Arxiu categoria Actualitzacions de programari

Versió 0.6.4 – El sabater no és descalços

Image by Matt Mullenweg

Matt i jo

Aquesta vegada estem units per ningú més que Matt Mullenweg, el creador de la plataforma WordPress.

En la següent entrevista totalment falsa, Matt ens ajudarà a tots entenem el que és nou en 0.6.4:

Ofer: Hola Matt, Com estàs avui?
Matt: Mai he estat tan emocionada sobre un punt 0.01 llançament d'un plug-in abans de!
Ofer: Per què és que?
Matt: Crec que finalment està aconseguint l'esperit de wordpress en aquesta versió
Ofer: Sóc?
Matt: Sí, que per fi la integració amb la plataforma en lloc de tallar al seu voltant, A mi m'agrada el fet que finalment es van prendre el temps i va fer el seu plugin pàgines de la interfície i l'administració traduïble, i ja que són tan bons, s'obté un bloc gratuït!
Ofer: Gee, gràcies! ara com vaig a arribar a altres persones per fer les traduccions de la meva plugin?
Matt: Simplement pregunti als usuaris a fer això, Estic segur que els donen crèdit.
Ofer: Digues que tot l'assumpte sobre Poedit i aquestes coses?
Matt: Anem, com jo sempre dic, hi ha un plugin per que! I probablement hauria de saber ja que ho va traduir a tu mateix i contribuït algunes correccions menors.
Ofer: Vols dir que codestyling localització?
Matt: Sí, que és el que, qualsevol persona pot utilitzar-. Però tinc una pregunta per a vostè
Ofer: Per a mi?
Matt: Sí, Per què no s'utilitza per fer que Transposh?
Ofer: Realment no veig la raó, com ja hi ha un gran plugin perquè, Per què repetir?
Matt: Veig que vostè està aconseguint finalment.
Ofer: Com ho?
Matt: L'esperit de wordpress, compartir, cura, de codi obert, i l'amor lliure.
Ofer: Això espero, moltes gràcies per estar amb nosaltres.
Matt: Gràcies, la propera vegada, si us plau, em entrevista en una de les principals característiques, si hagués de fer entrevistes falses per cada menor d'edat plugin versió en wordpress, Mai vaig a tenir temps lliure per a millorar la realitat de wordpress i arribar a wordcamps.
Ofer: Es donaran compte, gràcies de nou!

Bé, Matt, gràcies per estar amb nosaltres, també algunes característiques afegides a aquesta versió és la traducció llatina va afegir (amb el suport de traducció de Google), tres idiomes nous afegits a Bing traduir. La capacitat de desactivar la integració gettext on causa problemes, amb algunes correccions d'altres.

Com sempre – esperem que gaudeixin d'aquesta versió

, , , , , , ,

2 Comentaris

Versió 0.6.2 – Les porcions de dolços petits

Original: http://flickr.com/photos/51035611977@N01/11760819

Les coses bones venen en paquets petits

Aquesta versió inclou un conjunt relativament gran de petits canvis, des de 0.6.0 va ser un gran llançament que estava segur que hi hauria alguns punts que necessitarà una mica de planxar, i un munt d'opcions per millorar el programari, poc a poc.

Anem a començar amb el nou material!

Si vostè està escrivint un blog en diversos idiomes, o té uns escriptors que prefereixen escriure en un idioma i altres que prefereixen altres, ara és possible marcar un post complet com l'ús d'una llengua diferent (Originalment pensem que per escriure aquest post en diferents idiomes, però decideix en contra). Marcar un missatge ara és necessari integrar el camp personalitzat de tp_language i estableix en el valor del llenguatge. Tingui en compte que les temes podria no ser molt fons d'aquesta necessitat i pot ser que es fixi.

Una altra característica és la capacitat de neteja d'edat traduccions automàtiques de la base de dades, ja sigui total, o els majors de dos setmanes (Alguna vegada has volgut complir amb traducció de Google memòria cau termes? ara vostè pot), Això es fa d'una manera intel ligent, on les traduccions humans no s'eliminen, i també traduccions automàtiques que van ser substituïts per traduccions humanes es mantenen en el registre de traducció per referència. discreció de l'usuari es recomana quan s'utilitza aquest, i una còpia de seguretat mai no és una mala idea.

