<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Descarregar</title>
	<atom:link href="http://transposh.org/ca/download/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://transposh.org/ca/</link>
	<description>L'aparador wordpress plugin transposh.org i lloc de suport</description>
	<lastbuilddate>Sun, 20 De maig 2012 08:33:34 +0000</lastbuilddate>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Michele</title>
		<link>http://transposh.org/ca/download/comment-page-1/#comment-5590</link>
		<dc:creator>Michele</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 25 Jan 2011 09:23:16 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5590-ca</guid>
		<description>Risolto...

M'havia instal lat massa idiomes a traduir ....

Grande plug-in.....

Gràcies.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="it"><p>Resolt&#8230;</p>
<p>M'havia instal lat massa idiomes a traduir &#8230;.</p>
<p>Gran plug-in&#8230;..</p>
<p>Grazie.</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michele</title>
		<link>http://transposh.org/ca/download/comment-page-1/#comment-5512</link>
		<dc:creator>Michele</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 11 Jan 2011 08:54:50 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5512-ca</guid>
		<description>Hola,

Utilitzeu la versió de Transposh 0.6.7.

Quan intento canviar l'idioma (usuari del costat), pren molt de temps per effetture la traducció de la pàgina.

Què va passar ?

El lloc és:
http://www.center-tools.info/

Grazie per l&#039;aiuto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="it"><p>Hola,</p>
<p>uso la versione di Transposh 0.6.7.</p>
<p>Quan intento canviar l'idioma (usuari del costat), impiega molto tempo ad effetture la traduzione della pagina.</p>
<p>Què va passar ?</p>
<p>El lloc és:<br />
<a href="http://www.center-tools.info/" rel="nofollow">http://www.center-tools.info/</a></p>
<p>Grazie per l&#8217;aiuto.</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anphicle</title>
		<link>http://transposh.org/ca/download/comment-page-1/#comment-5164</link>
		<dc:creator>Anphicle</dc:creator>
		<pubdate>Sun, 17 Octubre 2010 19:04:23 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5164-ca</guid>
		<description>Només vull deixar una nota en el meravellós és Transposh. Muck voltant amb diversos plugins i no pot culpar aquesta de cap manera. Moltes gràcies.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Només vull deixar una nota en el meravellós és Transposh. Muck voltant amb diversos plugins i no pot culpar aquesta de cap manera. Big thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ofer</title>
		<link>http://transposh.org/ca/download/comment-page-1/#comment-4467</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Fri, 23 Apr 2010 09:04:16 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4467-ca</guid>
		<description>Hola,
Sí, , Té vostè raó, i aquest comportament s'esperava per desgràcia. La idea és que vostè tindrà un millor control de la traducció ara, and that French posts won&#039;t be translatable to French, nor English posts translatable to English as it was previously

there are a few solutions I may offer:
1. Em pot explicar a vostè com revertir el canvi, la qual cosa la traducció funciona com abans
2. Podeu afegir els trams lang correcta als teus missatges perquè es tradueixi correctament
3. I can help you modify the theme you are using so that you&#039;ll be able to mark a post&#039;s language with a post extended attribute

Let me know what you prefer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola,<br />
Sí, , Té vostè raó, i aquest comportament s'esperava per desgràcia. La idea és que vostè tindrà un millor control de la traducció ara, i que els llocs francesos no es traduïble al francès, ni posats a Anglès Anglès traduïble com abans</p>
<p>hi ha algunes solucions que poden oferir:<br />
1. Em pot explicar a vostè com revertir el canvi, la qual cosa la traducció funciona com abans<br />
2. Podeu afegir els trams lang correcta als teus missatges perquè es tradueixi correctament<br />
3. Em pot ajudar a modificar el tema que està utilitzant per que vostè serà capaç de marcar l'idioma d'una entrada amb un lloc d'atributs estesos</p>
<p>Let me know what you prefer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: suau</title>
		<link>http://transposh.org/ca/download/comment-page-1/#comment-4461</link>
		<dc:creator>suau</dc:creator>
		<pubdate>Fri, 23 Apr 2010 03:13:02 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4461-ca</guid>
		<description>Hola, bona actualització, it popped a few glitches though
My website is in french and english
With 051, alguns dels meus escriptors francès pot publicar en francès (nadiu) i automàticament es traduiria en anglès i que simplement havia de corregir els errors molt pocs. I si he publicat un article en anglès, they&#039;d be translated into french. Gran!
Ara 052
La meva llengua materna és encara web francès.
1 - Els meus missatges en francès es tradueixen en anglès, gran fins ara, només els pocs errors a corregir.
2 - Els meus missatges en anglès arent traduïda al francès més. Tots els posts anteriors a aquest comunicat de premsa estan en anglès quan faig clic en anglès i en anglès, quan feu clic a i francesos. Arg!
3 - Tot torna a escriure a la pàgina principal, com les fitxes, plugins, etc.. va haver de ser re-traduït. Nosaltres ho vam fer, so it doesn&#039;t show the problem anymore but you can check it out by yourself i guess.

