Често задавани въпроси

Превод

Какво означават цветовете на иконите на превода?

В момента използваните цветове са три

  • Червен – не е бил направен превод
  • Жълт – Преводът е направен от робот
  • Зелен – Преводът е направен от човек (или одобрен от един)

Как мога да пречи на някои от текстовете са преведени?

Можете да укажете на елемента с “no_translate” клас, или да добавите една педno_translateни на<педя клас =”no_translate”>, по-нова версия на нашия приставката има кратък номер, за да поддържат тази възможност

 

Как да поставят началото на пост с различен от езика по подразбиране?

С помощта на WordPress редактирането, добавяне на потребителски областта, наречена tp_language и поставете двете буквен код на езика, използван на този пост, така че ако вашият блог е на английски език и имате мнение в испански, просто добавете tp_language ES като персонализирано поле.

 

Мога ли да се направят различни изображения се появяват на различни езици в моите теми?

Да, макар и малко труден – Можете да използвате$my_transposh_plugin->target_languageкато част от изображението ЕВРОВОК, Това ще зареди различни изображения, въз основа на текущия език, или в местата, където се поддържат кратки кодове можете да използвате mylang Кратък както в следния пример:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[ tp mylang="y" lang="he,es" ].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

 

Администрация / Инсталация

Какви са цветовете в административния интерфейс?

Три фон цветове се използват

  • Зелен – този език е активен и всички потребители ще го видите
  • Жълт – само потребители с превод възможност да видите на този език (това е изключено след като анонимен превод е наличен)
  • Празен – език не ще се появи на джаджа

Каква е плъзгане на езиците за?

Можете да плъзнете езика, за да се определи реда, по който те се появяват в джаджа, можете да използвате за сортиране линковете по-долу, което ще сортирате езици и на езика по подразбиране за първи път. Проследи също се използва, за да изберете езика по подразбиране.

 

Защо трябва да позволяват анонимност превод?

Wiki се е доказал доста валиден модел в Интернет. Все повече хора имат добри намерения, отколкото лоши намерения и че могат да бъдат впрегнати да получите съобщение за повече хора. Бъдещите версии ще даде по-насочени към предотвратяване на спамерите от обезобразяване сайтове

 

Имам инсталиран плъгин – нищо не се случва

По подразбиране, автоматичен превод е включен и трябва да се намеси. Ако си на разстояние от, и не разполагат с достатъчно привилегии за превод, нищо няма да се случи.

Моля да се напомни на следните "правила на палеца"

  1. Език, обозначени като видими ще има свой флаг показани в рамките на джаджа.
  2. Език, отбелязани за редактиране ще позволи по-преводач (всеки, отбелязани в ", които могат да превърнат" раздел) за ръчно редактиране на страницата. аз. Превод на шах кутия ще се появят в джаджа.
  3. Разрешаването на автоматичен превод автоматично ще преведе страницата (без да се изисква влизат в режим на редактиране) за Всеки показване на страница, независимо от тяхната роля. Въпреки това ще се осъществи само за езиците бе като редактируеми.

Също – Вземи допълнителни грижи за да ги проверите HTML, добавяне на допълнителни етикети, открит в шаблона може да доведе до нашия анализатор скъсване. Използвайте W3C валидатора услуги за повече информация. Ако всичко е настроена правилно и все още нищо не се случва, моля свържете се с нас.

 

Имам инсталиран плъгин – нищо не се случва – свързани теми

В плъгин работи по една тема, все още изглежда да се провали на друг. Това може да е причинен от теми, които не включват wp_head и / или wp_foot функции, така transposh.js файла не е включен, се опита да го включи ръчно, като се измени темата

Как да възстановите резервно

До тази функция е интегрирана в плъгин, Вие ще трябва да възстановят своя ключ от нас, Просто оставете коментар на тази страница и ние ще ви предоставим необходимата информация

 

Знаете ли за всяка Transposh приятелски хостинг доставчици?

Да, MISolutionz.com осигурява хостинг услуги и са използвали transposh себе си, ако вашият доставчик е хвалят “претоварване на процесора” мантра, може да се разгледа превключване.

 

Модификации

Моят език не се появи в списъка с езици

Можете да редактирате constants.php и добавяне на линия на езици масив, , или просто се свържете с нас за да добавите вашия език

 

Аз съм с флага интерфейс и би искал да промени флага, използвани за някои езикови

В езиците на масива в промяната на constants.php файл две писмо ISO код, използван за този флаг

Например, промяна на знамето на английски език от звезди и ивици на Юниън Джак намерите на следния ред

'en' => 'English,English,us,en_US',

И го смените с:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

Имайте предвид, че това работи на полето само в липсата версия на CSS на джаджа, За да направи тази работа в версия на CSS ще трябва да променят използваните изображение

 

Как мога да добавя плъгин интерфейс без помощта на страничната лента притурка?

Просто добавете следния ред към вашия шаблон:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?> 

Ако искате да използвате джаджа стил, различен от този по подразбиране стил и заглавие, можете да използвате нещо подобно:

<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?> 

Искам моите собствени CSS изображение с по-малко знамена

Това е в нашия списък със задачи

 

Известни проблеми

Аз съм се следната грешка (синтаксис грешка, неочаквани T_STRING, Очакваме T_OLD_FUNCTION или T_FUNCTION или T_VAR )

Моля, не забравяйте да използвате PHP5 и до, PHP4 не се поддържа

Аз съм се празни страници, при посещение на преведените страници

Тази грешка е най-вече причинени от недостатъчно памет настройки ограничават PHP, Моля, увеличаване на PHP памет граница

В добавка е твърде бавен / консумира твърде много ресурси / ми хостинг доставчик иска да ме убие / скорост на страницата с резултатите са ниски

Много усилия е отишло в оптимизиране на нашите плъгин, обаче, има някои действия, които може да се наложи да предприеме

