ystyriaeth y maes arfer yno..
Os oes gennych ddiddordeb, Roeddwn yn fwy na pharod i helpu, gadewch i mi wybod!
#45 gan Madaíl ar Chwefror 5, 2010 - 9:07 pm
Hi yno eto!
Dim ond cwestiwn ochr cyflym, ac efallai awgrym ar gyfer datganiadau i'r dyfodol.
A oes unrhyw ffordd o beidio â chael sylwadau cyfieithu transposh??
Diolch unwaith eto
#46 gan ofer ar Chwefror 5, 2010 - 9:21 pm
Hi,
Gallwch ddefnyddio'r dosbarth css dim-gyfieithu i lapio yr ardal sylwadau (neu unrhyw ardal arall ar gyfer y mater) er mwyn osgoi cyfieithu
#47 gan Madaíl ar Chwefror 8, 2010 - 7:20 pm
oh ie wir thats! Ddiolch
#48 gan Marek ar Chwefror 7, 2010 - 10:13 pm
Rydym yn dechrau wefan lle bydd rhai o'r swyddi yn Saesneg, rhai yn Swedeg, ac mae rhai yn y ddwy iaith (un ar ôl y llall, gweld y safle). Rwy'n hoffi bod pobl i wella y cyfieithiad – efallai y gallaf ddefnyddio'r hytrach na rhai swyddi yn y ddwy iaith.
Amcana fy sylw yn, sut alla i ei wneud er mwyn i Sweden cyfieithu Saesneg i Swedeg, a fisa-vice?
Ddiolch.
#49 gan ofer on Chwefror 14, 2010 - 10:50 ar
Helo,
Mae'n ddrwg gennym am yr ateb yn hwyr, sydd eu hangen i feddwl am hyn ychydig o. ac er nad oes gen i ateb perffaith, bydd y gwaith hwn pan fydd y cyfieithiad yn galluogi iaith ddiofyn ar, fodd bynnag, yn ôl pob tebyg a allai achosi rhai mân faterion, gan y bydd y peiriant yn ceisio Saesneg-> cyfieithiadau Saesneg neu Swedeg-> Sweden. Gallaf yn ôl pob tebyg ychwanegu gefnogaeth i un o nodweddion i ganiatáu marcio iaith wreiddiol at ddibenion cyfieithu, ond bod yn dibynnu ar y galw am y nodwedd hon.
pob lwc
#50 gan Khirr on Chwefror 9, 2010 - 6:16 ar
Helo, fy safle yn http://www.actualidadinformatica.com, rwyf wedi 1000+ post, pryd fi yn defnyddio mynegai sitemap.xml i bob iaith ei fod yn rhy fawr a google gall mynegeio, i weld neges yn dweud rhywbeth fel “mae angen i chi rhan hon”, Gallai sut i ddim i cant wedi sitemap.xml llai neu “rhan” ar gyfer Mynegai google gall, ddiolch.
#51 gan ofer ar Chwefror 9, 2010 - 4:43 pm
Hi,
Mae hynny'n rhywbeth y generadur sitemap gallai (ac mae'n debyg y dylai) cymorth. Gallai ateb da ar hyn o bryd yn cyfyngu ar nifer o ieithoedd y mae cyswllt map o'r wefan yn cael ei gynhyrchu. Gallaf eich helpu gyda hynny os ydych yn hoffi.
#52 gan Marek ar Chwefror 14, 2010 - 11:29 pm
Diolch am eich ateb. Rwyf bellach yn meddwl o ddim ond cael y safle yn Saesneg gyda baner Sweden. Mae bellach yn fater newydd: Mae gen i ychydig o bobl sy'n barod i gyfieithu i'r Saesneg i Sweden, ond ar hyn o bryd ar y botwm golygu yn ymddangos ar ôl unrhyw atalnodi, sydd ar safle fel hyn yn amhosibl – ei llawer haws i gyfieithu brawddeg gyfan, yn hytrach nag ar bob coma, ac ati. A yw rhywbeth fel 'na posibl?
Ddiolch…
#53 gan ofer on Chwefror 15, 2010 - 12:26 ar
Bydd mân golygu y bydd angen yn y parser, ond yn y bôn ie.
