Паведамленні з тэгамі плягін
Версія 0.8.2 – 3 гадоў, 66 мовах, 1 WordPress
Дадаў ofer ў Генеральны паведамлення, Выпуск аб'явы, Абнаўлення праграмнага забеспячэння па Сакавік 6, 2012
Гэта было тры гады (і тры дні, і трыццаць 03:00) З першай версіяй Transposh ўбудова быў паказаны на рэпазітары убудоў wordpress.org.
Час ляціць, вядома.
Гэта быў першы год высакосны (29лютага) і рэальнай высакосны год для Transposh. Убудова быў запампаваны з рэпазітара па 50,000 раз у гэтым годзе і зрабіла ўпэўнены рост асаблівасці і агульная колькасць падтрымоўваных моў. І сёння з даданнем Хмонг жы мы першы убудова для падтрымкі агульнага ліку 66 мовах.
Гэта было сапраўды цікава (як у, ёсць цікавая жыццё) год для аўтаматычнага перакладу прамысловасці і ўбудовы, Кампанія Google, дзе ледзь не выпусціў свой API падтрымку (толькі, каб перайсці да аплаты мадэль) у той час як Bing увёў новыя абмежаванні. Transposh паспяхова пераадолелі гэтыя змены, у той час як іншыя ўбудовы не выжыць.
Што чакае ў будучыні Transposh? Мы павольна кіпення некаторы новы матэрыял, працуем над нашым бачаннем палепшыць пераклад вэб-сайтаў, , Калі ўсё будзе гатова – яны будуць з. Між тым, вашу нязменную падтрымку вельмі важна для нас, Часам просты электроннай пошты з “Ваш плягін вялікі” падахвочвае нас працягваць. Так што, калі вы лічыце, што мы робім добра, напішыце нам, калі вы думаеце, мы павінны палепшыць становішча рэчаў, напішыце нам, і калі вы думаеце, што мы смактаць, Мы не разумеем, чаму вы чытаеце гэта паведамленне да гэтага часу
Жадаючы сябе вялікае 4-ы год, магчыма, гэта скончыцца вялікі торт
Версія 0.7.5 – Самы доўгі дзень ++
Дадаў ofer ў Выпуск аб'явы па Чэрвень 22, 2011
На наступны дзень пасля лета афіцыйна пачаліся ў паўночным паўшар'і, Мы з гонарам ўяўляем версію 0.7.5 нашага плагіна. У гэтай версіі дададзеная падтрымка новых моў, якія былі аб'яўлены сёння падтрымліваюць Google Translate - Бенгальская, Гуяраці, Каннада, Тамільскай і тэлугу.
Перад спяшаецца дадаць гэтыя мовы ў свой блог, нагадваем Вам, што гэтыя мовы выкарыстоўваюць проксі Ajax для таго, каб працаваць правільна, Гэта азначае, што яны ствараюць нагрузку на сервер пры першай сустрэчы з новай радкі перакладу (прымушаючы яго атрымаць пераклад з Google). Так што выбар за вамі, але вы былі апавешчаныя…
Больш таго ў гэтую версію дададзеная магчымасць не змяніць мову па змаўчанні з мовай па змаўчанні ў Transposh, гэта паводзіны (новае на 0.7.4) дазволіла MU карыстачам мець правы адміністратара старонак на сваёй мове, але з іншага боку раздражняе карыстальнікаў, якія хацелі, каб кіраваць сайтам на мове, выдатным, чым па змаўчанні, так што цяпер гэта наладжваецца.
Мы таксама палепшылі пераклад інтэрфейсу, наступнай і папярэдняй кнопкі зараз захаваць змены, зробленыя, і дыялог не будзе перецентрован пры націску гэтых кнопак.
Мы спадзяемся, Вам спадабаецца гэтая версія.
Версія 0.7.4 – Пругкі версія
Дадаў ofer ў Генеральны паведамлення па Чэрвень 4, 2011
Гэты рэліз выпускаецца ў трохі спазніўся на наш графік. Але гэта ўжо зламаў нашу адзіную запіс спампаваць дзень перасячэння 500 Марк.
Гэты рэліз хоць і невялікі па сваёй прыродзе мае некаторыя цікавыя дапаўненні.
