Постове маркирани Бинг (MSN) преводач
Версия 0.9.2 – 4 години и ние не се разбива
Публикувано от ofer в Общата Съобщения, Издаване съобщения, Софтуер актуализации за Март 11, 2013
Да, това е за четири години, тъй като първата версия на Transposh за WordPress е освободен. И наистина, ние изминахме много дълъг път.
Transposh се използва от хиляди сайтове на всички в мрежата, и ние имаме много щастливи потребители (и няколко по-малко щастливи от тях
).
Тази версия, 0.9.2, не е наистина това, което се очаква да има до сега, след четири години щяхме да се очаква, че една версия (може би дори две) вече ще са били освободени. Но очевидно, живот е рядко се процедира, както го планираме да.
Заглавието на тази публикация всъщност се отнася до ново поведение на нашия анализатор, когато сме свикнали да се натъкнете на един &Nbsp; (което следва да бъде не-чупене пространство) ние всъщност счупи фраза на две, което е по-скоро точно обратното на това, което нещата би трябвало да е. Така че се надяваме, че сега това е определен, и вече няма да прекъсне!
Други промени включват:
- Основна подкрепа за интеграцията Woocommerce
- Замяна на случая, когато други плъгини и теми предизвика process_page да се нарича преждевременно
- Отстраняване на гаден бъг, когато се появи един и същи превод в една точка повече от веднъж
- Bing са добавили два езика
- Fix бъг, докладвани от dserber недопускане за избор на език на пост, където е бил деактивиран translate_on_publish
- Актуализация за файлове PO, Турски Превод от Ömer Faruk Khan
Вие ще се насладите на тази версия! Това е заповед!
Версия 0.8.2 – 3 година, 66 езици, 1 WordPress
Публикувано от ofer в Общата Съобщения, Издаване съобщения, Софтуер актуализации за Март 6, 2012
Тя е три години (, а три дни, и тридесет и три часа) , тъй като първата версия на Transposh плъгин е излъчен на плъгина хранилище wordpress.org.
Времето със сигурност лети.
Това е първата високосна година (29февруари) и реално високосна година за Transposh. Плъгина е бил изтеглен от хранилището 50,000 пъти тази година и е постигнала стабилен ръст от функции и общия брой на поддържаните езици. И днес с добавянето на хмонг Daw ние сме първият модул в подкрепа на общия брой на 66 езици.
Това е наистина интересно (както и в, има интересен живот) година за автоматичен превод индустрия и плъгини, където Google е почти спадна API подкрепа (само да преминат към модел на заплащане) докато Bing наложи нови граници. Transposh е успешно преодоля тези промени, , докато други плъгини не оцелее.
Какво крие бъдещето за Transposh? Ние бавно варене някои нови неща, работа на нашата визия за подобряване превод на уебсайтове, , когато нещата ще бъдат готови – те ще бъдат. Междувременно, продължаването на подкрепа е важна за нас, понякога просто имейл с “плъгин ви е страхотно” ни кара да продължи. Така че, ако смятате, че се справяме добре, пишете ни, ако мислите, че ние трябва да подобри нещата, пишете ни бележка, и ако си мислите, че ние смучат, ние не успяват да разберат защо сте прочели това съобщение до този момент
С пожелание себе си голям 4-та година, Може би тя ще завърши с по-голяма торта
Версия 0.6.4 – Обущарят вече не е бос
Публикувано от ofer в Издаване съобщения за Октомври 14, 2010
Този път се присъединява и никой друг от Мат Mullenweg, създател на платформата WordPress.
По-долу напълно фалшиви интервю, Мат ще ни помогне да разберат всички какво е новото в 0.6.4:
Офер: Здравейте Мат, Как сте днес?
Матов: Никога не съм била така развълнувана от точка 0.01 освобождаване на приставката преди!
Офер: Защо е, че?
Матов: Мисля, че вие сте най-накрая се духа на WordPress в тази версия
Офер: Am I?
Матов: Да, вие сте най-накрая интегриране с платформа, вместо за хакване около него, Аз наистина харесват факта, че най-накрая отдели време и направили своя плъгин интерфейс и администрация страници превод, и тъй като вие сте, че доброто, имате право на безплатно блог!
Офер: Дий, благодаря! Сега как ще накарам други хора да извършва преводи на моя плъгин?
Матов: Просто попитай потребителите си да го направя, Аз съм сигурен, че ще им даде кредит.
Офер: Кажете им, всичко за poedit и неща?
Матов: Хайде, както аз съм винаги казва, има плъгин за това! И вероятно ще трябва да знам, тъй като преведени себе си и са допринесли някои малки поправки.
Офер: Искаш да кажеш, codestyling локализация?