Rydym yn dal i weithio ar y rhyngwyneb a fydd yn cyfuno hynny, ond nid yw hynny'n mynd yn ogystal â ein gobaith.
Gallaf esbonio i chi pa god angen newid. Byddai Ac yn falch o gynorthwyo.
#54 gan Marek on Chwefror 15, 2010 - 1:31 ar
Wow
Byddai hynny yn wych! A allwch ddweud wrthyf sut / ble y gallaf wneud hynny? Yn ei hanfod yn cael y ‘golygu’ botwm yn ymddangos yn unig ar ddiwedd pob brawddeg (cyfnod).
M
#55 gan ofer on Chwefror 15, 2010 - 8:38 ar
Hi
Yn y ffeil parser.php, is_sentence_breaker swyddogaeth y gallwch chi ychwanegu neu ddileu symbolau sy'n torri dedfrydau. Os ydych am gael gwared ar y criw cyfan yn unig yn newid y llinell olaf i ddychwelyd ffug. Efallai y byddwch hefyd yn dymuno newid y swyddogaeth is_number i bob amser yn dychwelyd ffug yn rhy.
Gadewch i mi wybod sut y mae'n gweithio
#56 gan brandiau ar Chwefror 15, 2010 - 10:24 pm
Fe wnes i safle prawf gyda newidiadau, nawr fel y gallwch newid brawddeg gyfan, Nid yw darnau o frawddegau. Rwy'n credu bod pawb yn meddwl ei llawer gwell i ni… yn gallu golygu y cyfieithiad yn hawdd yn wych!
#57 gan Andrew on Chwefror 15, 2010 - 1:52 ar
A all Transposh gyfieithu pob cynnwys y wefan yn yr holl 50 ieithoedd gan un cliciwch y botwm?
Sori am fy cym
#58 gan ofer on Chwefror 15, 2010 - 8:39 ar
Os gan yr holl ydych yn ei olygu yn rhy hen gynnwys, nag ar hyn o bryd dim. Ond gallwch fynd at yr eitemau a diweddaru wasg a byddant yn cael eu diweddaru i bob 53 ieithoedd. Mae'r botwm gyfieithu un ar y rhestr todo.
#59 gan Goals.se on Chwefror 15, 2010 - 2:01 ar
Mae unrhyw atebion ar gyfer fy broblem fy ffrind? Pam ddylwn i ei gael “na allai cyfieithu” gweinyddion neges:
#60 gan Hayden ar Mawrth 22, 2010 - 10:21 pm
Helo, first diolch i chi am ategyn da. Rydym yn defnyddio eich ategyn ar gyfer gwefan cleientiaid a oedd yn rhyfeddu ai oedd ffordd haws i gymryd oddi ar y ffurf cyfieithiad golygu sylwadau gerllaw allan?
Rydym yn unig defnyddio'r ategyn i ddibenion atodol ac nid ydynt yn wir yn meddwl os nad yw'r cyfieithiad yn union.
Diolch o flaen llaw!
#61 gan ofer ar Mawrth 23, 2010 - 3:07 pm
Rwy'n dyfalu bod y ffordd symlaf nid yn unig yw caniatáu i unrhyw un i olygu (unmark holl rolau) a ddylai 'n bert lawer ymdrin â hyn
#62 gan Hayden ar Mawrth 23, 2010 - 4:21 pm
Diolch i chi am eich ateb cyflym. Byddai hyn yn debygol o fod y ffordd hawsaf. Ddiolch!
#63 gan Unigol on Mawrth 25, 2010 - 8:41arm
Hi,
Eich ategyn yn wirioneddol wych.
Dim ond heddiw, sylweddolais fod pan fyddaf yn clicio ar y faner ar gyfer cyfieithu yn unig y HTML o'r safle yn cael ei arddangos yn lle'r testun yn gyfieithu.
Beth allai fod y rheswm?
