<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: الإصدار 0.2.7 &#8211; إيراني &#8220;انتخابات&#8221;</title>
	<atom:link href="http://transposh.org/ar/version-0-2-7-iranian-elections/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://transposh.org/ar/version-0-2-7-iranian-elections/</link>
	<description>البرنامج المساعد وورد transposh.org عرض ودعم الموقع</description>
	<lastbuilddate>Thu, 09 Feb 2012 08:52:50 +0000</lastbuilddate>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>المتشعب://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: محمد حسن</title>
		<link>http://transposh.org/ar/version-0-2-7-iranian-elections/comment-page-1/#comment-1850</link>
		<dc:creator>محمد حسن</dc:creator>
		<pubdate>Fri, 17 Jul 2009 07:59:58 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=93#comment-1850-ar</guid>
		<description>مرحبا أنا بعد تثبيت هذا plgin 2 day in admin area show

Total of 2125 ترجمة العبارات.

but now after 5day this number not uper and some of text not translate
what are donig now ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>مرحبا أنا بعد تثبيت هذا plgin 2 اليوم تظهر في منطقة المشرف</p>
<p>مجموع 2125 translated phrases.</p>
<p>ولكن الآن بعد 5day هذا العدد لا uper وبعض من النص لم تترجم<br />
ما تقوم به الآن ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: محمد حسن</title>
		<link>http://transposh.org/ar/version-0-2-7-iranian-elections/comment-page-1/#comment-1832</link>
		<dc:creator>محمد حسن</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 16 Jul 2009 13:46:14 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=93#comment-1832-ar</guid>
		<description>HI ALL
i&#039;m using this plugin and i like add a option tin this plugin
whene a page translate complete , add this page to sitmap.xml

thanks alot</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>مرحبا جميع<br />
أنا باستخدام هذا البرنامج المساعد وأود إضافة القصدير هذا الخيار المساعد<br />
whene صفحة ترجمة كاملة , أضف هذه الصفحة لsitmap.xml</p>
<p>شكرا جزيلا</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: محمد حسن</title>
		<link>http://transposh.org/ar/version-0-2-7-iranian-elections/comment-page-1/#comment-1820</link>
		<dc:creator>محمد حسن</dc:creator>
		<pubdate>Wed, 15 Jul 2009 21:19:37 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=93#comment-1820-ar</guid>
		<description>سلام بر همگی
من هم از شما مدیر محترم بابت اضافه کردن زبان فارسی به این پلاگین کمال تشکر را دارم
با امید موفقیت روز افزون
for translate from farsi to another languages click on the your flag on the sidebar and translate this comment</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>مرحبا بالجميع<br />
اناشدكم لإضافة مدير احترام يعود الفضل في ذلك إلى الكمال الفارسي هذا البرنامج المساعد لدي<br />
مع النجاح المتنامي الأمل<br />
للترجمة من الفارسية إلى لغات أخرى انقر على العلم الخاص على الشريط الجانبي وترجمة هذا التعليق</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: اوفر</title>
		<link>http://transposh.org/ar/version-0-2-7-iranian-elections/comment-page-1/#comment-1552</link>
		<dc:creator>اوفر</dc:creator>
		<pubdate>Wed, 01 Jul 2009 20:05:31 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=93#comment-1552-ar</guid>
		<description>مرحبا بيتر,

شكرا لتعليقات, I&#039;ll add this item to the FAQ.

بشأن مختلف ترجمة آلية, منذ Transposh فواصل النص في أقصر شرائح ويترجم تلك, بدلا من البنود الأكثر تعقيدا - الترجمة قد تكون مختلفة قليلا, ونحن نخطط لإضافة الجزء الأكثر تعقيدا في التعامل مع المستقبل والتي قد تحسن بالفعل بشأن هذه النقطة.