Матов: Да, това е една, всеки може да го използвате. Но имам един въпрос към вас
Офер: За мен?
Матов: Да, защо не използвате Transposh за това, че?
Офер: Наистина не виждам причина, като вече има голям плъгин за него, защо възпроизвеждат?
Матов: Виждам, че вие сте най-накрая това става.
Офер: Първо това, което?
Матов: Духът на WordPress, споделяне, грижа, с отворен код, и свободната любов.
Офер: Надявам се да е така, Благодаря ви много, че беше с нас.
Матов: Благодаря, следващия път, моля да ми интервю по една от главните характеристики, ако аз трябваше да направя фалшив интервюта за всяко непълнолетно лице плъгин съобщение в WordPress, Аз никога няма да имам свободно време да се подобри WordPress и стигна до wordcamps.
Офер: Ще вземат бележка, благодаря отново!
Добре, благодарение на Мат, че се присъединихте, някои функции също се добавя към тази версия е латински превод добавен (С помощта на Google за подкрепа на преводите), три нови езика добавя към Bing превежда. Възможност за деактивиране на интеграция Gettext където причинява проблеми, с някои други поправки.
Както винаги – Надяваме се, че ще се насладите на тази версия
Версия 0.6.3 – Gettext интеграция
Публикувано от ofer в Общата Съобщения за Септември 1, 2010

GetText улеснява превод
Тази нова версия има две основни промени и много от поправките, включени.
Най-важната промяна е включването на приставката на WordPress система Gettext, Какъв е пътят WordPress (и някои теми и плъгини) предоставят локализирани версии на самите. Това се прави с няколко файлове (наречен .po / .mo файлове, защото на техните разширения) , който включва списък на преведените низове, че този софтуер включва.
Какво Transposh сега прави е да се използват каза файлове, Така че, ако има файлове, които превръщат WordPress на испански, те ще имат предимство и Transposh ще използва файлове с цел постигане на превод на интерфейса на испански. Защо това е по-добре? Има няколко причини, Един от тях е, че понякога това дава възможност на преводи, където досега е било невъзможно, другата е, че преводът е на човека въз основа и се смятат по-точно, и последното е, че тя може да изчисти неяснотата, особено в краткосрочен струни като месеца имената и ден съкращения.
Как да получите .po / .mo файлове, и повече информация за това как тази работа може да се намери в http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
Тази функция включва и презапис на по-паметта кеширане система на приставката, , които сега подкрепят XCache и eaccelarator В допълнение към предишните версии APC подкрепа. Тази версия използва по-компактен представяне на данни, която подобрява ефективността и намаляване на използването на паметта.
Още поправки в тази версия:
- Тагове от таг облак ще бъдат преведени маса превежда
- Фикс за подъл “не е валиден заглавна плъгин” издаване, Ако получите “По подразбиране” изброени два пъти във вашата джаджа настройки за подбор, моля изтрийте джунджурии / tpw_deafult.php файл
- Фикс за MS Превод тенденция да добавите допълнително пространство за превод резултат
- Фиксирана бъг и списък със знамената CSS джаджа предотвратяване на мнението на знамена
Ние също са се променили този сайт оформление малко така можете да видите на фуражи развитие и промени в по-реално време модата.
Очакваме Вашия обратни на тази версия.
Update: А грешка е била открита при използване на приставката без кеширане, ако имате повтаря преводи, или не можете да видите преводите, направени, Моля, преинсталирайте плъгин от wordpress.org, плъгин там сега е фиксиран. Благодаря Николай за докладване на този.
Версия 0.6.1 – BuddyPress дълбока интеграция
Публикувано от ofer в Издаване съобщения за Август 2, 2010

BuddyPress, искат да бъдат приятели?
Тази версия е смесица от нови функции и няколко корекции на грешки за цялото семейство, Най-съществените е добавянето на по-тясното BuddyPress помощ, която се въвежда за подпомагане на дейността поток на различни езици. Това означава, че когато даден потребител коментари за един пост използвате различна версия от първоначалния – дейността поток ще бъдат надлежно преведени (дали определени превежда езика по подразбиране). Потокът ще покаже преводи, направени от регистрирани потребители. Сега също има група за плъгини потребители на BuddyPress сайт http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress Така че, ако използвате и двете и ги обичам, Вие имате място да се покаже тази любов, Ако ги мразя и там ще имаме милост.
Друга характеристика, която ние добавяме, благодарение на Yoav Представянето е подкрепата за темите, които действително са RTL RTL подкрепа построена през (като 2010, и BuddyPress темата по подразбиране). Вашият иврит, Арабски, Добивам, Урду и идиш потребителите ще бъдат толкова щастливи, те ще направят световния мир, така бързо и да се спре вземане на ядрени оръжия и gefiltes.