#64 gan Unigol on Mawrth 25, 2010 - 8:48arm
Wel, yn Firefox yn unig y cod ffynhonnell HTML cael ei arddangos ac mewn IE8 mae'n nid arddangos y wefan – yn hytrach mae'n ceisio i'w llwytho i lawr y cod HTML…
#65 gan ofer on Mawrth 25, 2010 - 10:01arm
Mae hyn yn swnio fel problem gyda'r math meimio-, Byddwn yn edrych yn awgrymu y gwall logiau i weld a ydych yn gweld unrhyw beth amheus yno
Pob lwc
#66 gan Unigol ar Mawrth 25, 2010 - 3:03 pm
Diolch am eich ymateb cyflym.
Ar localhost transposh yn gweithio iawn – fel y gwnaeth ar fy webhoster o leiaf rai wythnosau yn ôl (y tro diwethaf i mi droi yr iaith ar y bwrdd).
Yr wyf yn meddwl os oes unrhyw interpendency gyda W3 Cache Cyfanswm (Ategyn) a / neu 'r gronfa ddata.
Rwyf wedi rhoi cynnig ar yr holl amrywiadau posibl: Ategion analluogi, dileu MySQL tablau ac ati.
Yn anffodus, nid wyf yn dod o hyd i unrhyw esboniad pam yn sydyn nad yw eich ategyn yn gweithio mwy o.
#67 gan Khirr ar Mawrth 26, 2010 - 11:11 pm
Helo, fi wedi un broblem gyda chyfieithu, fy teitl, yn ei olygu mewn … dilyn yn fy brif iaith (Sbaen) , ond, Gallai sut i ddim i gyfieithu teitl yn rhy? Dylai i olygu neu roi tag? Dylai hyn i ychwanegu? ddiolch.
#68 gan ofer on Mawrth 27, 2010 - 12:01arm
Gallwch chi ychwanegu union ymadrodd eich teitl mewn swydd (hyd yn oed ar ôl preifat) ac yn ei gyfieithu yno. Rwy'n gwybod yr ateb hwn yn bell o fod yn berffaith, ond byddwn yn debygol o wella hyn yn y dyfodol i ddod.
#69 gan Ricardo on Mawrth 31, 2010 - 10:45arm
A yw'n bosibl i gyfieithu url yn? A dweud y gwir gennyf autoblog, transposh trawsnewid auto saesneg postio mewn portuguese i mi, bur ers post gwreiddiol yn Saesneg, permalinks url yn rhy.
A oes modd i gyfieithu iddynt awtomatig?
Dywedwch wrthyf…
Rick
#70 gan ofer ar Mawrth 31, 2010 - 1:35 pm
Nid yw permalinks url yn cael eu cyfieithu eto, efallai mewn fersiynau dyfodol
#71 gan Litbea ar Ebrill 17, 2010 - 2:32 pm
Hi pawb, Rwy'n defnyddio Transposh ar fy safle a hoffwn i wybod sut backup / adfer yn gweithio.
Diolch llawer!
#72 gan ofer ar Ebrill 20, 2010 - 8:45 pm
Helo,
Mae'r wrth gefn yn gweithio drwy anfon yr holl barau dynol cyfieithu (ymadrodd + cyfieithu) i ein gwasanaeth yn rhedeg ar ben apps google, storio nhw yno. Gall naill ai redeg â llaw neu'n awtomatig (naill ai bob dydd neu'n uniongyrchol ar ôl i cyfieithiad yn cael ei wneud).
Adfer ar hyn o bryd â llaw, dim ond ysgrifennu atom a byddwn yn darparu'r cyfarwyddiadau, bydd hyn yn cael ei integreiddio i 'r plugin yn y dyfodol.
Pob lwc.
#73 gan Justin on Ebrill 29, 2010 - 6:32arm
A yw'n bosibl newid lleoliad y faner, felly mae'n mynd yn y troedyn gyda rhywbeth fel cyfieithiad gan transposh, neu fel arall yn ein galluogi i ddileu yn gyfan gwbl yn gyfnewid am daliad?
#74 gan ofer on Mai 1, 2010 - 12:14 ar
Helo Justin
Gallwch symud y baneri gyda'r swyddogaeth (gan ei fod wedi ei restru yn y dudalen hon) rydym yn gobeithio darparu ateb mwy hyblyg yn y dyfodol agos. Rydych yn croesawu i symud y “gan Transposh” at y troedyn.
