У новай версіі ўпор робіцца на выпраўленьне XML RSS каналы. Такія параметры, як GUID і мовы ў цяперашні час правільнасць ўстаноўкі. Я хацеў бы падзякаваць Кевін Харт за яго дапамогу і падтрымку ў гэтых пытаннях цвікоў. Іншыя ўдасканаленні, унесеныя ў парсерам, які будзе выдаліць некаторыя паўтараюцца фразы з перакладаецца (такі як [....]).
Як заўсёды – гл. поўны Часопіс змяненняў.


#1 па George Blake па Снежань 7, 2009 - 3:02 м.
Thank you for this translator plug in. I looked at 36 pages of translator plug ins and this is the one I chose for all 18 of my wordpress blogs.
#2 па Ansis па Снежань 8, 2009 - 3:18 ў
Высокі убудова. Thank you for creating it. I have 1 issue though (see http://www.latvijaskeramika.lv/en) – the plugin does not translate page titles (those in the top blue bar in internet explorer and in Google search results. I thought it was related to All in one SEO plugin, disabled it but still the same. Tried latest version 0.3.7- the same. I see titles translated in this page. What could be the problem?
#3 па ofer па Снежань 21, 2009 - 8:53 ў
Прывітанне
Titles are hidden elements in html, so in order that they will be translated their phrases need to be pre-translated, the easiest way to do this is to repeat the title somewhere inside the page
Поспехі