Першы, the default language set in Transposh now overrides the one that is set in the WP_LANG constant, Гэта дазваляе ўстаноўкі WordPress MU, у якой кожны сайт можа ажыццяўляцца на розных мовах на бэкэнд. Асаблівасць, якая мне спадабалася, канчаткова дазваляе мой дзіця мець свой асабісты блог у мове, які ён можа кіраваць.
Мы дадалі TP кароткі нумар, што дазваляе выводзіць бягучае Transposh мове, Хоць гэта можа гучаць як шмат, гэта невялікія дапаўненні дазваляе адлюстроўваць розныя малюнкі для розных моў, Вы можаце прачытаць аб гэтым тут.
Акрамя таго з нямногіх канстант у нашым аналізатар кода, у цяперашні час дазваляюць кодэры (Не карыстальнікаў) to change our parser behavior to break phrases on larger chunks, see the top of our parser.php for documentation.
Больш змяненняў і памылка збой ўключаюць:
- Iframes ўключаны ў старонкі будзе спрабаваць з просьбай уключыць мову
- Выпраўлена памылка з выкарыстаннем толькі =”і” Параметр TP Shortcode які зрабіў няправільны выяўленняў мове арыгінала далей у разборы
- Дададзены нямецкі пераклад Джэні Beelens ад professionaltranslation.com
Атрымлівайце асалоду ад гэтай версіі, Раскажыце сваім сябрам пра гэта, Не расказвайце пра сваіх ворагаў нічога, пракансультуйцеся з юрыстамі, калі вы сапраўды жадаеце і не забываць пра важнасць вашай сям'і.
PS: Мы ведаем аб запланаваных Google Translate API незадавальненне і плягін будзе працаваць, Падрабязная інфармацыя будзе раскрытая ў будучых версіях.
Версія 0.7.3 – Кароткія падтрымкі
Дадаў ofer ў Генеральны паведамлення па Сакавік 25, 2011
Сёння мы выпусцілі версію 0.7.3 які дадае падтрымку кароткія нумары ўнутры WordPress паведамленні, Гэта можа быць выкарыстана, каб зрабіць некаторыя акуратныя рэчы і для якіх мы стварылі відэа вышэй, так што калі ў вас ёсць пяць хвілін вольнага і ад няма чаго рабіць, проста глядзець відэа. У адваротным выпадку мы б recommand чытанне дакументацыі на http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.
Яшчэ некалькі выпраўленняў памылцы былі дададзеныя да гэтай версіі, галоўным чынам знізіць нагрузку (і дубліраванне) , Што боты могуць стварыць на рэдагаванне старонкі, і ліквідаваць непатрэбныя файлы сесіі для робатаў.
Атрымлівайце асалоду ад гэтай версіі!
Версія 0.7.2 – Трэці ідзе
Дадаў ofer ў Генеральны паведамлення па Сакавік 1, 2011
Мы толькі што выпусцілі версію 0.7.2 з некалькі выпраўляе памылку і тры дадаў пераклады плягін.
- Італьянскі пераклад Марка Росі
- Фарсі пераклад Sushyant Zavarzadeh
- Іспанскі пераклад Анёл Торэс
Два гады (і дзень) мінула з тых часоў версія 0.0.1 быў выпушчаны і адзін год, пачынаючы з версія 0.4.3 быў выпушчаны. У гэтым годзе мы мелі больш 32,000 загрузкі па параўнанні з 13,000 у год да, і мы маем больш магчымасцяў і трохі выраслі прадукту.
Мы хацелі, каб адзначыць гэты дзень з выхадам проксі-сэрвіс, але на жаль гэта будзе адкладзена трохі, Аднак – прысвечаны 24 Гб аператыўнай памяці сервера, нарэшце, да (Хостынг гэтага сайта) і мы ў хуткім часе будзе гатова гул. Чакаем вашых ідэй, прапановы, добрыя словы і ўсё, што вы захочаце, каб кінуць на нас.
Каманда Transposh.
Версія 0.6.7 – Што далей?
Дадаў ofer ў Выпуск аб'явы, Абнаўлення праграмнага забеспячэння па Снежань 18, 2010
Учора мы выпусцілі версію 0.6.7. Гэтая версія ўключае ў сябе некалькі дробных выпраўленняў, both for the ability to translate more phrases when google does not detect the source language correctly, і магчымасць ўключаць прамыя спасылкі на статычныя файлы (тых, выкліча 301 перанакіраванне адбываецца).