#75 gan Michele ar Ebrill 29, 2010 - 1:32 pm
Helo pawb …
Wnes i ddarganfod y gwall pan nad wyf yn dewis y faner yn perfformio “Ailysgrifennu URLs.”
Ac eto yr opsiwn wedi ei osod.
Sut alla atgyweiria hon?
Diolch am yr help.
#76 gan ofer on Mai 1, 2010 - 12:16 ar
Helo,
opsiwn y ailysgrifennu url Mae gan ychydig amodau yr ymgais ategyn i wirio (fel arfer yn – os bydd yn gweithio i wordpress, byddwn yn iawn yn rhy)
os gwelwch yn dda anfon 'm yn gyswllt union i edrych ar a byddaf yn ceisio gweld os gallaf gweld unrhyw beth drwg
Pob lwc
#77 gan Michele ar Mai 3, 2010 - 5:11 pm
Helo a diolch am yr ateb.
Il cyswllt e:
http://www.center-tools.info/idropulitrice/
Diolch unwaith eto am eich cefnogaeth wych
#78 gan Michele ar Mai 3, 2010 - 5:15 pm
Helo a diolch am eich ateb.
Mae'r cysylltiad yn:
http://www.center-tools.info/idropulitrice/
Diolch unwaith eto am y gefnogaeth ardderchog
#79 gan Mark @ Magicomm on Ebrill 30, 2010 - 5:22arm
Rydym yn wynebu gwrthdaro wrth ddefnyddio transposh “Golygu Cyfieithu” pan fyddwn wedi jQuery eraill syml yn rhedeg. Os ydym yn ei ddefnyddio ar gyfer Beicio jQuery enghraifft neu Carousel i animeiddio ardal ddelwedd yna ni allwn ni gael y ymarferoldeb braf o Golygu Cyfieithu i weithio. Pan fyddwn yn gwirio y blwch, ein bod yn cael unrhyw tags ymddangos o amgylch yr ymadroddion fel y gellir eu golygu ddynol.
Beth rydym yn ei wneud o'i le? Os byddwn yn analluoga ein sgriptiau yn rhedeg yn y dudalen mynegai, yna bydd y swyddogaeth yn dod yn ôl yn syth. Help?
Ddiolch
#80 gan ofer on Mai 1, 2010 - 12:10 ar
Helo Mark,
Mae'r rhai mathau o wrthdaro fel arfer yn dod i'r amlwg pan fydd dau fersiwn o'r jQuery yn cael eu cynnwys a gwrthdaro ensue, ateb tebygol yw ceisio gwneud un o'r ategion yw'n cynnwys jQuery, sydd yn y fersiwn gyfredol o Transposh ar linell 495 o transposh.php
Firebug hefyd yn eich ffrind wrth weld lle y gwrthdaro yn union
Os gallwch anfon cyswllt byddaf yn edrych
#81 gan Michael Feldstein ar Ebrill 30, 2010 - 4:04 pm
Rwy'n defnyddio'r thema Traethawd Ymchwil (poblogaidd cymharol ar gyfer-dalu thema) ac wedi sylwi nad yw sylwadau'r blog post yn cael eu cyfieithu. A oes rhywbeth y dylwn i fod yn ei wneud yn wahanol, neu a yw hyn yn broblem anghydnawsedd?
#82 gan ofer ar Ebrill 30, 2010 - 11:45 pm
Helo Michael,
Rwy'n cymryd yn edrych ar eich blog, ac ymddengys sylwadau yn cael cyfieithu (nad ydynt yn cael eu cyfieithu ar ôl, ond dim ond pan fydd defnyddiwr mynediad iddynt yn yr iaith newydd)
Os ydw i'n methu rhywbeth, gadewch i mi wybod
#83 gan Michael Feldstein ar Ebrill 30, 2010 - 11:50 pm
I wirio eto drwy fynd i swydd gyda sylwadau yn fy porwr ac yna clicio ar y faner iaith. Y tro hwn Cawn yn bennaf Saesneg ond un paragraff o sylwadau a oedd gyfieithu. Gallaf anfon cydio sgrîn os gallwch chi ddweud wrtha i ble i anfon neu ei bostio i.
