Tutorial
Bir çox sürətli Howto:
1. Proqramı Quraşdır
2. Dil və görünüş seç
bir istifadəçi kimi:
1. Bu transposh widget-istifadə, yalnız istədiyiniz dil seçin
tərcüməçilik:
1. Əgər iş istədiyiniz dil seçin
2. tərcümə link Edit basın
3. ifade tərcümə interfeys istifadə edin, mətbuat tərcümə və mətn tərcümə olunur…
Enjoy!
Şərhlər bağlıdır.


#1 ilə tnek haqqında Iyul 6, 2010 - 6:40 pm
ipuçlarını üçün təşəkkür edirik!
1. İndi el post və post adlarının yazıları edər üçün. Bu ok iş görünür. hər kəs daxil mənə nə kod daha çox yola Əgər daha sorunsuz çalışması üçün, ki, yaxşı olardı.
2. xəbərdarlıq əlavə etmək üçün Sizin kodu başqa bir dil olan default dilinə tərcümə ismarıc işləmək üçün görünmür ki, başqa böyükdür (i.e. Fransız dili İngilis dilinə olan). u mənim dilinə tərcümə tutmaq üçün kodu çimdik bəzi yolu var? Bəlkə də bu wrapping dili təmsil edən dəyişən istifadə etmək lazımdır.
Yenidən, böyük plugin!
#2 ilə ofer haqqında Iyul 6, 2010 - 7:44 pm
1. Əgər bir hissəsi kimi bu kodu istəyirsinizsə plugin, Mən sizə doğru yola memnuniyetle, əsasən – ele yolu comments bir göz, zaman comments yerləşdirilir, transposh ki, istifadə edilmiş dil üçün meta əsas saxlayır zaman o dərc edilmişdir, sonra bir comment nümayiş zaman onu paketi üçün istifadə olunur, Bu sonra post paketi üçün post redaksiya ekranında xüsusi sahələrdə istifadə edərək, eyni moda istifadə edilə bilər.
2. Nə istədiyiniz kinda fəndgir edir, və mən sizin ən yaxşı şey əmələ meta translation-stats transposh istifadə JavaScript bunu olardı tahmin, bir çox söz tərcümə edilmiş, necə və hansı moda görə bilərsiniz (məsələn,. bütün söz bir insan tərəfindən tərcümə edilmiş, əgər, bəlkə Mesajınızı əlavə etmək istəmirsinizsə, eyni ifadələri yalnız bir neçə bütün çevrilmiş, əgər (kimi default dil translation olur)) meta hansı sadəcə istifadə edilə bilər bir json edir, bir şey bu gəldiyi halda, biz bütün ilə bölüşmək bilərsiniz Mənə bildirin.
Uğur
#3 ilə Scott haqqında Iyul 16, 2010 - 8:47 pm
Mən ismarıc vasitəsilə okudum, bəlkə mən buraxılmış? Bir tez sual. Sizin ki, dil ilə fərqlənən bir çox ölkələrin fiziki şəxslər tərəfindən istifadə olunacaq bir Buddypress saytına plugin əlavə. Onlar öz ana dilində yazı Əgər. bir müxtəlif dil eyni səhifə Sonra başqa fərdi ismarıc, və s.. bu tərcüməçi tərəfindən ümumi dilinə tərcümə olunmalıdır bütün Can? böyük bir plugin belə üçün çox sağ olun. Mən bir link əlavə və mənim saytda bütün inanılmaz iş üçün sizə təşəkkür edirəm comment! THANK YOU!
#4 ilə ofer haqqında Iyul 16, 2010 - 11:49 pm
Hi Scott,
kimsə ismarıcları bir fikir öz dilini istifadə WordPress zaman, dil və comment olan meta-da qeyd keçirmək üçün dil qeyd etmək üçün istifadə olunur.
default dil effektiv tərcümə zaman, Bu fikir də tərcümə olunacaq
Mənə bir misal edək.
İngilis dili site və kimsə ki, Diyelim yalnız bir İtalyan fikir.
Mən Ispan site görürsünüzsə (və ya hər hansı digər dil) həm də fikir və post ona tərcümə olunacaq.