  • Ние силно препоръчваме да използвате местните плъгин за кеширане на памет, като APC, с това разширение на PHP, драстично ще намали натоварването на вашия сървър MySQL.
  • Ние също така препоръчваме да инсталирате WordPress плъгин за кеширане като WP-Super-Cache
Ако не можеш да направиш нищо от това, по-добър хостинг се препоръчва, Ние не свързваме всеки тук, защото никой не ни предлага всяко плащане ;)

Интерфейсът изглежда побъркан

Друг. CSS файл може да се намеси с нашите в начина, по който ние не предвидих още, или оправя. CSS самостоятелно или се свържете с нас

 

CSS знамена са въпроси, на IE6 за моите потребители

Първо, винаги има възможност да използвате друг вариант за приставка, която е по-съвместима, , като подбора кутия. Второ, можете да промените. CSS от прозрачен фон на вашата страница фон цвят. И на последно място – Ние призоваваме всеки, който използва IE6 за обновяване…

Моята тема е използването на cufon за шрифтове и преводи стане объркан

Cufon и Transposh не са наистина фонд на всеки друг, най-добрите ни предложение е да се отстранят cufon (и да изтриете автоматично генерирани преводи) или най-малкото да го изключите за преведените страници. Основно се грижи за факта, че на някои езици cufon ще предизвика не характеристики, които да бъдат показани на всички.

Plugins

моля вижте нашите матрица плъгин съвместимост на нашето развитие уики, чувствайте се свободни да допринесе за него.

Plug-in за подкрепа: PHP бързо (http://aciddrop.com/php-speedy/)

Потребителите на PHP бързо ще трябва да го изключите, Добави "transposh.js" в списъка за игнориране, кликнете на "Тест за конфигурация", след това го възстановите.

 

Plug-in за подкрепа: Google-Sitemaps XML-

В момента плъгин може да добавите многоезичен URL адреси на сайта, и трябва да добавите следния ред в сайта-core.php, добави URL-функция (линия 1509 най-версия 3.2.2 веднага след AddElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Надяваме се, че бъдещите версии ще включва този по подразбиране, и за сега можете да получите на кръпка пила от нашия сайт.
След промяна на използваните езици, Вие сте добре дошъл да предизвика нови струпване на сайта.

Update 27/3/12: Моля, обърнете внимание на тази версия 4 Бета Поддържа Transposh по подразбиране, няма нужда да правите нищо.

 

Plug-in за подкрепа: WP-Super-кеша

Подкрепата за WP-Super-кеша включва анулиране на кеширани страници, след като преводът е направен, които трябва да се намали проблема с неправилно страници, се показва и излишни разговори към агент за машинен превод. След промяна на джаджа оформлението или на езика списъка, който все още очаква да обезсили кеш паметта.

 

Развитие

Имам една функция, за да показват

Правилното място за това ще бъде нашатаобект

  1. #1 от Матов за Ноември 19, 2009 - 12:01 в

    Здрасти,

    Най-накрая намерих едно страхотно преводач, но не мога да го правят да изглежда в съответствие с другите ми джаджа дизайн. Как ще го направя? Вижте сайта си за подробности: http://www.autoclassix.com

    Благодаря за вашата помощ!

    Матов

  2. #2 от Тя за Ноември 27, 2009 - 10:12 в

    Благодарим Ви за имейла. Сега мога да активирате плъгин и джаджи се появява в страничната лента. Но нищо не се случва, Аз получавате празен сайт.(www.fastforward-magazine.de) Знам, че alreday пише нещо за този проблем по-горе, но аз не разбирам какво означава това точно. Съжалявам… Може ли да се опитам да обясня?

  3. #3 от Питър Уилямс за Декември 2, 2009 - 11:58 в

    Имате ли нужда от джаджа в интернет страницата за автоматично преводи?

    • #4 от ofer за Декември 4, 2009 - 4:18 в

      в, можете да статично сочат към Секс, превод автоматично ще се случи независимо от джаджа (Въпреки че скриптът е необходимо)

      • #5 от Питър Уилямс за Декември 5, 2009 - 4:53 ч.

        Здравейте благодаря за отговора. Също така активирали плъгин на друго място, но нищо не се случва. изглежда, не таблици са създадени в dbase wp_translations / wp_translations_log. всяко решение за това? благодаря

        • #6 от ofer за Декември 5, 2009 - 11:03 ч.

          две решения, или създаване на таблици ръчно. или изтриване на ключови transposh_db_ver от опциите маса.

          Бих оценявам знаят за всякакви грешки в процеса на създаване може да са срещали, така че ще бъде в състояние да определят тези

          • #7 от Питър Уилямс за Декември 7, 2009 - 7:19 в

            Здравейте аз добавят таблици и аз виждам вписванията. ако ми кажете как да получите лог файл за инсталиране мога да Ви го изпратим, за да видите защо таблиците не са добавени по време на инсталацията.

            Това се случи на http://science-query.com

          • #8 от Питър Уилямс за Декември 8, 2009 - 2:22 ч.

            Като най-добре мога да ви кажа, може да пресъздаде този проблем с деактивиране на плъгина и отпадане на таблиците от базата данни с WP-плъгин dbmanager ( Аз правя това, когато аз вече не използвате плъгин). Тогава, ако повторното активиране на Transposh плъгин няма да създавате нови таблици в WP база данни.

  4. #9 от Андрю за Декември 3, 2009 - 12:18 ч.

    “Бихме искали да отбележим,, за всички потребителите, поискали Google Sitemaps интеграция, RSS емисии, които са добър източник за Сайткарти за Google сайт, за да можете да добавите нови RSS фийдове и фуражи, както и коментар на Google може да има по-добра видимост.”

    Това е като карта на сайта за Google? Но аз не мисля така, защото тя просто трябва видимост. Но Google няма да го класиране, че страниците какво е преведено.
    Google ще даде PageRank за преведени страници, само тогава, ако тази страница е на sitemap.xml. Im казва истината, защото имам сега този на моя сайт. Страниците PageRank, ако те са в sitemap.xml включени.

    Съжалявам, за моя инж.

    • #10 от ofer за Декември 3, 2009 - 12:32 ч.