Mae'n debyg ei bod yn bosibl ei fod wedi rywbeth i'w wneud gyda fy cleient, ond Im 'jyst yn defnyddio Firefox, ac yr wyf yn clirio'r cache i wneud yn siwr nad oeddwn yn gweld tudalen hen.
#84 gan Michael Feldstein ar Ebrill 30, 2010 - 11:51 pm
A dweud y gwir, edrych yn fanylach, nid yw bod un paragraff wedi cael ei gyfieithu. Mae rhai ymadroddion yma ac mae wedi cael eu cyfieithu.
#85 gan ofer on Mai 1, 2010 - 12:00 ar
Helo eto,
Yr wyf yn profi ag firefox yma hefyd, ac mae'n ymddangos ei fod yn gweithio iawn yma, beth yw statws y bar cynnydd? gallwch geisio ail-lwytho'r dudalen a gweld os bydd pethau'n newid? ac ie, byddai url i dudalen yr ydych yn gweld y mater yn cael ei werthfawrogi
pob lwc
#86 gan Michael Feldstein on Mai 1, 2010 - 3:34 ar
Rhoddais gynnig ar hyn eto o gyfrifiadur gwahanol ac roedd yn gweithio iawn. Mae'n rhaid cael rhywbeth yn digwydd â'r peiriant one.
Ddiolch.
#87 gan Michele on Mai 5, 2010 - 9:17 ar
Annwyl Technegol Transposh,
Rwy'n ceisio defnyddio'r plugin gwych, ond nid yw'n “ailysgrifennu'r URLs. ”
Mae'r opsiwn hwn yn gosod.
Sut alla atgyweiria hon?
Mae'r cysylltiad yn:
http://www.center-tools.info/antinfortunistica/
Diolch unwaith eto am eich cymorth.
#88 gan Michele ar Mai 5, 2010 - 3:34 pm
Broblem ei datrys …
Roeddwn wedi actifadu gormod o plug-in ei greu y gwrthdaro gyda url ailysgrifennu.
Dydd i bawb da a diolch i chi am y ategyn gwych.
#89 gan ofer ar Mai 5, 2010 - 3:39 pm
Diolch am adrodd
#90 gan Michele on Mai 6, 2010 - 10:05 ar
Helo pawb …
Problem: Nid wyf ategyn Transposh yn gwneud y cyfieithiad yn yr iaith a ddewisir.
Gwneud-url ailysgrifennu ond nid yw'n cyfieithu unrhyw beth ar y dudalen.
Mae'r cysylltiad yn:
http://www.center-tools.info/
Sut ydw i'n trwsio hyn?
#91 gan Michele on Mai 7, 2010 - 10:56 ar
Helo pawb …
am y prolem o gyfieithu, Penderfynwyd ei ben ei hun.
Nid wyf wedi cyffwrdd unrhyw beth, mae'n hudol y bore yma gwelais bod popeth yn ei ôl yn ei le.
Yn fy marn i, BigG cael trafferth cyfieithu.
Gwaith da.
#92 gan Alex on Mai 11, 2010 - 10:58 ar
Hey,
Guys ategyn Great
Angen help. Sut fyddai i gael gwared ar y “CYFIEITHU” testun uwchben y baneri?
Ni all edrych yn y ffeiliau php ond ymddengys i ddod o hyd iddo.
#93 gan ofer on Mai 11, 2010 - 11:32 ar
Helo
Llinell 125 o
transposh_widget.php#94 gan Alex ar Mai 11, 2010 - 12:59 pm
Hey Ofer
Ddiolch. Dyna wnaeth y gwaith
Daliwch ati gyda'r gwaith da.
#95 gan Dean on Mai 12, 2010 - 4:46 ar
Ive 'jyst got safle yn mynd gyda Transposh gosod. Pan fyddaf yn ychwanegu cod AdSense i'r safle fe sylwais fod y rhan fwyaf o'r hysbysebion gan Google yn ymwneud cyfieithu.
Rwy'n edrych ar y safle AdSense a oedd yn dweud i ychwanegu'r cod canlynol i amlygu pa rannau AdSense roeddwn i eisiau gweld.