Mən İtaliya dili site görürsünüzsə, yazı və tərcümə olunacaq comment dəyişməz sol
İngilis dili site görürsünüzsə (və default tərcümə deyil) yorum və ingilis dilinə tərcümə olunacaq ki, post dəyişməz deyil.
Mən ümid şeyi açıq-aydın(deyil)
#5 ilə Janwillem haqqında Avqust 2, 2010 - 3:15 pm
Hi, Mən yalnız WordPress ilə yerini dəyişmək yüklemek üçün cəhd 3.0 alan harita ilə ezam. I aktivləşdirmək şəbəkə istəyirdi (və ya hətta aktivləşdirmək) bu plugin və aşağıdakı səhv olmaq:
Fatal error: get_original_url redeclare bilmir() (əvvəllər C elan:\Inetpub vhost wpblogs wp-content plugins domain_mapping.php:488) C:\Inetpub vhost wpblogs wp-content plugins transposh tərcümə filtre-for-WordPress core on line utils.php 322
mənə necə bu məsələ düzeltmek üçün bildirin edin. Təşəkkür.
#6 ilə ofer haqqında Avqust 2, 2010 - 4:16 pm
bir toqquşma plugin transposh və Xəritəçəkmə alan arasında var kimi görünüyor, gələcək versiyasını bir qədər asan ad istifadə edərək, fix edəcək.
#7 ilə Donald Sutherland haqqında Avqust 30, 2010 - 12:19 pm
bütün tərəqqi bar görür və transposhadmin.js line bir səhv show up IE Tərcümə Transaling ilə 17
bu tərcümə ilk poçt lakin ye sonra.
kifayət qədər əmin deyil nə onun causign hata.
hər hansı bir yardım xoş gəlmisiniz böyük bir plugin.
#8 ilə ofer haqqında Avqust 30, 2010 - 11:08 pm
Salam,
Bu Trac saytdan transposhadmin.js en son versiyasını istifadə edin, və daha mənə hata hesabat-line bildirin.
however, Bu fəaliyyət həqiqətən ağır JavaScript, bu tərcümə xidmətləri çox sorğu tetikler əsasən kimi, yaxşı bir fikir daha yaxşı browser istifadlakintmək olacaq, but
Bu, həqiqətən, mən gələcəkdə sürümlerinde həyata keçirilməsi lazımdır bir şeydir.
#9 ilə Donald Sutherland on Avqust 31, 2010 - 9:31 haqqında
IE artıq WP haqqında gelen bir çox Trac kodu ilə daha bozuk salır
I cant yapışdırıb faktiki səhv məlumat lakin from download edin http://static.score-group.com/transposh-bug-details.txt
#10 ilə ofer haqqında Avqust 31, 2010 - 11:30 pm
fayl Yenilənib, bir daha cəhd edin (yeni fayl ilk almaq)
#11 ilə Matthew haqqında Sentyabr 1, 2010 - 6:55 pm
Hi, Mən WP bir web bina am.
Mən mövzuları bir çox yazmaq gözləyirik olmayan və ya şərhiniz bir çox receiveing.
Lakin mən müxtəlif dillərdə bu qurmaq istəyirik.
İndi əsas bir İngilis dili olacaq (I am italian baxmayaraq) və sonra mən üçün düþünüyordum “tərcümə” Başqa dillərdə.
Mən də istifadə etmək istədiyiniz ildən SEO və XML Sayt haqda məlumat plugins necə bu altında sistem işləyəcək çox?
Necə doğru dil post üçün doğru söz müraciət edə bilərlər?
Sayt haqda məlumat və bu müxtəlif dillərdə və pages görə tikiləcək necə?
Mən kifayət qədər açıq-aşkar edilmişdir ümid, işin edin olmalıdır müxtəlif yanaşmalar gəlir
Təşəkkür
Matthew
#12 ilə ofer haqqında Sentyabr 1, 2010 - 8:59 pm
Salam,
Transposh çevirir (və ya cəhdləri tərcümə etmək) o hər şeyi edə bilər, bu normal açar sözlər daxil etməlidir. Da – hansı bir müvafiq sitemap yaradır plugin XML site təmin bir inteqrasiya var.