      Здравейте Андрю

      Никой не знае как точно работи Google, Аз представих просто ми RSS емисии, за да Google с Webmaster Tools, и аз наистина имат PageRank, някои други страници, е позиция на страницата, дори без да са вътре нищо предоставени на Google, доколкото аз разбирам, Google използва Сайткарти (и хаха) да намерите страници по-бързо, това е всичко.
      Върхът на плъгин е да се помогне на потребителите си от различни страни се по-добър опит, не само подобряване на SEO.

  5. #11 от Албинос за Декември 4, 2009 - 2:39 в

    - Той ми извинения английски –

    Големите плъгин!
    Имате ли намерение да направи и самостоятелна версия?

    • #12 от ofer за Декември 4, 2009 - 4:32 в

      Да :)

      • #13 от Албинос за Декември 5, 2009 - 4:25 в

        Когато тя ще бъде достъпна?

        • #14 от ofer за Декември 5, 2009 - 7:35 в

          Ще има няколко версии самостоятелен, и не мога да дам точни прогнози сега. Първата вероятно ще бъде страна клиент. JS версия

  6. #15 от Khirr за Декември 5, 2009 - 1:34 ч.

    - Съжалявам за моя английски -
    Аз сте инсталирали плъгин (това е много добра) но ми DB са растат много (Мисля, че това е нормално) преди да е 5 МБ сега 25 МБ, Аз бях един използва добавка, наречена “Best Seo iTranslator”, този метод кеш За да се намали не използват консултира, Много ми харесва вашия плъгин, но DB да е голям проблем на дела на хостинг сървъНай-добър Seo iTranslatorма ли начин да се намали ми DB, ако това е невъзможно,, може ли да ми каже моля как мога да направя, за да използвате “Best Seo iTranslator” но без да губят потребители, защото сайтът е http://www.domain.com/language но в BSI е http://www.domain.com/trans/language благодаря ви.

  7. #16 от ZDN за Декември 7, 2009 - 12:48 в

    много готин плъгин! Обичам начина му на работа.

    малък проблем: Когато Google индексира страници език, който те всички се връщат 404′с, въпреки че едни и същи работи за мен.

    • #17 от ofer за Декември 7, 2009 - 4:49 в

      Здравейте,

      Ние не сме запознати с този проблем, няма смисъл, можете да изпратите URL на сайта за тестване?

      • #18 от ZDN за Декември 8, 2009 - 5:21 в

        http://0daynews.org/

        и вид, че това може нов въпрос, тъй като не бях виждал го споменава никъде.

        както ще видите, съм махнал логото си. Аз оценявам високо работата на всички фирми, но аз като чиста оформление. Мисля, че това, което ще направи в близко бъдеще се предлага на специална страница, където мога да отдаде почит на WP и всички фирми, чиито плъгини да използвам.

    • #19 от ZDN за Декември 8, 2009 - 9:30 в

      ах! няма значение! Просто взех по-тясно по 404′а и това не е проблем Transposh. съжалявам!

  8. #20 от belloto за Декември 10, 2009 - 8:15 ч.

    Здравейте Админ, В добавка е за WordPress.
    Също така работи на блогър?

    В добавка ще бъде за този блог
    http://mejor-antivirus-2010.blogspot.com/

    Харесва ми да го имам в моя блог
    Admin Поздрави

    • #21 от ofer за Декември 10, 2009 - 8:35 ч.

      Здравейте,

      Нашето намерение е да се осигури Transposh за повече платформи, това ще отнеме известно време и се надяваме, ние ще отида там рано, отколкото късно

      блогър и това е най-отгоре в списъка

  9. #22 от Davel за Декември 24, 2009 - 1:53 в

    След като инсталирате 0.38 и да преминат към WP 3.9, Опитвам се да активирате Plug-In и всичко изглежда наред. Но аз просто не може да се покаже на преводача
    някъде в интернет сайт.

    Благодаря.

    Дейвид Лоу

    • #23 от ofer за Декември 24, 2009 - 2:06 в

      Знаехте ли да добавите притурка към една от лентите? Има ли вашата тема подкрепата, която? в противен случай може да се наложи ръководство за код, който се появява в Често задавани въпроси.

  10. #24 от Лен за Декември 26, 2009 - 6:11 в

    Офер Здравейте,
    и тест Transposh плъгин WordPress враг, но аз имам грешка, когато се правят преводи за употреба. Грешката е посланието на сървъра: Не е намерена.

    Можете ли да ми помогне?

    • #25 от ofer за Декември 26, 2009 - 9:46 в

      Здравейте Лен,

      Изглежда, че transposh_ajax.php файл липсва от сайта си, можете ли да проверите, че е налице? Имате ли някакви уникални правила за достъп?

      • #26 от Лен за Декември 26, 2009 - 2:02 ч.

        Здравейте Офер, файла transposh_ajax.php присъства на директорията плъгин. Правилата за всички файлове на Transposh плъгин са 655. Аз не съм chenged си. Имам впечатление, че моята тема е проблемът!!

        • #27 от ofer за Декември 26, 2009 - 11:32 ч.

          С помощта на някои имейл обмен, Проблемът беше открит като неправилно конфигуриран. Htaccess файл. Така че всеки, който изпитват сходни проблеми, не забравяйте да проверите, че можете да стигнете до файла transposh_ajax.php.

  11. #28 от Питър Уилямс за Декември 26, 2009 - 10:41 ч.

    Здравейте как да получите японски символи да се появи вместо номера?

    • #29 от ofer за Декември 26, 2009 - 11:38 ч.

      Здрасти, Може би трябва шрифт, който поддържа японски на вашия браузър, Виждам японски на вашия сайт.

  12. #30 от Питър Уилямс за Декември 27, 2009 - 7:28 в

    ОК аз го имам. много хора говорят за промени dbase за показване на китайски, но никой не споменава, че трябва да имаш на изток език азиатски файлове инсталирани в XP на локалния компютър, който използвате! за всеки, който има същия проблем вижте тази Transposh превод китайски тук:
    http://sawiris.info/zh-tw/
    наистина, fantastinc един плъгин

  13. #31 от Джоузеф Moreton за Декември 28, 2009 - 5:54 в

    Здрасти,
    Възможно е да получите говоримия език, избран от потребителя да задава PHP променлива в страницата ?

