Aquesta vegada estem units per ningú més que Matt Mullenweg, el creador de la plataforma WordPress.
En la següent entrevista totalment falsa, Matt ens ajudarà a tots entenem el que és nou en 0.6.4:
Ofer: Hola Matt, Com estàs avui?
Matt: Mai he estat tan emocionada sobre un punt 0.01 llançament d'un plug-in abans de!
Ofer: Per què és que?
Matt: Crec que finalment està aconseguint l'esperit de wordpress en aquesta versió
Ofer: Sóc?
Matt: Sí, que per fi la integració amb la plataforma en lloc de tallar al seu voltant, A mi m'agrada el fet que finalment es van prendre el temps i va fer el seu plugin pàgines de la interfície i l'administració traduïble, i ja que són tan bons, s'obté un bloc gratuït!
Ofer: Gee, gràcies! ara com vaig a arribar a altres persones per fer les traduccions de la meva plugin?
Matt: Simplement pregunti als usuaris a fer això, Estic segur que els donen crèdit.
Ofer: Digues que tot l'assumpte sobre Poedit i aquestes coses?
Matt: Anem, com jo sempre dic, hi ha un plugin per que! I probablement hauria de saber ja que ho va traduir a tu mateix i contribuït algunes correccions menors.
Ofer: Vols dir que codestyling localització?
Matt: Sí, que és el que, qualsevol persona pot utilitzar-. Però tinc una pregunta per a vostè
Ofer: Per a mi?
Matt: Sí, Per què no s'utilitza per fer que Transposh?
Ofer: Realment no veig la raó, com ja hi ha un gran plugin perquè, Per què repetir?
Matt: Veig que vostè està aconseguint finalment.
Ofer: Com ho?
Matt: L'esperit de wordpress, compartir, cura, de codi obert, i l'amor lliure.
Ofer: Això espero, moltes gràcies per estar amb nosaltres.
Matt: Gràcies, la propera vegada, si us plau, em entrevista en una de les principals característiques, si hagués de fer entrevistes falses per cada menor d'edat plugin versió en wordpress, Mai vaig a tenir temps lliure per a millorar la realitat de wordpress i arribar a wordcamps.
Ofer: Es donaran compte, gràcies de nou!
Bé, Matt, gràcies per estar amb nosaltres, també algunes característiques afegides a aquesta versió és la traducció llatina va afegir (amb el suport de traducció de Google), tres idiomes nous afegits a Bing traduir. La capacitat de desactivar la integració gettext on causa problemes, amb algunes correccions d'altres.
Com sempre – esperem que gaudeixin d'aquesta versió





#1 per Col.leccionista el D'octubre 18, 2010 - 2:08 a
Entrevistes falses són grans, especialment per als lectors ràpids ignorant el menor “entrevista falsa” Tingueu en compte abans de llegir
Ara, permetre als creadors plugin per traduir els seus plugins amb Transposh?
#2 per ofer el D'octubre 18, 2010 - 2:14 a
Gràcies,
A la seva pregunta, a, no, that’s what codestyling localization plugin does, però, – que ara permet als usuaris traduir el nostre plugin