Felly, yr wyf yn rhoi'r rownd canlynol lle yn cael eu hadleisio keywords –
<!-- google_ad_section_start --><!-- google_ad_section_end -->Mae hyn yn gweithio iawn ar swyddi gyda llawer o dagiau / keywords, ond yr wyf yn dal i gael rhai tudalennau cyffredinol gyda hysbysebion chyfieithu.
Rwyf eisiau ychwanegu y cod canlynol –
<!-- google_ad_section_start(weight=ignore) --><!-- google_ad_section_end -->gwmpas côd fel nad AdSense yn talu sylw iddo, ond ni allaf weithio allan lle y dylai fynd..
Unrhyw syniadau? Ddiolch
#96 gan ofer on Mai 13, 2010 - 11:24 ar
Helo,
Mae angen i chi addasu
transposh_widget.phpos oes angen rhagor o gymorth, rhowch wybod i niPob lwc
#97 gan Michele on Mai 15, 2010 - 7:13 ar
Helo pawb …
fy “ategyn transposh” damwain ac nid ydynt mwyach yn perfformio 'r archa “translat Mae pob” oherwydd ei fod yn dod i ben.
Sut alla atgyweiria?
Mae'r ddolen hon yn:
http://www.center-tools.info/ko/utensili-laser/misuratore-laser/misuratore-laser-dle-50.html?edit=1
Diolch am helpu.
#98 gan ofer on Mai 15, 2010 - 8:47 ar
Mae'n edrych fel mae gwall yn ôl diwedd, oes gennych chi unrhyw beth yn eich logiau gwall php? gallai fersiwn dadfygio hefyd yn helpu (y gallwch ei gael o'n storfa SVN)
#99 gan Michele ar Mai 17, 2010 - 2:06 pm
Annwyl Ofer,
Rhoddais gynnig ar chwilio, ond rwy'n canfod unrhyw beth (efallai Dydw i ddim yn gallu).
Rwy'n anobeithiol, Gall garedig chi fy helpu i?
Diolch a gorau o ran.
#100 gan Michele on Mai 18, 2010 - 9:46 ar
bellach mae popeth yn gweithio ..
Hoffwn wybod y gwall i osgoi gwneud hynny eto.
Beth bynnag diolch.
Cofion gorau.
#101 gan ajay ar Mai 24, 2010 - 1:18 pm
hi, u all awgrymu i mi sut y gallai i ychwanegu Telugu iaith ar gyfer fy blog.
fi wedi ceisio drwy fewnosod te(cod brodor o Telugu) Nid yw ond yn dal yn gallu gweld bod yr iaith yn fy mhanel admin.
#102 gan ofer ar Mai 24, 2010 - 4:49 pm
Mae angen i chi ychwanegu y lein at yr amrywiaeth o ieithoedd yn y ffeil constants.php, yn ôl pob tebyg, dylech hefyd ddarparu y ffeil faner perthnasol
#103 gan Jason ar Mai 24, 2010 - 10:42 pm
Hi, ategyn hwn mor anhygoel, mae wedi dod â llawer i mi traffig rhyngwladol, diolch i chi am rannu gyda ni.
Mae gen i un cwestiwn, a oes modd i gael y côd ISO wlad ar hyn o bryd ar gyfer defnyddiwr?
#104 gan ofer ar Mai 24, 2010 - 11:23 pm
Diolch am y ganmoliaeth, beth ydych chi'n ei olygu wrth gael y cod iso ar gyfer y defnyddiwr? rhywbeth fel geoip?
#105 gan Jason ar Mai 25, 2010 - 12:07 pm
Hi guys, Rwy'n gofyn cwestiwn yma ond yn methu ei weld yn y sylwadau. I ddim yn derbyn e-bost heddiw er bod gan ‘ofer ', diolch am hynny. Y broblem yw es i ateb ei e-bost, ond gwelwyd bod yn adlamu ôl dweud nad yw'r cyfrif e-bost yn bodoli. I wirio y “From’ rhan yn yr e-bost ac mae'n dweud ̵Orom: Transposh Mailer
Yn amlwg mae angen rhywbeth ar ddiwedd y shorty hoffi. Com neu beth bynnag. Rwy'n credu efallai na fydd ei gleient e-bost yn ffurfweddu'n gywir i anfon y cyfeiriad cywir. A allwch ddweud wrthyf beth yr e-bost ateb fel y gallaf anfon e-bost at Ofer?