    • #32 от ofer за Декември 28, 2009 - 4:20 ч.

      Трябва ли да бъдат достъпни за $ my_transposh_plugin-> target_language

  14. #33 от Иво Минчев за Декември 29, 2009 - 9:21 ч.

    Инсталирах плъгин, но аз се следните обозначения:
    “Продължението не може да бъде прието, тъй като води до фатална грешка.
    Фатална грешка: Не може да се redeclare glue_url() в / Начало / Минчев / public_html / rockada.net / WP-съдържание / плъгини / Transposh-превод филтър и за WordPress / ядро ​​/ utils.php по линия 207″
    Някакви идеи как да се реши проблема?

    • #34 от ofer за Декември 29, 2009 - 10:11 ч.

      Здравей Иво,

      Това е може би сблъсък с друга тема или плъгин, Има два начина да го решим:
      1. промените палитрата, или да намерят даден плъгин
      2. обвивка на функцията с код, като например ", ако (!function_exists(‘glue_url ")) {"Но това само ако приемем, че функцията е една и съща.

      Нека се знае как тя работи на.

      • #35 от Иво Минчев за Декември 29, 2009 - 10:21 ч.

        Проблемът е в противоречие с друга добавка, наречена "Външни Widget".
        Благодаря.

  15. #36 от Отделните за Януари 2, 2010 - 1:29 в

    Здравейте,

    в transposh_widget.php един DIV следва да бъдат добавени

    echo " form action=\"$clean_page_url\" method=\"post\"

    “form – Разделения – input” формасто “form –входut”

    XHTML стриктно не като вход веднага след формата в противен случай показва, че това съобщение за грешка:

    тип документ не позволява елемент “вход” тук; липсва един от “п”, “h1″, “h2″, “h3″, “h4″, “h5″, “h6″, “Разделения”, “pre”, “адрес”, “fieldset”, Rзаins”, “от” начало-етикет

    • #37 от ofer за Януари 2, 2010 - 1:10 ч.

      Благодаря, видя това и ще го проверите, В момента ще работи за утвърждаването XHTML 1.0 Преходен (afair)

  16. #38 от H Мюлер за Януари 14, 2010 - 8:49 ч.

    Здравейте,

    Проверка на вашия плъгин и има няколко въпроса.

    Има ли плъгин за използване на клиентите браузър и ПР, когато в автоматичен режим (Google Translation) или пък използването на сървъра IP? Ако се използва сървър IP, което е на изчакване между всеки превод?
    Има ли PHP функция, която би изход дали страницата е преведено или не толкова, че човек може например да я използват за шоу по поръчка само текст на преведените страници?

    • #39 от ofer за Януари 15, 2010 - 12:42 в

      Здрасти,
      На първия въпрос, клиента IP се използва.
      За втория въпрос, може да се направи, както в страната на клиента използването на мета тагове, и от страна на сървъра проверка на езика по подразбиране. Това зависи от това какво искате да постигнете

  17. #40 от H Мюлер за Януари 15, 2010 - 4:29 в

    Много благодаря

    Коя функция може да се използва за проверка на езика по подразбиране?

    И още нещо, е кеша на преведените страници някога изтича? Ако отговорът е да, след колко дни и къде и как да го настроя така че да не изтича на всички?

    • #41 от ofer за Януари 15, 2010 - 11:10 в

      Здравейте,
      $my_transposh_plugin->is_default_language($my_transposh_plugin->trarget_language)

      Не съществува страница кеш, в смисъл да ви насочи към, като страниците са изработени от израза кеш, тези, които понастоящем не са определени да изтече

  18. #42 от Madaíl за Януари 30, 2010 - 9:29 ч.

    Здравейте,

    Големите плъгин, Аз се опитвам много начини за мулти блог език, включително qtrasnlate и wpml. Вашият е просто страхотно. Но аз се чудех това ще бъде така или иначе е възможно:
    По някакъв начин при писане на нов пост, може да има начин да се пишат както в родния език, както и, пишете на всеки от езиците, с опции за настройка, т.е. Португалия. Както и в qtranslate, Потребителят може просто да напишете на английски и португалски, и след това Transposh ще получите, че pt информация, вместо да се превеждат от автоматизирана услуга.
    От аз разбира винаги може да се преразгледа превод и да го редактирате, но в по-дълги текстове, си е доста глупаво задача, като Transposh “съкращения” параграфи в произволни места, така че човек трябва да превеждат малко по малко. Моето предложение е да се даде възможност да пишат различни текстове на други езици..

    Ако не се целите на Transposh, което аз разбирам, След това знаете ли на всички възможни и начин може да се постигне това (напишете мнението и на други езици също и с етикети, Transposh че ще донесе)?

    Надявам се и прави никакъв смисъл :P
    Наздраве

  19. #43 от ofer за Февруари 1, 2010 - 9:11 в

    Здравейте,

    Първо, Аз наистина харесвам дизайна на вашия сайт, голяма работа там.

    Съгласен съм с повечето от вашите идеи, превод интерфейс (гръб и интерфейса) трябва още много работа.

    Ако имате конкретни идеи за това как и къде да прилагат този (дизайн мъдър) Ще се радвам да ги чуя.

    Що се отнася до рязане на параграфи от Transposh, пресичането на пунктуация и HTML елементи, нищо случайни ;) има причини за това, и трябва да бъде по-добре в бъдеще.

    Благодаря за вашето мнение

    • #44 от Madaíl за Февруари 1, 2010 - 3:14 ч.

      Здрасти!
      Благодаря за комплименти също ;) много оценявам.
      Добре, конкретна функция, която ще бъде страхотно в Transposh би било да се даде възможност да пиша този пост през повече от един език, така че когато потребителят choses конкретен Lang разположение, Transposh извлича тези данни, вместо превод от онлайн услугата. Това може да означава това за пример: Аз ще напиша мнения на английски и португалски, но ще позволи на потребителите да избират по-по (Френски, Немски, др). Transposh ще може да донесе на съдържанието съм по-рано, написани на инж. или pt, но и за всички други Langs, дали ще се получи, както го прави сега.

