Работата по Transposh се започне с пълна скорост, и когато новата версия е постигане на стабилна държава се опитваме да я предостави на масите за обща употреба. Това незначителни версия не въвеждат нови основни функции, но тя не отиде да се определят някои точки, които е необходимо внимание.
Така че още отсега, позволява преглед на промените:
- Две език преводи на плъгин са добавени, Холандският с помощта на Roland Nieuwendijk и руски език, с помощта на римляните Matusevics. Ако искате да помогне, просто се свържете с нас и да получите нашата вечна благодарност (и кредити)
- Маркиране на извлечения бяха определени за tp_language мнения
- Значително намаляване на броя на база данни заявки за превод URL адреси (от хиляди до един)
- Fix за автоматичен превод, когато анонимен превод не се поддържа от Google не са двигатели
- Fix buddypress (и да се надяваме други) пренасочване на единични страници и другите двойно пренасочени страници
- Fix за регресия с пост след превод и превод на всички
Надяваме се, че ще се радвате на тази версия, и чакаме вашите коментари и обратна връзка.





#1 от Anphicle за Февруари 4, 2011 - 1:31 в
Добре е да се види велико дело продължи! Само един бърз въпрос, има някакви проблеми с GZIP компресия на преведените страници или просто PHP метод, който аз използвах?
#2 от ofer за Февруари 10, 2011 - 12:13 в
Здравейте,
Аз не знам за някакви проблеми с gzipping и плъгин, плъгин действия обикновено се случи преди gzipping се проведе
може да има проблем, аз не знаят нищо за, така че ако можете да го възпроизвеждат, Просто създайте билет в нашия Trac.
#3 от Jonas за Февруари 8, 2011 - 12:29 ч.
здрасти,
Аз съм с transposh версия 0.6.6 , сега искам да преминете към тази версия. И така, как мога да направя? и това се отразява в базата данни.
Харесва ми това плъгини толкова. Но голям проблем е, че причинява високо натоварването на сървъра, и моите сайтове бяха спрени на много хостинг доставчици. В тази версия, Виждам “Значително намаляване на броя на база данни заявки за превод URL адреси (от хиляди до един)” и аз се надявам, това е истината.
Много благодаря!
#4 от ofer за Февруари 9, 2011 - 11:36 ч.
Здравейте,
Можете да надградите директно от интерфейса на WordPress, или чрез извличане на по-нова версия на върха на по-старите.
Мисля, че намаляването на SQL ще се прилагат към вашия сайт, като използвате URL превод силно.
Успех, и аз ще го оценявам, ако споделите вашия опит с новата версия с нас
#5 от Леандро за Февруари 18, 2011 - 3:33 ч.
Уважаеми Transposhers,
Аз съм оценка плъгин за използване с интернет страницата на моя екип и досега съм впечатлен от това, което той може да направи… велико дело!
Аз имам един въпрос (който може би е функция искане). Това ли е правилното място да го съобщават вас? Добре, ето го върви така или иначе:
Има ли начин, по който може да ограничи показването на мнение само на един език? Например, Искам да публикувате статия за събитие в Бразилия, само на португалски език, за бразилски моите читатели. Аз не искам да го преведе на всеки друг език. Е възможно това?
И, още един въпрос: Искам да добавя някои социални медийни икони (Facebook | кикотене | LinkedIn, др), , които сочат към съответните преведените страници. Има ли начин аз да персонализирате тези URL адреси за всеки език?
Благодаря предварително за вашата помощ, и за поддържане на отличната работа.
#6 от ofer за Февруари 19, 2011 - 12:44 в
Здравейте,
Благодаря за комплиментите, сега на въпросите
1. Има клас на обтичане на разположение за това “only_thislanguage” което ще направи сегмент се показват само в дадена езикова, Вероятно можете да добавите код, подобен на текущата работа tp_language мета в мнението, което ще позволи да бъдат обвити мнения от този клас и това, колкото желаят
2. можете да използвате глобалната обект my_transposh_plugin и език в рамките на него, за да се постигне каза модификация, хората го използват по някое време за показване на различни изображения за различни езици
Успех
#7 от Франсис за Февруари 27, 2011 - 11:52 ч.
Тъй като WP 3.1 освободете, за не може да редактира превода: като провери квадратчето за езика (и), webste ми възвръщаемост на собствения ми език страница (Френски). Всяка идея за това?
Благодаря
Франсис
#8 от Ерик "Рико" за Февруари 28, 2011 - 10:19 ч.
здравей, Благодаря ви много за вашите плъгин Transposh, Изглежда, да работят добре (WordPress 3.0.5) в моя сайт. преводът е бързо; Няма нови Ще се отвори прозорец за “Google или други” така, Вашето решение е “невидим”. и опцията “Автоматично разпознаване на езика за потребители” е удобно ! благодаря
#9 от Jonas за Март 1, 2011 - 3:58 в
Тази версия е по-добре. Намаляване на високото натоварване на сървъра значително. Както и, понякога, сайта ми грешки при свързване на база данни.