Un gran canvi en el codi s'ha fet per reduir al mínim les col.lisions amb altres plugins, com ara totes les funcions i les constants emigrat a classes estàtiques, aquest tipus de problemes es van registrar amb un parell de plugins, i ha de ser ben ara.

Volem donar les gràcies Jason, revonorway, Terence, Martín i qualsevol altra persona que hagi intervingut en la seva útil per a depurar i provar aquesta versió.

Ara a la llista d'altres canvis:

  • Corregit error tipogràfic en el corrent de BuddyPress
  • Analitzador permeten el processament d'etiquetes imbricades només
  • Tractar la noscript etiqueta com oculta, correccions d'errors amb BuddyPress
  • Solucions a errors en la traducció de regressió amb caràcters llatins no
  • Arranjaments per a traduir en massa amb bing traductor per als xinesos i taiwanesos
  • sobre drets d'autor abreujat en arxius de codi font, i ho va fer una mica més informatiu

Esperem que gaudeixi d'aquesta versió, si ho fa i si no, contacteu amb nosaltres sobre ell!

, ,

24 Comentaris

Versió 0.6.1 – El pelegrí una integració més profunda

El pelegrí, vull ser amics?

Aquesta versió compta amb una combinació de noves característiques i un parell de correccions d'errors per a tota la família, més notable és la incorporació de suport BuddyPress més profunda que introdueix el suport per a la corrent de l'activitat en diferents idiomes. Això vol dir que quan un comentaris dels usuaris en un pal amb una versió diferent que l'original – el corrent de l'activitat ha d'estar correctament traduïts (atès que estableix transferir el llenguatge per defecte). El corrent també mostrarà les traduccions realitzades pels usuaris registrats. Ara també tenim un grup per als plugins d'usuaris en el lloc en BuddyPress http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress així que si teniu tant i estimar-los, vostè té el lloc per mostrar aquest amor, si els odi i anar allà tindràs la nostra compassió.

Una altra característica que hem afegit gràcies a la presentació de Yoav és el suport per a temes que en realitat han RTL RTL suport construït a (com 2010, i el tema per defecte BuddyPress). La seva hebreu, Àrab, Obtenir, Urdú i usuaris jiddisch serà tan feliç que faran la pau mundial tan ràpid i deixen de produir armes nuclears i gefiltes.

Altres correccions inclouen

  • Arranjament per al ms i traduir caràcters no llatins (Ooops)
  • Fixar reescriure adreces i detall de traducció quan s'utilitza l'estructura url personalitzada (per exemple,. quan amb el sufix. html) (gràcies claudio)
  • traducció automàtica no funciona en mode d'edició si traducció automàtica està desactivat (altra oops)

Esperem que gaudeixis d'aquesta versió tant com nosaltres.

, , , ,

8 Comentaris

Versió 0.6.0 – L'anar de ràpid a més ràpid

Image by Nathan Eal Photography

va ser ràpid, però ara més ràpid

Aquesta versió és una versió nova, i hi ha un munt de coses noves en aquesta versió. així que deixa per aconseguir més de la llista d'elements

  • Ara hi ha ajudes a la traducció automàtica per lots que fa traduccions més ràpid i millora l'experiència de l'usuari, Transposh prèviament ha de carregar scripts des del backend de traducció automàtica i, a continuació diversos seria iterar cap a la una per una les frases per aconseguir traduccions, Ara aquests són agrupats per reduir el nombre de sol.licituds presentades, el fet que no es va a carregar scripts externs redueix la complexitat i millora la velocitat.
  • MSN (Bing) Traductor ja no es requereix una clau d', com ho han fet les actualitzacions de la seva API i va passar a utilitzar una clau d'aplicació, vostè pot ara només has de seleccionar el motor de traducció per defecte a voluntat, si el motor no està disponible per a aquest idioma – Transposh recorrerà a l'ús de l'altra.
  • Transposh Google Proxy ara s'ha inclòs per permetre la traducció d'idiomes nivell alfa de Google (amb 5 nous llenguatges recolzats – Armeni, Azerbaidjan, Basc, Geòrgia i urdú) – aquest poder es troba dins del plugin i torna a dirigir peticions a traductor Google del seu servidor que permet la seqüència de comandaments per usar-los. Aquest procés és lent – que incrementa la càrrega en el servidor – i no és molt recomanable, i s'eliminaran tan aviat com Google allibera aquests idiomes per al consum general. Però si vostè té la necessitat urgent de traduir el seu lloc a la població àzeri, el mínim que pot fer que.
  • El logotip i el vincle de retrocés Transposh ara es pot treure des del giny, cas d'escollir aquesta opció – Transposh intentarà fer alguna cosa de diners d'espai d'anuncis existents en el seu pàgines traduïdes només, aquests diners ens ajudarà en el nostre esforç de desenvolupament, si no volen perdre els diners de l'anunci, només seguir l'enllaç. Els termes es poden llegir aquí.
  • El botó de traduir tot també va ser renovada, i ha de ser molt més ràpid utilitzant lots.