      Designwise, това може да стане в писмена форма панели пост. Би могло да има само да бъде в определен район, където администраторът може да промени или да добавите конкретен превод на Ланг, с които разполагат. Просто показва знамена ще са достатъчни. Ако проверите qtranslate и zdmultilang вие ще знаете какво имам предвид. Всъщност в това няколко дни съм се опитвал да използва Transposh с тези две.. С qtranslate си малко разхвърлян, и изглежда qtranslate е като навсякъде .. buuut с zdmultilang мога да получите точно това. Този плъгин позволява ми да пиша в зависимост от това кое Lang съм настройка (без да дублират мнения), , но в сайта е Transposh, че промените езика, и тя всъщност извлича съществуващото съдържание съм написал преди за тези езици… единственият въпрос, който е от поддържане на това съвършенство е с някои потребителски полета. Имам информация EXIF ​​от снимки, които се създават автоматично, и ако аз се използват само Transposh, работи като сън, тя превежда всичко, аз мога да променя превод и го съхранява за всеки файл с тази информация. С тази комбинация от Transposh и zdmultilang, той doesn't вземат предвид персонализирано поле там..

      Ако сте заинтересувани, Аз ще бъда повече от щастлив да помогне, Позволете ми да знам!

  20. #45 от Madaíl за Февруари 5, 2010 - 9:07 ч.

    Здравейте отново!

    Само един бърз въпрос страна, а може би и предложение за бъдещи издания.

    Има ли някакъв начин, че не е Transposh превежда коментари??

    Благодаря отново ;)

    • #46 от ofer за Февруари 5, 2010 - 9:21 ч.

      Здрасти,

      Можете да използвате не-превежда CSS клас за увиване на коментари площ (или всяка друга област, защото това нещо) за да се избегне превръщането на

      • #47 от Madaíl за Февруари 8, 2010 - 7:20 ч.

        О, да вярно, този! Благодаря :)

  21. #48 от Марек за Февруари 7, 2010 - 10:13 ч.

    Ние започваме един сайт, където някои от длъжностите ще бъдат на английски език, някои от тях в шведския, а някои и на двата езика (един след друг, виж сайта). Харесва ми, че хората, подобряване на превода – може би мога да използвам, че вместо да се налага някои мнения на двата езика.

    Предполагам, че въпросът ми е, как мога да го направя така шведите да превежда английски на шведски, и обратното?
    Благодаря.

    • #49 от ofer за Февруари 14, 2010 - 10:50 в

      Здравейте,

      Съжалявам за късния отговор, необходимо да се мисли за това малко. и въпреки че не те са с отговор, това ще работи, когато позволяват превод на езика по подразбиране е, обаче, че може би да доведе до някои малки проблеми с двигателя ще се опита английски-> английски преводи или шведско-> шведски. Вероятно мога да добави поддръжка за функция, за да позволи обозначаването на език за целите на преводите,, но това зависи от търсенето на тази функция.

      на добър час

  22. #50 от Khirr за Февруари 9, 2010 - 6:16 в

    Здравейте, моят сайт http://www.actualidadinformatica.com, аз имам 1000+ мнение, Когато се използва sitemap.xml за индексиране на всички езици, тя е твърде голяма и Google може да индексира, аз видях съобщение, че нещо подобно “трябва да се раздели този”, Как бих могъл да направя, за да мога да sitemap.xml по-малки или “част” За профили в Google да го индекс, благодаря.

    • #51 от ofer за Февруари 9, 2010 - 4:43 ч.

      Здрасти,
      Това е нещо, на картата на сайта генератор може да (и може би трябва да) подкрепа. Добро решение за сега е да се ограничи броя на езиците, за които се генерира карта на сайта връзки. Мога да ви помогна с това, ако искате.

  23. #52 от Марек за Февруари 14, 2010 - 11:29 ч.

    Благодаря за вашия отговор. Аз съм вече мисля за само като на сайта на английски език с шведския флаг. Сега има ново издание: Имам няколко души, които са готови да се преведат на английски на шведски, но в момента за редактиране бутон се появява след всеки препинателен, , които в даден сайт, като това е невъзможно – си много по-лесно да се превежда цял изречение, , а не на всяка запетая, др. Има нещо такова е възможно?
    Благодаря…

    • #53 от ofer за Февруари 15, 2010 - 12:26 в

      Лека редакция ще се изисква при анализатор, но по принцип да.
      Ние все още работим върху интерфейс, който ще комбинира тези, но това не става, както се надявахме.
      Мога да ви обясня, които кодекс, трябва промяна. И ще се радваме да помогнем.

      • #54 от Марек за Февруари 15, 2010 - 1:31 в

        Уау
        Това ще бъде страхотно! Можете ли да ми кажете как / къде мога да го направя? По същество има ‘редактирате’ бутон се появяват само в края на всяко изречение (период).
        M

        • #55 от ofer за Февруари 15, 2010 - 8:38 в

          Здрасти
          В parser.php файл, is_sentence_breaker функция можете да добавяте или премахвате символи, които разграждат присъди. Ако искате да премахнете цял куп просто смяна на последния ред, за да се върнете фалшиви. Може би искате да промените функцията is_number да връща винаги фалшиви твърде.
          Нека да знаят как работи

          • #56 от марки за Февруари 15, 2010 - 10:24 ч.

            Направих тест сайт с промени, така че сега можете да редактирате цялото изречение, не фрагменти от изречения. Мисля, че всеки си мисли, си много по-добре за нас… е в състояние да редактирате превода лесно е страхотно!

  24. #57 от Андрю за Февруари 15, 2010 - 1:52 в

    Може Transposh превежда цялото съдържание сайт на всички 50 езици с едно натискане на бутон?

    Съжалявам за моя инж.