Pel que fa a: www.ilovedrumnbass.com
This post (http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/) estava originalment en anglès) and that&#039;s where it hurts, la meva traducció en l'idioma seleccionat doesnt nadius apareixen més.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, bona actualització, que va esclatar, encara que alguns errors<br />
El meu lloc està en francès i en anglès<br />
Amb 051, alguns dels meus escriptors francès pot publicar en francès (nadiu) i automàticament es traduiria en anglès i que simplement havia de corregir els errors molt pocs. I si he publicat un article en anglès, que seria traduïda al francès. Gran!<br />
Now 052<br />
My native website language is still french.<br />
1 &#8211; Els meus missatges en francès es tradueixen en anglès, gran fins ara, just the few mistakes to correct.<br />
2 &#8211; Els meus missatges en anglès arent traduïda al francès més. Tots els posts anteriors a aquest comunicat de premsa estan en anglès quan faig clic en anglès i en anglès, quan feu clic a i francesos. Arg!<br />
3 &#8211; Tot torna a escriure a la pàgina principal, com les fitxes, plugins, etc.. va haver de ser re-traduït. Nosaltres ho vam fer, so it doesn&#8217;t show the problem anymore but you can check it out by yourself i guess.</p>
<p>Pel que fa a: <a href="http://www.ilovedrumnbass.com" rel="nofollow">http://www.ilovedrumnbass.com</a><br />
Aquest lloc (<a href="http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/" rel="nofollowhttptp://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/</a>) estava originalment en anglès) i aquí és on li fa mal, my translation into the set native language doesnt show up anymore.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Traductor multilingüe Transposh: plugin llocs web internacionals definitiva</title>
		<link>http://transposh.org/ca/download/comment-page-1/#comment-4447</link>
		<dc:creator>Traductor multilingüe Transposh: plugin llocs web internacionals definitiva</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 22 Apr 2010 14:28:10 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4447-ca</guid>
		<description>[...] Link per il download. Etiquetes: come tradurre sito in multilingua facilmente, estensioni gratuite per wordpress, miglior plugin per blog traduttore, plug-in per blog, plugin definitivo per siti web internazionali, plugin lingue traduttore per wordpress, traduttore universale per sito, Transposh traduttore multilingue            PUBBLICIT&#192;     PUBBLICIT&#192; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Link per il download. Etiquetes: come tradurre sito in multilingua facilmente, estensioni gratuite per wordpress, miglior plugin per blog traduttore, plug-in per blog, plugin definitivo per siti web internazionali, plugin lingue traduttore per wordpress, traduttore universale per sito, Transposh traduttore multilingue            PUBBLICIT&Agrave;     PUBBLICIT&Agrave; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ALb3rt1</title>
		<link>http://transposh.org/ca/download/comment-page-1/#comment-4269</link>
		<dc:creator>ALb3rt1</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Feb 2010 22:17:04 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4269-ca</guid>
		<description>Lol what a noob... Moltes gràcies per la seva resposta ràpida!
Bon treball :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lol el que és un noob&#8230; Moltes gràcies per la seva resposta ràpida!<br />
Bon treball <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ofer</title>
		<link>http://transposh.org/ca/download/comment-page-1/#comment-4268</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Feb 2010 21:54:43 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4268-ca</guid>
		<description>Si us plau, actualitzeu a la versió php 5</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please upgrade php to version 5</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ALb3rt1</title>
		<link>http://transposh.org/ca/download/comment-page-1/#comment-4267</link>
		<dc:creator>ALb3rt1</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Feb 2010 21:28:05 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4267-ca</guid>
		<description>Hola m'encanta el teu plugin,  Jo l'utilitzo en una gran part del meu blog, però en un d'ells em va donar aquest error:

Error d'anàlisi: error de sintaxi, T_STRING inesperada, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR or &#039;}&#039; a / membri / hollywoodnews / wp-content / plugins / Transposh-traducció-filtre-per-wordpress / transposh.php en línia 53

Què significa?
Com puc solucionar-?
Puc utilitzar wp 2.9.1
I el seu últim plugin d'alliberament.
Gràcies si em volen ajudar :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola m'encanta el teu plugin,  Jo l'utilitzo en una gran part del meu blog, però en un d'ells em va donar aquest error:</p>
<p>Error d'anàlisi: error de sintaxi, T_STRING inesperada, esperant T_OLD_FUNCTION o T_FUNCTION o T_VAR o &#8216;}&#8217; in /membri/hollywoodnews/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/transposh.php on line 53</p>
<p>Què significa?<br />
Com puc solucionar-?<br />
I use wp 2.9.1<br />
And your latest plugin release.<br />
Gràcies si em volen ajudar <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mikel</title>
		<link>http://transposh.org/ca/download/comment-page-1/#comment-3867</link>
		<dc:creator>Mikel</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 26 Novembre 2009 16:58:32 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-3867-ca</guid>
		<description>gran</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gran</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.218 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-05-23 04:41:48 -->
<!-- Compression = gzip -->