La proporció habitual de correcció d'errors és aquí, i m'agradaria donar les gràcies a Rogelio i Marko pels seus encertats comentaris i la contribució a la fixació dels errors. Es va fer un intent en l'error de capçalera plugin, però com que no podem reproduir-no sabem si funciona, per creuar els dits. Si aquesta versió és ineficaç per a vostè, si us plau repórtelo als comentaris aquí, crear entrades per a nosaltres en la nostra trac. Bug amb nosaltres en la nostra Twitter compte o els nostres Pàgina de Facebook o trucant als nostres telèfons mòbils, de preferència en 3 a. Sempre podreu tornar a la versió anterior, que no se senten ofesos.

Esperem que gaudeixi d'aquesta versió.

, , , , ,

6 Comentaris

Versió 0.5.7 - Els ginys de Pluggable

Octopus by Dr. Dwayne Meadows, NOAA/NMFS/OPR

Pau està sent entrevistat per l'equip de Transposh

Ens va convidar a Paul a Transposh el pop durant un parell de cerveses després del seu últim èxit en la copa del món. Li preguntem a fer algunes prediccions per a nosaltres en relació amb la propera versió de Transposh, i ja que després de beure massa en realitat era de cooperació que vam tenir l'oportunitat de fer una entrevista exclusiva amb ell.

En primer lloc, li vaig preguntar sobre la nova versió de Transposh, l'una amb l'ajuda per escriure la seva pròpia llengua giny (volen saber com? anar a la nostra widget escriure Guia). Va dir que com un pop que realment li agrada les coses amb preses de corrent o el que és de tota manera connectable, per la qual cosa va predir aquesta funció serà un gran èxit (després de veure el giny basat en Javascript de la mostra). També ens va donar una advertència raonable que si algú perd les etiquetes ul (i saber el que significaven) ràpidament es pot codificar els seus propis widgets.

Després que una part es va convertir una mica en silenci, i ens ha recordat per un gest de complicitat que els pops no es pot parlar. Així que vam decidir anar per les dues caixes d'engany, posem una caixa amb una bona foto d'un gran, i un altre amb la imatge d'una funció (Abril?), i esperem que obri qualsevol quadre que va tenir a bé. Naturalment, ell va obrir la caixa d'errors, que vam veure com una raó per a escriure l'advertiment normal que els insectes podrien fins i tot lliscar a través de les nostres proves (fins i tot amb l'ajuda d'un profeta 8 armats que treballen per a nosaltres en control de qualitat). També va aprofitar l'oportunitat per escriure una guia ràpida sobre Com aconseguir una versió de desenvolupament per a la depuració en el nostre wiki.

I l'última nota, el que vulgui donar-nos un cop de mà (o una cama), o vol compartir la seva creació giny amb el món és més que benvinguts a contactar amb nosaltres.

Gaudiu partit d'avui, qualsevol pregunta a Pau es remetrà directament a ell.

PS – quota habitual de correcció d'errors en, fixa uns pocs idiomes, en msn traduir i afegir uns quants idiomes als ajustos (encara no traduïbles acte – però aviat es)

Actualització: gràcies a un error crític en algunes situacions, 0.5.6 va ser reemplaçat immediatament amb 0.5.7 gràcies per tots els que va informar aquesta, amb un agraïment especial a dgrut.

, , , , ,

37 Comentaris

Versió 0.5.2 – Millorat el suport únic atribut

Aquesta versió va sorgir d'algunes peticions pel blogger multilingües (especialment bi-linguals). Aquesta versió permet que suggereix l'idioma original d'una frase (no sigui el predeterminat) mitjançant l'atribut lang html.