    • #58 от ofer за Февруари 15, 2010 - 8:39 в

      Ако от всичко, което означава стар съдържание също, от момента няма. Но можете да отидете на продукта и натиснете актуализация и ще се актуализира за всички 53 езици. Единният превежда бутона е на Списък със задачи.

  25. #59 от Goals.se за Февруари 15, 2010 - 2:01 в

    Всички решения за проблема ми приятелю? Защо да получа “не може да превежда” сървъри съобщение:

  26. #60 от Хейдън за Март 22, 2010 - 10:21 ч.

    Здравейте, първо да ви благодаря за добрия плъгин. Ние използваме вашата плъгин за клиенти интернет страница и се чудиш дали има по-лесен начин да се свали за промяна формата превод до него за коментиране на?

    Ние сме само с помощта на приставката за допълнителна цели и наистина не против, ако преводът не са точни.

    Благодаря предварително!

    • #61 от ofer за Март 23, 2010 - 3:07 ч.

      Аз предполагам, че най-простият начин просто не позволява на всеки да редактира (изключете всички роли) които трябва до голяма степен покриват това

      • #62 от Хейдън за Март 23, 2010 - 4:21 ч.

        Благодарим Ви за бърз отговор. Това вероятно ще бъде най-лесният начин. Благодаря!

  27. #63 от Отделните за Март 25, 2010 - 8:41 в

    Здрасти,

    Вашият плъгин е наистина страхотно.

    Просто днес разбрах, че когато щракнете върху флага, за пренасяне само на HTML на сайта се показва вместо на преведения текст.

    Какво може да е причина?

  28. #64 от Отделните за Март 25, 2010 - 8:48 в

    Добре, в Firefox само източник на HTML код се показва и в IE8 нито той, покажете сайта – Вместо това, той се опитва да изтеглите кода HTML…

    • #65 от ofer за Март 25, 2010 - 10:01 в

      Това звучи като проблем с мим тип, Бих предложил да търся в логовете за грешки, за да видите, ако видите нещо подозрително има

      Успех

  29. #66 от Отделните за Март 25, 2010 - 3:03 ч.

    Благодарим Ви за бърз отговор.

    На Localhost Transposh работи добре – както стана в моя webhoster най-малко няколко седмици преди (последния път, когато аз преминах на езика на таблото).

    Аз съм се чудех дали има някаква interpendency с W3 Общо Cache (Plug-in) а / или на база данни.

    Аз се опитах всички възможни варианти: Изключването на плъгини, изтриване на MySQL таблици и т.н..

    За съжаление аз не намери никакво обяснение защо изведнъж си плъгин не работи повече.

  30. #67 от Khirr за Март 26, 2010 - 11:11 ч.

    Здравейте, аз имам един проблем с превода, ми титла, означава в … следват в основната си език (Испански) но, Как бих могъл да направя, за да преведат заглавието също? трябва да променя или поставя етикет? Какво трябва да добавите? благодаря.

    • #68 от ofer за Март 27, 2010 - 12:01 в

      Можете да добавите същия израз на титлата си в един пост (дори лично мнение) и да го превърне има. Знам, че това решение е далеч от съвършенство, но най-вероятно ще подобри това в близко бъдеще.

  31. #69 от Рикардо за Март 31, 2010 - 10:45 в

    Възможно ли е да превежда линкове? Всъщност имам autoblog, Transposh превръща автоматично Английски публикуване на португалски за мен, Оригиналната публикация от чисто под Cymraeg, URL постоянни връзки са твърде.
    Има ли начин да ги превеждат автоматично?
    Кажи ми…
    Копа

    • #70 от ofer за Март 31, 2010 - 1:35 ч.

      Url постоянни връзки не са преведени още, може би в бъдещите версии

  32. #71 от Litbea за Април 17, 2010 - 2:32 ч.

    Здравейте всички, Аз съм с Transposh в сайта ми и аз бих искал да знам как архивиране / възстановяване на работа.
    Благодаря много!

    • #72 от ofer за Април 20, 2010 - 8:45 ч.

      Здравейте,

      Резервният работи, като изпраща всички човешки превод двойки (изречение + превод) на нашите услуги работи на върха на Google Apps, съхраняване на тях има. Тя може да тече ръчно или автоматично (ежедневно или директно след Преводът е направен).

      Възстановяване в момента е за употреба, само ни пишете и ние ще предоставим на инструкции, това ще бъдат интегрирани към плъгин за в бъдеще.

      Успех.

  33. #73 от Джъстин за Април 29, 2010 - 6:32 в

    Възможно ли е да се промени позицията на флага, така стоят нещата в долния им край с нещо като превод от Transposh, или алтернативно да ни позволи да го премахнете напълно в замяна на плащане?

    • #74 от ofer за Май 1, 2010 - 12:14 в

      Здравейте Джъстин

      Можете да преместите знамена с функцията (както са изброени в тази страница) ние се надяваме да се осигури по-гъвкаво решение в близко бъдеще. Вие сте добре дошъл, за да преместите “от Transposh” до долния.

  34. #75 от Michele за Април 29, 2010 - 1:32 ч.

    Здравейте на всички! …

    Открих грешка, когато изберете флага не извършва “Презапис URL адреси.”

    И все пак е включена опцията.

    Как мога да поправя това?

    Благодаря за помощта.

    • #76 от ofer за Май 1, 2010 - 12:16 в

      Здравейте,

      за презапис на URL опция има няколко условия, които плъгин се опитва да провери (нормално – ако той работи за WordPress, ще бъде наред твърде)
      Моля, изпратете ми че връзката да погледнете и аз ще се опитам да видя дали мога да място нищо лошо

      Успех

      • #77 от Michele за Май 3, 2010 - 5:11 ч.

        Здравейте и благодаря за отговора.

        Връзката е:

        http://www.center-tools.info/idropulitrice/

        Благодаря отново за отлична поддръжка

        • #78 от Michele за Май 3, 2010 - 5:15 ч.

          Здравейте и благодаря за вашия отговор.