Разам з тым, што з'яўляецца больш важным з'яўляецца тое, што мы нарэшце змаглі ачыстку нашага вехі, і мноства перадач у поўным аб'ёме руху для наступнай версіі Transposh – які будзе 0.7. Асноўная ўвага ў гэтай версіі будзе значна палепшаным інтэрфейсе інтэрфейс перакладчык, і мы паставілі патрабаванні па дадзеным онлайн ў нашым развіцці сайт http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Кожны, хто хоча ўплываць на наступнай версіі вітаў рэдагаваць і каментаваць, што вікі-артыкул або стварыць білет для нас. Мы будзем разглядаць кожную просьбу і паспрабаваць ўпісаць яго ў графік.
Аб некаторых іншых навінах, мы хацелі б падзякаваць Colnect, нашых новых спонсараў за ўклад новых VPS для Transposh якое, мы спадзяемся зрабіць сайт ісці трохі хутчэй. Мы таксама паспрабавалі выкарыстоўваць cloudflare каб палепшыць наш сэрвіс, Аднак у нас ёсць змешаныя вынікі, што, так што калі ў вас узніклі якія-небудзь праблемы доступ да гэтага сайце, Калі ласка, дайце нам ведаць.
Апошняе на парадку дня, альфа-версія нашага плагіна для блогера на працы, Калі ў вас ёсць сайт на Blogger і хочаце дадаць пераклад да яго, проста звяжыцеся з намі.
Версія 0.6.6 – Нарэшце! сістэмы бяспекі, выпушчаных
Дадаў ofer ў Выпуск аб'явы па Лістапад 12, 2010
Мы хацелі б падзякаваць Джошуа Хансен і Скот Caveza за дапамогу ў выяўленні і дапамагае нам адладкі дзве XSS-уразлівасці, якія патэнцыйна могуць прывесці да карыстальнікаў з дапамогай браўзэра Internet Explorer з версіі ніжэй, чым 8, ці калі XSS абарона відавочна ад. Мы заклікаем пазбягаць называць гэтую версію 0.6.6.6 і аднаўляецца рэгулярнае наймення палітыкі. Гэтыя уразлівасці не ўяўляюць ніякай небяспекі для вэб-майстроў або хосцераў выкарыстаннем Transposh, але для карыстальнікаў, якія маглі б давяраць сцэнары з гэтых сайтаў з дапамогай схаванай XSS метад.
Гэты рэліз таксама два набору з іншымі зменамі, якія былі ўжо здзейснена, і было, напэўна, чакаў больш позняга выпуску ў адваротным выпадку, першы з якіх невялікае паляпшэнне ў аналізатар, Уключэнне падтрымкі для некаторых больш HTML “Выключальнік асоб” такі як ’ which were created by software trying to outsmart the user, мы хацелі б падзякаваць Archon810 на яго дапамогу ў гэта паведамленне пра памылку.
Не ў апошнюю чаргу гэта змяненне ў падтрымку Google Sitemaps генератар XML, Патч мае адну літару выдаленыя, каб мець належную падтрымку для PHP5.3, і на іншыя добрыя навіны, бліжэйшыя версія 4 гэтага плагіна падтрымлівае ўжо пабудаваны ў, Гэтая версія таксама дапамагае ў пераадоленні 50k межы URL, што некаторыя карыстальнікі былі. Таму мы хацелі б падзякаваць Арнэ Brachhold на яго вялікую працу па гэтым праекце.
Такім чынам, усе, пайсці і абнаўлення! толькі таму, што выснова малюнка, каб адпавядаць гэтай пасадзе быў такім цяжкім падыходзіць.
Версія 0.6.3 – Gettext інтэграцыі
Дадаў ofer ў Генеральны паведамлення па Верасень 1, 2010

Gettext выконвае пераклад лягчэй
Гэтая новая версія мае два асноўных змяненняў і шмат выпраўляе памылку уключаны.
Найбольш важным змяненнем з'яўляецца інтэграцыя плагіна ў сістэме WordPress Gettext, які з'яўляецца шляхам WordPress (і некаторыя тэмы і ўбудовы) забяспечыць лякалізаваных вэрсіях сябе. Гэта робіцца з дапамогай пара файлаў (званых. po /. mo файлаў, так як іх пашырэння) , Што ўключае ў сябе спіс перакладзеных радкоў, што гэта праграмнае забеспячэнне ўключае.
