Настойнически

Много бързо HOWTO:

1. Инсталиране на приставката
2. Конфигуриране на езика и външния вид

Като потребител:
1. Използване на Transposh джаджа, само да изберете желаният от вас език

Като преводач:
1. Изберете езика, който искате да работите
2. Кликнете върху връзката редактиране превод
3. Използвайте интерфейса за превод на фраза, натиснете Превод и текстът е преведен…

Насладете се на!

  1. #1 от tnek за Юли 6, 2010 - 6:40 ч.

    Благодаря за съвета!
    1. За сега ще ръчно да добавяте етикети на този пост и след заглавия. Това изглежда да работи добре. Ако някой може да ми даде повече указания за това какво код, за да въведете, за да го да работи по-безпроблемно, че ще бъде страхотно.
    2. Вашият код за добавяне на предупреждение е страхотно, освен че не изглежда да работи за поста преведен на езика по подразбиране от друг език (аз. от френски на английски език). Има ли някакъв начин да оптимизирате код, за да я хвана превод на езика по подразбиране? Може би ще трябва да използвате променлива, представляващи амбалаж език.

    Отново, голямо плъгин!

    • #2 от ofer за Юли 6, 2010 - 7:44 ч.

      1. Ако искате да код това като част от плъгин, Ще се радвам да ви води, основно – Обърнете внимание на начина, по който се третират коментари, когато коментари са афиш, Transposh спестява мета ключови за езика, който е бил използван, когато това са афиш, по-късно, когато един коментар се показва, че е използван, за да обвиват, Това може да се използва по подобен начин като се използва персонализирани полета в екрана след редакция да приключи след по-късно.
      2. Това, което искаме, е доста труден, и аз предполагам, най-добрият ти залог ще бъде да го прави в JavaScript използват мета-превод статистика Transposh генерира, където можете да видите колко фрази са преведени и в какви мода (например. ако всички фрази са били преведени от един човек, най-вероятно няма да искате да добавите вашето съобщение, същият, ако само няколко фрази са преведени на всички (както се случва с превод на езика по подразбиране)) мета е JSON, които могат да се използват просто, Позволете ми да знам дали нещо излиза от това и ще можем да я споделим с всички.

      Успех

  2. #3 от Скот за Юли 16, 2010 - 8:47 ч.

    Аз прочетох през длъжностите, може би съм го пропуснал? Само един бърз въпрос. Аз сте добавили вашия плъгин към сайта BuddyPress, които ще бъдат използвани от лица от различни държави с различни езици. Ако пост на родния си език. Тогава друг индивид мнения на същата страница на друг език, и така нататък. Могат ли да бъдат преведени на един общ език с този преводач? Благодаря ви много за такъв велик плъгин. Аз сте добавили линк и благодаря ти коментар за всички невероятни работата си в моя сайт! БЛАГОДАРЯ ВИ!

    • #4 от ofer за Юли 16, 2010 - 11:49 ч.

      Здравейте Скот,

      Когато някой публикува коментар на WordPress използват собствения си език, на езика, се отбелязва в мета на коментар и се използва за отбелязване на езика на дисплея.
      Когато езика по подразбиране е включено превежда, този коментар ще бъде преведен
      Нека да направим един пример.
      Да приемем, че имам един английски сайт и някой току-що публикуваната в Италия коментар.
      Ако видите на сайта на испански език (или на друг език) както и коментар на публикация ще бъдат преведени към него.
      Ако видите на сайта на италиански език, Постът ще бъде преведена и на коментар ляво непроменен
      Ако видите на сайта на английски език (и по подразбиране е превежда на) че коментар ще бъде преведен на английски и на пост е непроменена.

      Надявам се, че прави нещата ясни(е)

  3. #5 от Janwillem за Август 2, 2010 - 3:15 ч.

    Здрасти, Аз просто се опитах да инсталирате транспонира с WordPress 3.0 разгърнати с домейн картографиране. Исках да активирате мрежа (или дори да активирате) плъгин и да получите следната грешка:
    Фатална грешка: Не може да се redeclare get_original_url() (били обявени преди това в C:\Inetpub vhost wpblogs WP-съдържание плъгини domain_mapping.php:488) в C:\Inetpub vhost wpblogs WP-съдържание плъгини Transposh-превод филтър и за WordPress ядрото utils.php на линия 322

    Моля да ме уведомите как да разрешите този проблем. Благодаря.

    • #6 от ofer за Август 2, 2010 - 4:16 ч.

      Изглежда, че има сблъсък между Transposh и плъгин домейн картографиране, ще определи, че в бъдещите версии с помощта на малко умни именно пространство.

  4. #7 от Доналд Съдърланд за Август 30, 2010 - 12:19 ч.

    при Transaling на превод всички прогрес бар замръзва и IE се появява една грешка в transposhadmin.js линия 17

    той превежда на първия пост, но след тази катастрофа.

    не съвсем сигурен защо си causign за грешка.

    всяка помощ е добре дошъл до голяма плъгин.

    • #8 от ofer за Август 30, 2010 - 11:08 ч.

      Здравейте,

      Моля, използвайте най-новата версия на transposhadmin.js от Trac сайт, и от които да ме уведомите доклади линия, която грешка.
      обаче, това действие е наистина JavaScript тежки, главно като тя поражда много искания за преводачески услуги, Добра идея би било да го използва за по-добър браузър, но
      Това е наистина нещо, което трябва да въведе в бъдещите версии.

