وظيفة معلم إطلاق
الإصدار 0.6.7 – ما هي الخطوة التالية?
كتبت بواسطه عوفر في إعلانات الإصدار, تحديثات البرامج في كانون الأول / ديسمبر 18, 2010
نشرنا أمس نسخة 0.6.7. يتضمن هذا الإصدار في بعض التعديلات الطفيفة, على حد سواء نظرا لقدرته على ترجمة أكثر الجمل عندما جوجل لا يكشف عن لغة المصدر بشكل صحيح, ونظرا لقدرته على تضمين روابط مباشرة الى الملفات الثابتة (وستكون هذه القضية على 301 إعادة توجيه تحدث).
ولكن ما هو أكثر أهمية هو أننا كنا في النهاية قادرا على تنظيف المعالم لدينا, ومجموعة التروس في الحركة الكاملة للنسخة الرئيسية القادمة من Transposh – الذي سيكون 0.7. وسيكون التركيز في هذا الإصدار يمكن إحراز تقدم كبير للمترجم واجهة الواجهة, ولقد وضعنا لهذه المتطلبات عبر الإنترنت في موقع تنميتنا في http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. هو موضع ترحيب الجميع يريد ان تؤثر على النسخة المقبلة لتحرير والتعليق على تلك الصفحة ويكي أو إنشاء تذكرة لنا. سوف نستعرض كل طلب ومحاولة لأنها تناسب في الجدول الزمني.
في بعض الأخبار الأخرى, ونود أن نشكر Colnect, لدينا الكفيل الجديد للمساهمة في المبادئ الطوعية جديدة لTransposh التي من المأمول ان يجعل الموقع الذهاب أسرع قليلا. وقد حاول أيضا أن استخدام cloudflare لتحسين خدماتنا, ومع ذلك نحن مع وجود نتائج مختلطة أن, حتى إذا كنت تواجه أي مشاكل في الحصول على هذا الموقع, يرجى اعلامنا.
الأخيرة على جدول الأعمال, إصدار ألفا من البرنامج المساعد للمدون على الأعمال, إذا كان لديك موقع على المدون وترغب في إضافة الترجمة إليها, فقط اتصل بنا.
الإصدار 0.6.6 – وأخيرا! أمن الافراج
كتبت بواسطه عوفر في إعلانات الإصدار في تشرين الثاني / نوفمبر 12, 2010
ونود أن نشكر جوشوا هانسن وCaveza سكوت لمساعدتهم في تحديد ومساعدتنا على تصحيح نقاط الضعف كسس أن اثنين من لديه القدرة على التأثير المستخدمين باستخدام متصفح إنترنت إكسبلورر مع الإصدارات أقل من 8, أو عندما حماية كسس صراحة قبالة. تجنب نحن نحث أن نطلق على هذا الإصدار 0.6.6.6 واستؤنفت سياسات التسمية العادية. نقاط الضعف تلك لا تشكل أي خطر لمشرفي المواقع أو باستخدام hosters Transposh, ولكن لمستخدمي البرامج النصية التي قد الثقة من هذه المواقع باستخدام متستر طريقة كسس.
هذا الإصدار أيضا حزم اثنين من التغييرات الأخرى التي ارتكبت بالفعل ، وسوف انتظر ربما في وقت لاحق الافراج عن خلاف ذلك, أولها تحسن طفيف إلى محلل, تمكين الدعم لبعض أكثر أتش تي أم أل “الكسارة الكيانات” مثل &[رسقوو];التي تم إنشاؤها بواسطة برنامج يحاول اغلب المستخدم, ونود أن نشكر archon810 على مساعدته في هذا الخطأ تقرير.
أخيرا وليس آخرا هو تغيير في الدعم لمولد خرائط جوجل إكس إم إل, التصحيح وإزالة حرف واحد من أجل الحصول على الدعم المناسب لphp5.3, والخبر السار الآخر, النسخة القادمة 4 هذا البرنامج المساعد وقد تم بناؤه بالفعل في دعم, هذا الإصدار كما يساعد في كسر حدود عنوان 50k أن بعض المستخدمين قد. فهل لنا ان نشكر آرني Brachhold على عمله العظيم في هذا المشروع.
لذا الجميع, الذهاب والترقية! لمجرد العثور على صورة لمباراة هذا المنصب كان من الصعب احتواء هذه.