Што Transposh цяпер трэба, каб выкарыстоўваць сказаў файлы, так што калі ў вас ёсць файлы, якія пераводзяць на іспанская WordPress, яны будуць мець прыярытэт і Transposh будзе выкарыстоўваць файлы, каб пераклад інтэрфэйсу на іспанскі. Чаму гэта лепш? Ёсць некалькі прычын, 1 з'яўляецца тое, што часам дазваляе пераклады, дзе яны раней было немагчыма:, другі, што перавод чалавека аснову і лічацца больш дакладнымі, і апошняе, што ён можа ясна неадназначнасці, асабліва ў кароткія радкі, такія як назвы месяцаў і дзён скарачэнняў.
Як атрымаць. Po / файлы. Mo, і больш падрабязную інфармацыю пра тое, як гэтую працу можна знайсці па адрасе http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
Гэтая функцыя таксама ўключае ў сябе перапрацоўку ў памяці сістэмы кэшаваньня плягін, , Якая цяпер падтрымлівае XCache і eaccelarator у дадатак да папярэдняй версіі APC падтрымка. Гэтая версія выкарыстоўвае больш кампактная прадстаўленне даных, павышае прадукцыйнасць і зменшыць выкарыстанне памяці.
Дадатковыя выпраўлення ў гэтай версіі:
- Тэгі з воблака тэгаў зараз будзе перакладзеная з масавай пераклад
- Выпраўленне для прыхаванай “не з'яўляецца правільным загалоўкам плягін” пытанне, калі вы атрымліваеце “Змоўчванні” паказаны двойчы ў настройкі віджэту выбар, выдаліце віджэты / tpw_deafult.php файл
- Выпраўленне для MS пераклад тэндэнцыя дадаць дадатковае месца для выніку перакладу
- Выпраўлена памылка са спісам з сцяжкамі CSS віджэт прадухілення гледжання сцягі
Мы таксама змянілі макет сайта няшмат, каб вы маглі бачыць развіццё корму і змены ў больш рэальным часе моды.
Чакаем вашых водгукаў на гэтай версіі.
Абнаўленне: Выпраўлена памылка была знойдзена, калі з дапамогай плагіна без кэшаваньня, Калі ў вас ёсць паўтарыць пераклады, ці вы не можаце ўбачыць пераклады раней, пераўсталяваць плягін wordpress.org, Плягін зараз фіксаванай. Дзякуй Мікалай за паведамленне аб гэтай.
Версія 0.6.1 – Новыя плягіны больш глыбокай інтэграцыі
Дадаў ofer ў Выпуск аб'явы па Жнівень 2, 2010

Новыя плягіны, хочуць быць сябрамі?
Гэтая версія мае спалучэнне новых функцый і некалькі выпраўляе памылку для ўсёй сям'і, Найбольш заўважным з'яўляецца даданне глыбокага BuddyPress падтрымкі, якая ўводзіць падтрымку дзейнасці патоку ў розных Мовы. Гэта азначае, што, калі карыстальнік заўвагі па паведамленні з дапамогай іншай версіі, чым арыгінал – актыўнасць патоку будзе ў правільным перакладаў (даў вам мноства пераклад мова па змаўчанні). Паток будзе паказваць таксама і пераклады, выкананыя зарэгістраваным карыстальнікам. У нас з'явіўся групы карыстальнікаў плягінаў BuddyPress сайце http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress так што калі вы выкарыстоўваеце як і любіць, у вас ёсць месца, каб паказаць гэтую любоў, Калі ты ненавідзіш іх і шукаць там у вас будзе наш шкада.
Яшчэ адной асаблівасцю якой мы дадалі дзякуючы Йоав прэзентацыю з'яўляецца падтрымка тым RTL, якая ў рэчаіснасці ёсць RTL Убудаваная падтрымка (такіх, як 2010, і BuddyPress тэма па змоўчванні). Ваш іўрыт, Арабская, Атрымліваць, Урду і ідыш карыстальнікі будуць шчаслівыя яны зробяць мір ва ўсім свеце так хутка і спыніць ядзерную зброю і gefiltes.