      • #9 от Доналд Съдърланд за Август 31, 2010 - 9:31 в

        IE сега хвърля повече грешки с Trac код от един пакет на WP

        Не мога да поставя Детайлите грешка, но моля изтеглите от http://static.score-group.com/transposh-bug-details.txt

        • #10 от ofer за Август 31, 2010 - 11:30 ч.

          Промяна на файла, Моля опитайте отново (получите нов файл първа)

  5. #11 от Матей за Септември 1, 2010 - 6:55 ч.

    Здрасти, Аз съм изграждане на уеб сайт с WP.
    Не очаквам да напишат много постове или receiveing много коментари.
    Въпреки това искам да го изградим на различни езици.
    Сега основното ще бъде английски език (че аз съм италиански) и след това си мислех да го имам “превод” На други езици.
    Тъй като аз искам да се използва също за SEO и XML карта на сайта плъгин как ще работи системата, по силата на тези твърде?
    Как мога да се отговори на правото дума за правото пост език?
    И как на сайта ще бъде построен в съответствие с различните езици и страници?
    Надявам се да са достатъчно ясни, трябва да е така, моля предполагат и различни подходи

    Благодаря
    Матей

    • #12 от ofer за Септември 1, 2010 - 8:59 ч.

      Здравейте,

      Transposh превежда (или опити за превод) всичко може да, принцип, това следва да включва ключови думи. Също – има интеграция, при условие да Сайткарти плъгин XML, който създава подходяща карта на сайта.

      Надявам се това да помогне

  6. #13 от Едуард Mugits за Септември 5, 2010 - 5:56 ч.

    Матей, Аз също съм в необходимостта от SEO обезщетения. Един от въпросите, както и:
    Искам да бъда в състояние да представи статични преведени страници на регионалните търсачки за индексиране и се нуждаят от функционалността SEO
    Аз желая да преведат страница и тази страница се редактират в състояние да осигури мета данни е оптимизиран и след това да използвате тази страница за създаване на уникални с ключова дума богати URL, заглавие, описание, Ключови думи и з тагове. Сънувам?

  7. #14 от Алехандро Гарсия М за Септември 6, 2010 - 6:22 ч.

    Здрасти

    Im толкова щастливи опитва Transposh за 2 месеца и сега IM Първи някои грешки, както когато аз щракване на английския флаг в дома раздел на страницата ми става бял, но ако аз вид например (mysite.com / BG / контакт или mysite.com / BG / Карта на сайта) превеждат с вън проблем, въпросът ми е някои плъгини повлияе до Transposh работи правилно.

    В момента IM използвате този Plug-In

    Форма за обратна връзка 7
    Дагона Дизайн Генератор Карта на сайта
    SEO Помощник ПРО
    Обикновено XML Карта на сайта
    Twitme
    WordPress мобилната версия
    WP интересува
    Още един Топ Постове Plug-in
    Още един Свързани Постове Plug-in

    Благодаря за отделеното време и работа. :-)

    • #15 от ofer за Септември 6, 2010 - 11:25 ч.

      Здравейте Alejandro,

      Наскоро научих, че много празни страници, идва от потегля памет ограничения за околната среда си PHP, особено когато са в споделен хостинг, обаче, най-добрият
      начин да видите празни страници грешки е да погледнем в PHP грешка регистър и да намерят това, което е там, винаги може да е конфликти или за грешка.

      Офер.

  8. #16 от Матиас Lasson за Септември 14, 2010 - 1:37 ч.

    Здрасти

    Опитвате това и хареса, че доста добре досега. Но сега аз тичам в малко hickup. Сайтът Аз съм Сградата е основно на английски и аз искам превод на Шведски. Това работи добре и комбинацията от автоматичен и ръчен превод е много прост.

    Но за вещи, които са написани на Шведски искам превод на английски и, но това не изглежда да работят. Да кажем, Адресът на тази статия, написана на шведски език е http://localhost/cemus/ . Притурката след това показва на английски език в падащото меню и когато промяна на шведски, то тя се премества в http://localhost/cemus/?lang=sv което разбира се все още е в шведски, нищо не се случва, когато се връща или. Изглежда, че си мислил за това положение като се има предвид кърлежи кутия “позволяват превод на езика по подразбиране” но аз не разбирам как. Мога ли да задам на езика на статията някъде?

    • #17 от ofer за Септември 14, 2010 - 10:43 ч.

      Здравейте Мат,

      Вие трябва да добавите мета tp_language си шведски език мнения, със стойността на SV, Можете също така трябва да се даде възможност превод език по подразбиране.

      Успех

  9. #18 от oxerjen за Март 27, 2011 - 5:38 в

    Ако използвате WordPress MU, можете да зададете своите изображение в директория transposh.php като stripos($HREF, ‘/файлове / ") !== FALSE , защото Transposh прави превежда тази директория сайт като sitename.com / де / файлове / и съм разгледайте снимки, ако не ползвате no_translate клас, но това е много лесен начин :

    ако (stripos($HREF, ‘/WP-администратор ") !== FALSE ||

    stripos($HREF, WP_CONTENT_URL) !== FALSE ||

    stripos($HREF, ‘/WP-вход ") !== FALSE ||

    stripos($HREF, ‘/файлове / ") !== FALSE || /* можете да добавяте anothers папки във формат * /

    stripos($HREF, ‘/.PHP ") !== FALSE) /* ??? */ {

    върнете $ HREF;

    }

Коментари са затворени.