El paràgraf / frase marcat amb un idioma diferent de l'original quedaria intacte quan la llengua de destinació és igual al llenguatge marcat, sinó que serà traduït en altres idiomes (fins i tot en l'idioma per defecte – quan aquest suport està habilitat).

Per exemple, la frase següent s'escriu en hebreu i envoltat d'un pam amb lang = atribut que, si vostè ho està llegint en un altre idioma, vostè serà capaç de llegir en aquest idioma (Anglès inclòs).

Hola, Quin idioma llegeix aquest paràgraf?

Ara també és possible utilitzar la classe only_thislanguage per marcar un punt segur que només es mostrarà als lectors en llengua donada. Un canvi en el comportament d'aquesta versió és que ara, traduir la versió per defecte l'opció de configuració només s'utilitza per defecte per als no marcats apartats (i els llocs, vegeu més endavant en relació amb pegats tema).

Un pedaç es proporcionarà al tema per defecte (no decidir si anem a esperar fins a la versió 3 de wordpress) que permeti marcar idioma original d'un lloc determinat, ens mantindrem informats.

Espero que gaudeixin d'aquesta versió.

, ,

32 Comentaris

Versió 0.5.1 – Base de dades millores

Aquesta nova versió soluciona un problema molt antic amb la traducció de les frases de més de 255 caracters. Aquest canvi no sacrificar la velocitat, però en realitat es realça amb un índex de sintonia fina per a que coincideixi amb. En treballar sobre el codi base de dades que també han descobert una manera de fer que el plugin de realitzar molt més ràpid (sobretot quan la memòria cau d'APC no es va utilitzar) on ara les consultes de grup de traducció a molts a la base de dades en una sola consulta.

Un error més petit amb les etiquetes textarea traducció es va resoldre gràcies també a estafa.

Com sempre – Esperem la seva retroalimentació.

, , ,

2 Comentaris

Versió 0.5.0 – Donar suport

Avui hem llançat v0.5.0 que és un canvi relativament important del connector, ja que ofereix dues característiques que han estat demanades per molts.

La primera d'elles és la inclusió d'un servei de còpia de seguretat a l'interior del plugin. Es pot triar entre fer còpies de seguretat de forma manual, tenir la còpia de seguretat fet per tu cada dia o que permeten la còpia de seguretat a passar en viu. Còpia de seguretat només es realitza per a traduccions humanes, i en la manera de còpia de seguretat en viu, el plugin simplement envia la nova traducció al servei de còpia de seguretat.
Aquest servei de còpia de seguretat s'executa en la part superior de la AppEngine google infraestructura, pel que la seva molt ràpid i escalable.

La segona característica és la massa traduir instal lació, ara s'inclou en la configuració de la Transposh. Només pot colpejar la “Traduir tot ara” botó i cada pàgina i després es traduirà per a vostè, lenta però segura. Tingueu en compte que la traducció es realitza en el costat del client, i no del costat del servidor i amb una latència suficient així que no hi ha por d'abusar del seu servidor el servei de traducció automàtica.

Les properes versions cap al 0.6.0 versió se centrarà més en l'usuari (traductor) l'experiència i el bloc en diversos idiomes wrtiting integracions.
Les seves idees són sempre benvingudes, només un comentari aquí o aneu a trac.transposh.org.

, , , ,

7 Comentaris

Versió 0.4.3 – El nostre aniversari plugin de WordPress

One year birthdayUn any i 13,000 descàrregues més tard, estem feliços d'alliberar la versió 0.4.3.
Aquesta versió porta més compatibilitat amb alguns temes i un millor anàlisi de $ i % símbols.

Qualsevol persona que vol endevinar el nombre de descàrregues que tindrem l'any que ve?

, , ,

2 Comentaris

Versió 0.4.2 – La resposta?

Quina va ser la pregunta? Ningú?
Potser – ¿Aquest suport a la traducció de la versió haitiana? Sí
Potser – Pot traduir Bing utilitzar per generar auto traduir? Sí
Potser – ¿Termes d'optimitzacions i va reduir la mida de seqüència de comandaments per 1.5K quan gzip (amb més funcionalitat)? Sí

Esperem que gaudeixin d'aquesta una mica com ho fem.

, , , , ,

14 Comentaris