          Връзката е:

          http://www.center-tools.info/idropulitrice/

          Благодаря отново за отлична поддръжка

  35. #79 от Марк @ Magicomm за Април 30, 2010 - 5:22 в

    Изправени сме пред конфликти при използване на Transposh “Редактиране на преводи” когато имаме други прости JQuery работи. Ако използваме за пример JQuery цикъл или Въртележка за анимиране на областта от изображението, след това ние не можем да получите хубава функционалността на Редактиране на преводи за работа. Когато отметка в квадратчето, ние не получите бележка включени около фрази, така че те могат да бъдат редактирани човека.
    Какво правим, наред? Ако ние прекратяваме нашите скриптове работи в главната страница, то функцията връща веднага. Помощ?
    Благодаря

    • #80 от ofer за Май 1, 2010 - 12:10 в

      Здравейте Марк,

      Тези видове конфликти обикновено се появяват, когато две версии на JQuery са включени и конфликти последва, вероятно решението е да се опитаме да направим един от плъгини не включват JQuery, които в текущата версия на Transposh е на ред 495 на transposh.php
      подпалвач е твой приятел да види, когато конфликт е точно

      Ако можете да изпратите връзка аз ще разгледаме

  36. #81 от Майкъл Feldstein за Април 30, 2010 - 4:04 ч.

    Използвам темата теза (сравнително популярни за-плащане тема) и сте забелязали, че блогът коментари мнение не се преведени. Има ли нещо, което трябва да се прави различен, или това е несъвместимост проблем?

    • #82 от ofer за Април 30, 2010 - 11:45 ч.

      Здравейте Майкъл,

      Взех поглед към вашия блог, и изглежда коментари стават превод (те не са преведени на мнение, а само когато потребителят ги достъп в новия език)
      Ако аз съм липсва нещо, Позволете ми да знам

      • #83 от Майкъл Feldstein за Април 30, 2010 - 11:50 ч.

        Проверих отново, като отидете на едно мнение с коментари в браузъра си и след това щракнете върху флага на език. Този път аз имам най-вече английски, но един параграф на коментари е преведена. Мога да ви изпрати вземете екрана, ако можете да ми кажете къде да го изпрати или да го качи на.

        Предполагам, че това е възможно, че има нещо общо с моя клиент, но аз съм само с помощта Firefox, и аз изчиства кеш паметта, за да съм сигурен, че не е виждал старата страница.

      • #84 от Майкъл Feldstein за Април 30, 2010 - 11:51 ч.

        Всъщност, търси по-тясно, това не е, че една точка е преведена. Преди няколко фрази тук-там са преведени.

        • #85 от ofer за Май 1, 2010 - 12:00 в

          Здравейте отново,

          Аз съм тестване с огън и тук, и тя изглежда да работи добре тук, какво е състоянието на лентата за прогрес? може да се опитате да се презарежда страницата и да видим дали нещата се променят? И да, URL адресът на страницата, в която виждаме, че въпросът ще бъде оценена

          на добър час

      • #86 от Майкъл Feldstein за Май 1, 2010 - 3:34 в

        Опитах това отново от друг компютър и той работи добре. Трябва да има нещо става с тази машина една.

        Благодаря.

  37. #87 от Michele за Май 5, 2010 - 9:17 в

    Уважаеми Технически Transposh,

    Опитвам се да използвам чудесната плъгин, но не “пренаписване на URL адреси. ”

    Тази опция е зададена.

    Как мога да поправя това?

    Връзката е:
    http://www.center-tools.info/antinfortunistica/

    Благодаря ви отново за помощ.

    • #88 от Michele за Май 5, 2010 - 3:34 ч.

      Проблем решени …

      Имах активира прекалено много Plug-In е създал този конфликт с URL пренапише.

      Добър ден всички и ви благодаря за този прекрасен плъгин.

      • #89 от ofer за Май 5, 2010 - 3:39 ч.

        Благодаря за докладване :)

  38. #90 от Michele за Май 6, 2010 - 10:05 в

    Здравейте на всички! …

    Проблем: Включа-не в Transposh направи превод на избрания език.
    Грим URL пренапише, но не превежда всичко на страницата.
    Връзката е:
    http://www.center-tools.info/

    Как мога да поправя това?

    • #91 от Michele за Май 7, 2010 - 10:56 в

      Здравейте на всички! …

      за prolem на превода, е решен от само себе си.

      Аз не са се докоснали нищо, той магически тази сутрин видях, че всичко е обратно на мястото.

      По мое мнение, Bigg има проблеми с превода.

      Добра работа.

  39. #92 от Алекс за Май 11, 2010 - 10:58 в

    Хей,

    Големите момчета плъгин :)

    Нуждаете се от помощ. Как мога да се отърва от “ПРЕВОД” текст над знамена?

    Търси в PHP файлове, но не мога да го намеря.

    • #93 от ofer за Май 11, 2010 - 11:32 в

      Здравейте

      Линия 125 от transposh_widget.php

  40. #94 от Алекс за Май 11, 2010 - 12:59 ч.

    Ей Офер

    Благодаря. Това е работата :)

    Продължавай в същия дух.

  41. #95 от Декан за Май 12, 2010 - 4:46 в

    Аз просто имам сайт става с Transposh инсталирани. Когато се добавя AdSense кода на сайта забелязах, че повечето от рекламите на Google са били за превод.

    Проверих AdSense сайт, който казва, че добавете следния код за да маркирате кои части исках AdSense, за да видите.

    Така че сложих следващия кръг, където са отразени ключови думи –

    <!-- google_ad_section_start -->

    <!-- google_ad_section_end -->

    Това работи добре на мнения с много бележки / ключови думи, но аз все още се някои общи страници с превод реклама.

    Искам да добавя следния код –
    <!-- google_ad_section_start(weight=ignore) -->

    <!-- google_ad_section_end -->

    около код, така че AdSense не обръщат внимание на това, но аз не мога да работя там, където трябва да отиде..