الإصدار 0.6.5 – الآن ملامح أقل البق
كتبت بواسطه عوفر في إعلانات الإصدار في تشرين الأول / أكتوبر 26, 2010
الإصدار 0.6.5 وركز على سحق بعض الخلل (وعدد قليل جدا من انحدارات).ومن جانب البرنامج حتى الأكثر استقرارا وأفضل ما لدينا صدر اليوم. كما يضيف إلى دعم بعض السحر رأس لمحركات البحث.
يتيح استعراض فقط المفتاح هنا:
- وذكرت علة ثابتة العلم السلوفينية التي anphicle (وكان سييرا ليون قبل أن, شكرا للعين حادة!).
- قضية الثابتة مع وورد طريقة معالجة الكنسي الموجهات وrewritings عنوان فقا لما أفاد به ماركو, وكان وورد لا علم الطريقة التي ترجم العلامة والفئة عناوين مسبوقة وبالتالي على إعادة توجيه الافتراضي رابط اللغة. هذا الإصلاح أيضا تحسين شكل الكنسي بعض عناوين المواقع.
- إصلاح الخلل مع ترجمة جميع وبعد ترجمة آخر مما أعاق قدرتها على العمل – (بفضل nightsurfer [تذكرة #122]) – ونحن أيضا أخذ الوقت لتحسين التعامل مع تمرير المعلومات إلى ترجمة جميع لاستخدام الفوقية بدلا من إعادة توجيه.
- ترجمة جسون ثابت لقضية تيار buddypress – (بفضل Inocima [تذكرة #121]).
ونحن نعمل الآن على تنظيف في نظامنا تراك, تعيين تذاكر مفتوحة لمعالم جديدة. يرجى محاولة لجعل هذا الجهد اليائس من خلال خلق تذاكر جديدة بالنسبة لنا بأسرع ما يمكن.
وكما هو الحال دائما – يتمتع هذا الإصدار.
الإصدار 0.6.4 – والإسكافي لم يعد حافي القدمين
كتبت بواسطه عوفر في إعلانات الإصدار في تشرين الأول / أكتوبر 14, 2010
هذه المرة نحن انضم إليه أحد آخر من مات Mullenweg, الخالق من منصة وورد.
في المقابلة التالية وهمية تماما, مات سوف تساعدنا على فهم كل ما هو جديد في 0.6.4:
اوفر: مرحبا مات, كيف حالك اليوم?
مات: لم أكن أبدا سعيدا للغاية حول نقطة 0.01 الافراج عن البرنامج المساعد قبل!
اوفر: ولماذا?
مات: وأعتقد أن كنت تحصل في النهاية روح وورد في هذا البيان
اوفر: أنا?
مات: أجل, كنت أخيرا دمج مع منهاج عمل بدلا من القرصنة حولها, أود حقا أن كنت أخذت أخيرا الوقت وجعل واجهة البرنامج المساعد الخاص بك وإدارة صفحات للترجمة, ومنذ أن كنت جيدة, يمكنك الحصول على بلوق الحرة!
اوفر: جي, شكرا! الآن كيف أحصل على الآخرين لجعل ترجمة من بلدي المساعد?
مات: فقط أسأل المستخدمين للقيام بذلك, أنا متأكد من أنك سوف نعطيهم الائتمان.
اوفر: نقول لهم كل شيء عن poedit والاشياء?
مات: هيا, كما أقول دائما, هناك المساعد لذلك! ويجب أن نعرف ربما منذ كنت ترجمته نفسك وساهمت بعض التصحيحات الطفيفة.
اوفر: تقصد codestyling مشاكس?
مات: أجل, هذا هو واحد, يمكن لأي شخص استخدامها. ولكن لدي سؤال لك
اوفر: بالنسبة لي?
مات: أجل, لماذا لم تستخدم للقيام بذلك Transposh?
اوفر: لا يرى حقا السبب, كما ان هناك بالفعل عظيم البرنامج المساعد لأنها, لماذا تكرار?
مات: وأرى أن كنت تحصل على النهاية.
اوفر: الحصول على ما?
مات: روح وورد, تقاسم, رعاية, المصدر المفتوح, وحرر الحب.
اوفر: أتمنى ذلك بالتأكيد, شكرا جزيلا لكم على وجودكم معنا.