Hope bu kömək edir
#13 ilə Edward Mugits haqqında Sentyabr 5, 2010 - 5:56 pm
Matthew, Mən SEO müavinət ehtiyacı da am. suallara biri də:
I endeksleme üçün regional axtarış motorlarına statik tərcümə pages təqdim etmək istəyirlər və SEO işlevselliği ehtiyac
Mən tərcümə səhifə və optimize meta məlumatların təmin etmək üçün və daha sonra əsas sözü ilə unikal səhifə yaratmaq üçün istifadə edə zəngin URL edit olan bu səhifə üçün arzu, başlıq, təsvir, açar sözlər və h yazıları. Am i dreaming?
#14 ilə Alejandro Garcia M haqqında Sentyabr 6, 2010 - 6:22 pm
Hi
Im so happy transposh üçün çalışırıq 2 ay indi mənim səhifə məsələn ağ lakin əgər i növü gedir on i basın home bölməsində bayrağı İngilis dili zaman kimi, bəzi səhvlər əldə im (mysite.com / az / əlaqə və ya mysite.com / az / sitemap) onlar bir problem həyata ilə tərcümə, mənim sual bir plug-ins düzgün iş transposh üçün təsir edir.
Hal-hazırda bu eklentiler istifadə im
Contact Form 7
Dagon Design Sitemap Generator
SEO Booster Pro
Sadə XML Sitemap
Twitme
WordPress Mobile Edition
WP bəyəndi
Lakin bir Özel İsmarıclar Plugin
Lakin digər Baş İsmarıclar Plugin
zaman və iş üçün təşəkkür edirik.
#15 ilə ofer haqqında Sentyabr 6, 2010 - 11:25 pm
Salam Alejandro,
Son bir çox boş pages PHP ətraf yaddaş limitlər vuruş gəlir ki, öyrənilmiş, xüsusən birgə zaman ilə hosting, lakin, en
boş pages hataları görmek yolu php səhv daxil baxmaq və tapmaq ne var, həmişə münaqişə və ya bir səhv ola bilər.
Ofer.
#16 ilə Mattias Lasson haqqında Sentyabr 14, 2010 - 1:37 pm
Hi
Bu sınadığınıza və kifayət qədər yaxşı indiyə qədər təvəccöh. İndi isə bir az hickup daxil run var. I am bina saytı əsasən ingilis yazılı və mən tərcümə İsveç istəyirəm. Bu gözəl işlər avtomatik və manual tərcümə birləşməsi həqiqətən masum edir.
Lakin İsveç dili yazılı yazılar üçün bir translation da İngilis dili istəyirəm, ancaq bu iş görünmür. Imkan İsveç yazılmış bu məqalə üçün ünvanı demək http://localhost/cemus/ . Widget sonra menyu açılır İngilis göstərilir mən buna hamle İsveç dəyişdirmək zaman http://localhost/cemus/?lang=sv əlbəttə hələ İsveç dili olan, ya heç bir şey geri gedərkən olur. Görünür siz gənə qutusu verilmiş bu vəziyyəti haqqında fikir var kimi “default dilində tərcümə təmin edir” ancaq başa yolla necə. I yerə Məqalədə dilini müəyyən edə?
#17 ilə ofer haqqında Sentyabr 14, 2010 - 10:43 pm
Salam Matt,
Siz İsveç dili ismarıcları üçün meta tp_language əlavə etmək lazımdır, sv dəyəri ilə, Ayrıca default dil tərcümə təmin etmək üçün lazım.
Uğur
#18 ilə oxerjen on Mart 27, 2011 - 5:38 ahaqqında
siz WordPress mu istifadə əgər, Əgər stripos kimi transposh.php sizin image kataloq bilərsiniz($href, ‘/faylları / ') !== YANLIŞ , transposh sitename.com kimi kataloq url / de / files / və yolla keçirmək images tərcümə edir, çünki istifadə sinif no_translate yolla əgər, lakin bu çox asan bir yoldur :
əgər (stripos($href, ‘/WP-'admin) !== YANLIŞ ||
stripos($href, WP_CONTENT_URL) !== YANLIŞ ||
stripos($href, ‘/WP-'Giriş) !== YANLIŞ ||
stripos($href, ‘/faylları / ') !== YANLIŞ || /* Əgər anothers faylları * kimi qovluq əlavə edə bilərsiniz /
stripos($href, ‘/.php ') !== YANLIŞ) /* ??? */ {
$ Href qayıtmaq;
}