    Някакви идеи? Благодаря

    • #96 от ofer за Май 13, 2010 - 11:24 в

      Здравейте,

      Трябва да се промени transposh_widget.php Ако имате нужда от допълнителна помощ, да споделите с нас

      Успех

  42. #97 от Michele за Май 15, 2010 - 7:13 в

    Здравейте на всички! …
    ми “плъгин Transposh” разбил и вече не изпълнява командата “Всички translat” , тъй като спира.

    Как мога да поправя?

    Връзката е това:
    http://www.center-tools.info/ko/utensili-laser/misuratore-laser/misuratore-laser-dle-50.html?edit=1

    Благодаря за помощта.

    • #98 от ofer за Май 15, 2010 - 8:47 в

      Изглежда, че има грешка в края обратно, Имате ли нещо във вашия PHP логове за грешки? едно отстраняване на грешки версия може да помогне (, които можете да получите от нашия SVN хранилище)

      • #99 от Michele за Май 17, 2010 - 2:06 ч.

        Уважаеми Офер,

        Опитах се търсят, но не намери нищо (може би аз не съм способен).

        Аз съм отчаян, любезно да ми помогнете?

        Благодаря и най-добри пожелания.

  43. #100 от Michele за Май 18, 2010 - 9:46 в

    Сега всичко работи ..

    Бих искал да знам грешката да не се прави отново.

    Както и да е благодарение.

    Най-добри пожелания.

  44. #101 от Ajay за Май 24, 2010 - 1:18 ч.

    здрасти, може и да ми подскаже как мога да добавя Телугу език за моя блог.
    Аз се опитах чрез вмъкване ТЕ(родния код на телугу) но все още не могат да видят този език в администраторския панел ми.

    • #102 от ofer за Май 24, 2010 - 4:49 ч.

      Вие трябва да добавите линия на езиците масив в constants.php файл, вероятно ще трябва да предоставя на съответния файл флаг

  45. #103 от Джейсън за Май 24, 2010 - 10:42 ч.

    Здрасти, този плъгин е толкова страхотно, е ми донесе много международни превози, Благодаря ви, че го споделят с нас.

    Имам един въпрос, има ли начин да се текущия код ISO за страната на потребителя?

    • #104 от ofer за Май 24, 2010 - 11:23 ч.

      Благодаря за комплиментите, какво искаш да кажеш с получаване на ISO код за потребителя? нещо като GeoIP?

  46. #105 от Джейсън за Май 25, 2010 - 12:07 ч.

    Здравейте момчета, Попитах един въпрос тук, но не я виждам в коментарите. Направих получите имейл днес, макар че от ‘Офер ", Благодаря ти за това. Проблемът е, аз отидох да отговори на неговия имейл е открито, че той успя да се върне казва, че на имейл акаунт не съществува. Проверих “From’ участие в имейл и да Отказва – From: Transposh писмото

    Очевидно е, че се нуждае от нещо в края на Шорти харесва. COM или каквото и. Мисля си за електронна поща може да не е конфигуриран правилно за изпращане на правилния адрес. Може ли да ми каже каква е отговор имейл е да мога да изпратите електронно писмо до Офер?

    Благодаря

  47. #106 от Джейсън за Май 25, 2010 - 12:10 ч.

    Хм този коментар система жилки далеч частичното имейл адреса, който публикувал.

    ОК, така отново, подкрепата имейл, който получих от Офер е “звездичка @ Шорти”

    Очевидно е, че трябва да бъде нещо като “звездичка @ Шорти . с”

    Можете ли да ми помогне с това, моля?

  48. #107 от Джейсън за Май 25, 2010 - 12:13 ч.

    Добре сега виждам коментара ми хаха, Аз не знам как съм го пропуснал преди. Все още отговор имейл адрес, който се определя от Офер или поне кажете нещо като ‘, не отговаряйте на този имейл’

    Както и предишната си въпрос, Това е имейл Опитах се да се върнат в Офер –

    Здрасти,

    Благодарение купища за бърз отговор. Не, не означава да използвате GeoIP, В
    означава има променлива, която използва Transposh, която съхранява за потребителите ток
    избор на език. Например, ако някой посети сайта ми и те
    натиснете италианското знаме, има променлива, която съхранява ‘тя’
    Кодът на страната в това, че имам достъп? А PHP променлива, която е нещо, което
    като $ transposh_users_current_language = “тя” ?

    Това, което се опитвам да направя е да намерите това, което посетителите език се
    използват така, че когато те посещават връзка към друг сайт, който използва превода I
    може да направи нещо подобно -

    <a href="http://www.example.com//index.html">Click Here</a>

    Кой ще се окаже, изглеждаща като тази -

    <a href="http://www.example.com/it/index.html" rel="nofollow">Click Here</a>

    Благодаря за вашата помощ, с това.


    Най-добри пожелания,
    Джейсън

    • #108 от ofer за Май 25, 2010 - 12:55 ч.

      Здрасти,

      Вашият променлива във $my_transposh_plugin->target_language

      Надявам се, че помага

      • #109 от Джейсън за Май 25, 2010 - 1:45 ч.

        Отличен, че работи перфектно, Благодарение купища Офер

  49. #110 от изкачване за Май 26, 2010 - 10:19 в

    Затова някои от портокал кутии свикнал да ме промени текста ?
    аз го имам в менютата на сайта.

    • #111 от ofer за Май 26, 2010 - 10:34 в

      Моля, изпратете линк към сайта, така ще може да провери

  50. #113 от jordic за Май 31, 2010 - 10:33 ч.

    Здрасти,
    Опитах се да се приведат в знамена и от Transposh в една и съща линия, и само аз се винаги, когато нещо в chaneg transposh_widget.php е това:

    Предупреждение: session_start() [function.session старт]: Не може да изпраща ограничителя на кеша на сесията – заглавията вече е изпратено (продукция стартира в / home/content/63/5298463/html/myfolder /…

    Имаш ли представа моля?
    Благодаря предварително

    • #114 от ofer за Юни 1, 2010 - 7:30 в

      Здравейте,

      Моето предположение е, че някои места се появяват в началото на файла, благодарение на приноса

      Успех

Коментари са затворени.