مات: شكرا, المرة التالية, يرجى مقابلة لي على السمة الرئيسية, إذا اضطررت إلى إجراء مقابلات وهمية عن كل قاصر الإفراج المساعد في وورد, أنا لن يكون وقت الفراغ لتحسين الواقع وورد وتعال إلى wordcamps.
اوفر: سوف تنتبه, شكرا مرة أخرى!
جيد, شكرا لانضمامك إلينا مات, وأضاف أيضا بعض الميزات لهذا الإصدار هو الترجمة اللاتينية وأضاف (مع دعم ترجمة جوجل), وأضاف ثلاث لغات جديدة لترجمة بنج. القدرة على تعطيل التكامل gettext حيث يسبب مشاكل, مع بعض التصحيحات الأخرى.
كما هو الحال دائما – نحن نتمنى أن تستمتعوا في هذا الإصدار
الإصدار 0.6.3 – GetText التكامل
كتبت بواسطه عوفر في رسائل عامة في أيلول / سبتمبر 1, 2010

GetText يجعل الترجمة أسهل
يحوي الاصدار الجديد تغيرين جديدين و العديد من الاخطاء التي تم اصلاحها..
التغيير الأكثر أهمية هو تحقيق التكامل بين البرنامج المساعد مع نظام GetText ورد, وهي طريقة وورد (وبعض المواضيع والإضافات) تقديم الإصدارات المترجمة من أنفسهم. ويتم ذلك مع اثنين من الملفات (.po دعا الملفات.mo / بسبب امتداداتها) يتضمن قائمة السلاسل التي ترجمت هذا البرنامج يشمل.
ما Transposh الآن هل هو للاستفادة من قال الملفات, حتى إذا كان لديك ملفات وورد أن تترجم الى الاسبانية, سوف الأسبقية وسوف Transposh استخدام الملفات لجعل الترجمة من الإسبانية إلى الواجهة. لماذا هذا أفضل? هناك بضعة أسباب, واحد هو أنه في بعض الأحيان أنه يمكن ترجمة حيث كانوا في السابق من المستحيل, آخر هو أن الترجمة البشرية القائمة والتي تعتبر أكثر دقة, والأخير هو أنه يمكن أن غموض واضح لا سيما في سلاسل قصيرة مثل أسماء الشهر واليوم المختصرات.
كيفية الحصول على ملفات.po.mo /, ولمزيد من المعلومات حول كيفية ويمكن الاطلاع على هذا العمل في http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
هذه الميزة كما يتضمن إعادة كتابة للنظام التخزين المؤقت في الذاكرة من البرنامج المساعد, التي تدعم الآن [إكسكش] و eaccelarator بالإضافة إلى الإصدارات السابقة آسيا والمحيط الهادئ دعم. هذا الإصدار يستخدم التمثيل أكثر إحكاما من البيانات التي تحسن الأداء وتقليل استخدام الذاكرة.
مزيد من الإصلاحات في هذا الإصدار:
- والآن من العلامات الوسم سحابة أن تترجم الشامل مع ترجمة
- الإصلاح للمتستر “لا رأس المساعد صالح” قضية, اذا كان لديك “الافتراضي” سرد مرتين في إعدادات اختيار القطعة, يرجى حذف ملف الحاجيات tpw_deafult.php /
- الإصلاح لمرض التصلب العصبي المتعدد ترجمة اتجاه لإضافة مساحة إضافية إلى نتيجة الترجمة
- علة ثابتة مع قائمة المغلق مع الأعلام القطعة منع عرض الأعلام
لقد غيرنا أيضا هذا التصميم موقع قليلا بحيث تستطيع أن ترى في خدمة التنمية والتغيرات في وقت أكثر واقعية أزياء.
في انتظار ردودكم على هذا الإصدار.
التحديث: تم اكتشاف الخطأ عند استخدام البرنامج المساعد دون التخزين المؤقت, إذا كان لديك ترجمة تكرار, أو لا يمكنك مشاهدة الترجمات التي سبق, الرجاء إعادة تثبيت البرنامج المساعد من wordpress.org, هناك ثابت الآن البرنامج المساعد. شكرا نيكولاس للإبلاغ عن هذا.