Други поправки включват
- Fix за г-жа превежда и без знаци латино (Май)
- Прикрепвам презапис на URL адреси и URL превод въпрос при използването на потребителски структури (например. когато suffixed с. HTML) (благодаря Клаудио)
- Auto превод няма да работи в режим на редактиране, ако автомобил превод се определя до почти (Ами сега друг)
Надявам се, че ще се радвате на това съобщение колкото правим.
Версия 0.6.0 – Отивате на бързо до по-бърз
Публикувано от ofer в Издаване съобщения, Софтуер актуализации за Юли 29, 2010

е бърз, но сега по-бързо
Тази версия е основна съобщение, и има много нови неща в тази версия. така ви позволява да получите по списък на стоките
- Сега там е подкрепата за преводи автомобил партида, която прави преводи по-бързо и подобрява потребителския опит, преди Transposh е да заредите скриптове от различните Неуспех при автоматичното превод и след това ще обхождане на фрази, един по един да се преводи, Сега това са групирани заедно за намаляване на броя на направените искания, факта, че няма външно скриптове се зареждат намалява сложността и подобрява скоростта.
- MSN (Бинг) преводач вече не изискват ключ, тъй като те имат ъпгрейди им API и да се премине към използване на заявление ключ, Сега можете да изберете само на двигателя по подразбиране превод на воля, ако този двигател не е достъпна за този език – Transposh ще прибегне до помощта на другите.
- Transposh Google Прокси сега е включен да се даде възможност за превод на ниво Алфа езици от Google (с 5 нови езици, поддържани – Арменски, Азербайджански, Баска, Грузия и урду) – това пълномощно е разположена вътре в плъгин и пренасочва заявките за Google Translate от вашия сървър позволява на скриптовете да ги използват. Този процес е бавен – увеличава натоварването на вашия сървър – и като цяло не е много препоръчва, и ще бъдат отстранени веднага след като Google пресата тези езици за обща употреба. Но ако имате неотложна нужда за превод на вашия сайт за хора азери, най-малко можеш да направиш това.
- Логото Transposh и обратно вече могат да бъдат отстранени от джаджа, Ако изберете тази опция, – Transposh ще се опитват да правят пари от съществуващите рекламно пространство на вашия преведени страници само, Тези средства ще ни помогне в развитието ни усилия, Ако не искате да загубите пари от реклами, Просто поддържай връзка. Условията са четене тук.
- В превод на всички бутони бе преправен, и трябва да бъдат много по-бързо използване на дозиране.
Обичайната акция на корекции на грешки е тук, и аз бих искал да благодаря на Rogelio и Марко за тяхното мъдро коментари и принос за определяне на тези грешки. Направен е опит в грешка плъгин заглавна, но тъй като не можем да я възпроизвежда ние не знаем дали той ще работи, така преминаване пръстите ни. Ако тази версия е зле разбити за вас, Моля, съобщавайте за това в коментарите тук, създаване на билети за нас в нашите Trac. Бъг с нас на нашия Twitter сметка или ни Facebook страница или като се обадите на нашите мобилни телефони, предпочитане 3 в. Винаги може да се върне към предишната версия, Ние не сме обиден.
Надяваме се, че ще се радвате на тази версия.
Версия 0.4.2 – Отговори?
Публикувано от ofer в Издаване съобщения за Януари 26, 2010
Какъв беше въпросът? Някой?
Може би – Дали този превод версия подкрепа от Хаити? Да
Може би – Мога Бинг превежда се използва за генериране на автоматично превежда? Да
Може би – Знаете завърши оптимизации и намалява скрипт размер на 1.5k когато Генерирай архивирана (с допълнителна функционалност)? Да
Надяваме се, че ще се радвате на това толкова, колкото ние.
Версия 0.3.4 – Неподвижен и Интервю
Публикувано от ofer в Издаване съобщения за Ноември 5, 2009
Тази версия поправя някои бъгове, главно скандален галерия NexGEN бъг (която може да се случи за други плъгини с помощта на подобен метод). Ощипвам някои характеристики са включени, предимно за хората, които използват MSN преводач (Забелязала ли си, те са увеличили броя на езиците, които те поддържат?)
Нов изгради система, че ние, разположени на развитие на околната среда в действителност означава, че ще бъде по-лесно да се освободи предстоящите версии, и че те ще се съхраняват в синхрон с изходния код хранилище.
Ако искате да знаете повече за това кои сме и нашето бъдеще посоки, Марко от Технология на блога са провели една интервю със собствените си Офер Wald. Ница парче четиво за всеки, който се интересува и ние бихме искали да благодарим на Марко си търпение и упорита работа.









Скорошни коментари