نتطلع إلى المزيد من التعليقات.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>مرحبا بيتر,</p>
<p>شكرا لتعليقات, I&#8217;ll add this item to the FAQ.</p>
<p>بشأن مختلف ترجمة آلية, منذ Transposh فواصل النص في أقصر شرائح ويترجم تلك, بدلا من البنود الأكثر تعقيدا &#8211; الترجمة قد تكون مختلفة قليلا, We do plan of adding more complex segment handling in the future that might indeed improve on this point.</p>
<p>Looking forward to more comments.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: بيير</title>
		<link>http://transposh.org/ar/version-0-2-7-iranian-elections/comment-page-1/#comment-1550</link>
		<dc:creator>بيير</dc:creator>
		<pubdate>Wed, 01 Jul 2009 18:12:23 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=93#comment-1550-ar</guid>
		<description>مرحبا العرض,

أولا أنا حقا أريد أن أشكركم على البرنامج المساعد كبيرة :).

Then i just submit to you a little bug i&#039;ve found.
إذا على بلوق (الفسفور الابيض 2.7.1) i decided to show a page in &quot;Options -&gt; القراءة&quot; المساعد المقالات تظهر في الصفحة الأولى لا الصفحة المحددة (مع شركائنا من دون إعادة كتابة عنوان).

ربما يمكنك ان تضيف في مكان ما أو في أسئلة وأجوبة من المستخدمين الذين يستخدمون الخاص بي إتش بي سريع (http://aciddrop.com/php-speedy/) سيتعين على تنشيطها, add &quot;transposh.js&quot; في قائمة التجاهل, click on &quot;Test configuration&quot; تنشيط فإنه ;) .

ولدي سؤال أيضا.
I&#039;ve testالمتشعبlobal translator (http://www.nothing2hide.net/wp-plugins/wordpress-global-translator-plugin/) and it use the Google Translator engine too but it&#039;s really weird, the translation are differents...
لماذا الترجمة الآلية ليست هي نفسها عندما كنت المحمول الخاص بك أو هذا واحد ? الترجمة من الترجمة العالمية ويبدو أن أفضل قليلا مما عندكم :$ .
But i definitely prefer to support a free works like yours than its &quot;pro&quot; الإصدار.

الشفافية في مجال التسلح لإجابتك(مع).

سلميا,

بيير.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>مرحبا العرض,</p>
<p>أولا أنا حقا أريد أن أشكركم على البرنامج المساعد كبيرة <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>Then i just submit to you a little bug i&#8217;ve found.<br />
إذا على بلوق (الفسفور الابيض 2.7.1) قررت أن تظهر في الصفحة &#8220;خيارات --&gt; القراءة&#8221; المساعد المقالات تظهر في الصفحة الأولى لا الصفحة المحددة (مع شركائنا من دون إعادة كتابة عنوان).</p>
<p>ربما يمكنك ان تضيف في مكان ما أو في أسئلة وأجوبة من المستخدمين الذين يستخدمون الخاص بي إتش بي سريع (<a href="http://aciddrop.com/php-speedy/" rel="nofollow">http://aciddrop.com/php-speedy/</a>) سيتعين على تنشيطها, أضف &#8220;transposh.js&#8221; في قائمة التجاهل, انقر على &#8220;اختبار التكوين&#8221; تنشيط فإنه <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  .</p>
<p>And i have a question too.<br />
لقد اختبرت العالمي المترجم (<a href="http://www.nothing2hide.net/wp-pluginالمتشعبrdpress-global-translator-plugin/" rel="nofollow">http://www.nothing2hide.net/wp-plugins/wordpress-global-translator-plugin/</a>) واستخدام محرك جوجل المترجم جدا لكنها غريبة حقا, ترجمة واختلافات&#8230;<br />
لماذا الترجمة الآلية ليست هي نفسها عندما كنت المحمول الخاص بك أو هذا واحد ? الترجمة من الترجمة العالمية ويبدو أن أفضل قليلا مما عندكم :$ .<br />
ولكني أفضل بالتأكيد لدعم الأعمال الحرة مثل لك من له &#8220;ل&#8221; version.</p>
<p>الشفافية في مجال التسلح لإجابتك(مع).</p>
<p>سلميا,</p>
<p>Pierre.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.176 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-10 02:22:04 -->
<!-- Compression = gzip -->