Ddiolch
#106 gan Jason ar Mai 25, 2010 - 12:10 pm
hmm y system hon yn tynnu sylw i ffwrdd y cyfeiriad e-bost rhannol mi bostio.
Iawn felly eto, yr e-bost cymorth a gefais gan Ofer yw “seren @ shorty”
Yn amlwg, dylai fod yn rhywbeth fel “seren @ shorty . â”
Allwch chi fy helpu gyda hyn os gwelwch yn dda?
#107 gan Jason ar Mai 25, 2010 - 12:13 pm
Iawn nawr rwy'n gweld fy lol sylwadau, Dydw i ddim yn gwybod sut wyf yn colli cyn. Dal i fod yn ateb cyfeiriad e-bost wedi gael ei bennu gan Ofer neu o leiaf yn dweud rhywbeth fel ‘nid ydynt yn ateb e-bost hwn’
Beth bynnag yn ôl i fy nghwestiwn gwreiddiol, mae hyn yn yr e-bost yr wyf yn ceisio i anfon yn ôl i Ofer –
Hi,
Tomenni Diolch am yr ymateb cyflym. Nac Dydw i ddim yn golygu defnyddio geoip, Yn
golygu a oes amrywiol sy'n defnyddio transposh bod yn storio defnyddwyr presennol
dewis iaith. Er enghraifft, os bydd rhywun yn ymweld â fy safle ac maent yn
gwasgwch y faner yr Eidal, a oes amrywiol sy'n storio y ‘mae'n’
Côd gwlad ynddo y gallaf gael mynediad? Mae amrywiol php mae hynny'n rhywbeth
fel $ transposh_users_current_language = “mae'n” ?
Hyn yr wyf yn ceisio ei wneud yw cael gwybod beth yr iaith ymwelwyr yn cael ei
ddefnyddir fel eu bod pan fyddant yn ymweld dolen i wefan arall sy'n defnyddio cyfieithu wyf
Gall gwneud rhywbeth fel hyn -
<a href="http://www.example.com//index.html">Click Here</a>Pa yn y pen draw yn edrych fel hyn -
<a href="http://www.example.com/it/index.html" rel="nofollow">Click Here</a>Diolch am eich cymorth gyda hyn.
–
Cofion gorau,
Jason
#108 gan ofer ar Mai 25, 2010 - 12:55 pm
Hi,
Mae eich amrywiol ar
$my_transposh_plugin->target_languageHope mae'n helpu
#109 gan Jason ar Mai 25, 2010 - 1:45 pm
Ardderchog sy'n berffaith, diolch tomenni Ofer
#110 gan dringo on Mai 26, 2010 - 10:19 ar
pam wont rhai o'r blychau oren gadael i mi newid y testun ?
rwyf wedi ei ar y bwydlenni y safle.
#111 gan ofer on Mai 26, 2010 - 10:34 ar
Anfonwch dolen i'r safle er mwyn i ni wirio
#112 gan dringo on Mai 26, 2010 - 10:50 ar
yma, mae'n
http://82.80.221.158/~monaco/monaco-cosmetics.com/
ddiolch
#113 gan jordic ar Mai 31, 2010 - 10:33 pm
Hi,
Rwyf wedi ceisio alinio'r baneri a'r drwy transposh i gyd yn yr un llinell, a'r unig i mi gael pryd bynnag rwyf chaneg unrhyw beth yn transposh_widget.php yw hyn:
Rhybudd: session_start() [function.session-cychwyn]: Does dim modd anfon cache sesiwn cyfyngydd – penawdau eisoes yn anfon (allbwn cychwyn yn / home/content/63/5298463/html/myfolder /…
Unrhyw syniad os gwelwch yn dda?
Diolch o flaen llaw
#114 gan ofer on Mehefin 1, 2010 - 7:ar am
Helo,
Byddai fy dyfalu ei bod rhai mannau yn ymddangos ar ddechrau y ffeil diolch i'r golygiadau
Pob lwc