Іншыя выпраўлення ўключаюць
- Выпраўленне для MS пераклад і не лацінскія сімвалы (Опа)
- Fix перазапісу URL-адрасоў і URL пытанне перакладу пры выкарыстанні карыстацкіх структуры (напрыклад,. калі літарай. HTML) (дзякуй Клаўдыё)
- Аўто пераклад не будзе працаваць у рэжыме рэдагавання, калі аўто пераклад выключана (На жаль іншы)
Спадзяемся, вам спадабаецца гэты рэліз, як жа, як мы.
Версія 0.6.0 – Пераход ад хуткага да больш хуткага
Дадаў ofer ў Выпуск аб'явы, Абнаўлення праграмнага забеспячэння па Ліпеня 29, 2010

было хутка, але цяпер хутчэй
Гэтая версія з'яўляецца асноўнай выпуск, і ёсць шмат новага матэрыялу у гэтым выпуску. Дык вось, давайце па спісе пунктаў
- Цяпер ёсць падтрымка для аўтаматычнага партыі пераклады, якія робіць пераклады хутчэй і паляпшае карыстальніцкі вопыт, Раней Transposh павінен загрузіць сцэнарыі з розных рухавічка перакладу аўтаматычна, а затым ён будзе паўтараць фразы па 1 на 1 для атрымання перакладаў, цяпер гэтыя згрупаваныя разам для скарачэння колькасці запытаў,, той факт, што ніякія знешнія сцэнарыі загрузкі памяншае складанасць і павялічвае хуткасць.
- MSN (Бінга) перакладчык больш не патрабуецца ключ, як яны іх абнаўлення API і перайшлі да выкарыстання дадатку, клявішы, зараз вы можаце проста выбраць пошукавую сістэму па змоўчванні пераклад па жаданні, калі гэты рухавік не для гэтага мовы – Transposh будзе звяртацца да выкарыстання іншых 1.
- Transposh проксі Google у цяперашні час, з тым каб уключыць пераклад Мовы Alpha узроўні ад Google (з 5 Мовы новых падтрымлiваюцца, – Армянскі, Азербайджанская, Басцкай, Грузінская і урду) – гэты проксі знаходзіцца ўнутры плягіна і перанакіроўваюць запыты да Google Translate з вашага сервера дазваляе сцэнар для іх выкарыстання. Гэты працэс ідзе павольна – гэта павышае нагрузку на сервер – і ўвогуле не вельмі рэкамендаваў, і будуць ліквідаваныя, як толькі Google-рэлізы Мовы гэтых агульнага спажывання. Але калі ў вас ёсць настойліва неабходнасць ператварыць свой сайт у азербайджанскі народ, прынамсі вы можаце зрабіць гэта.
- Лагатып Transposh і зваротнай цяпер могуць быць выдаленыя з віджэтаў, Калі вы выберыце гэты варыянт – Transposh будзе спрабаваць зарабіць грошы існуючых рэкламнае месца на Ваш пераклад старонак толькі, гэтыя грошы будуць дапамагаць нам у нашых намаганняў у галіне развіцця, калі вы не хочаце губляць грошы ад аб'яваў, проста захаваць спасылку. Умовы для чытання тут.
- Перавесці ўсе кнопкі таксама абноўленую, і павінны быць значна хутчэй, выкарыстоўваючы дозирования.
Звычайная доля выпраўляе памылку тут, і я хацеў бы падзякаваць Рохелио і Марка за іх змястоўныя каментары і ўклад у замацаванне тых памылак. Была зроблена спроба памылку загалоўку плягіна, але так як мы не можам прайграць яго мы не ведаем, калі ён працуе, так што праз нашы пальцы. Калі гэты рэліз изрытому для вас, калі ласка, паведаміце аб гэтым у каментары тут, стварыць для нас білеты ў нашай Праф. Памылка нас на щебетать рахункі або нашы Facebook Page або патэлефанаваўшы па тэлефоне нашай сотавых тэлефонаў, пажадана на 3 ў. Вы заўсёды можаце вярнуцца да папярэдняй версіі, мы не пакрыўдзілі.
Мы спадзяемся, Вам спадабаецца гэтая версія.










Апошнія каментары