الإصدار 0.6.2 – الكثير من الحلوى الصغيرة
كتبت بواسطه عوفر في إعلانات الإصدار, تحديثات البرامج في آب / أغسطس 9, 2010

الأشياء الجيدة تأتي في مجموعات صغيرة
هذا الإصدار يتضمن مجموعة كبيرة نسبيا من التغييرات الصغيرة, منذ 0.6.0 وكان بيان الكبرى التي كانت واثقة من انه سيكون هناك بعض النقاط التي تحتاج الى بعض الكي, والكثير من الخيارات لتحسين البرمجيات, رويدا رويدا.
لنبدأ مع الاشياء الجديدة!
إذا كنت كتابة بلوق في بعض اللغات, أو الكتاب والتي تفضل الكتابة في لغة واحدة وآخرون يفضلون الآخرين, ومن الممكن الآن للاحتفال وظيفة كاملة وباستخدام لغة مختلفة (اعتقدنا في البداية لكتابة هذه الوظيفة في لغة مختلفة, ولكن تقرر ضده). ويتم الآن وضع علامات على وظيفة عن طريق إضافة حقل مخصص ل tp_language وتعيينه إلى قيمة اللغة. يحيط علما أن كبار السن قد لا تكون المواضيع صندوق للغاية من هذا وربما تحتاج إلى إصلاح.
ميزة أخرى هي القدرة على تنظيف ترجمة الآلية القديمة من قاعدة البيانات الخاصة بك, إما كليا, أو تلك التي مضى عليها أكثر من أسبوعين (أي وقت أراد أن يتوافق مع شروط التخزين المؤقت ترجمة جوجل? الآن يمكنك), ويتم ذلك بطريقة ذكية, حيث لا يتم حذف الترجمات البشرية, ويتم الاحتفاظ أيضا ترجمة الآلية التي تم الاستعاضة عن ترجمة الإنسان في سجل ترجمة لتكون مرجعا. وينصح المستخدم عند استخدام هذه السلطة التقديرية, ونسخة احتياطية يتم أبدا فكرة سيئة.
حدث تغيير كبير في القانون للحد من حوادث الاصطدام مع الإضافات الأخرى, كما هو الحال الآن ترحيل جميع المهام والثوابت إلى طبقات ثابتة, ولم يبلغ عن هذا النوع من المشاكل مع بعض الإضافات, وينبغي أن تكون على ما يرام الآن.
نريد ان نشكر جايسون, revonorway, تيرينس, مارتن وآخر الذي شارك مع مساعدتهم التصحيح واختبار هذا الإصدار أي شخص.
الآن إلى قائمة من التغييرات الأخرى:
- ثابت الخطأ المطبعي في تيار buddypress
- محلل تسمح به تجهيز المتداخلة فقط
- علاج
noscriptالعلامة كما المخفية, إصلاحات الشوائب مع buddypress - إصلاحات الانحدار إلى ترجمة بأحرف لاتينية غير
- إصلاحات لترجمة الشامل مع بنج مترجم للغة الصينية والتايوانية
- تقصير إشعار حقوق التأليف والنشر في الملفات المصدر, وأدلى أكثر قليلا معلوماتية
ونحن نأمل أن تستمتع هذا الإصدار, اذا كنت تفعل ، وإذا كنت لا, فقط اسمحوا لنا أن نعرف عن ذلك!
الإصدار 0.6.1 – تكامل أعمق باديبرس
كتبت بواسطه عوفر في إعلانات الإصدار في آب / أغسطس 2, 2010

باديبرس, نريد أن نكون رفاقا?
هذا الإصدار يحتوي على مزيج من الميزات الجديدة وزوجين من علة الحلول لكافة أفراد العائلة, أبرز هو إضافة دعم أعمق buddypress الذي يقدم الدعم لتيار النشاط في لغات مختلفة. وهذا يعني أنه عندما تعليقات المستخدم على وظيفة باستخدام إصدار مختلف من نسخة أصلية واحدة – سيكون تيار النشاط ترجمت بشكل صحيح (يعطيك مجموعة ترجمة اللغة الافتراضية). وسوف تظهر أيضا تيار الترجمات التي أدلى بها في تسجيل المستخدمين. لدينا الآن أيضا مجموعة لمستخدمي المحمول على موقع في buddypress http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress حتى إذا كنت تستخدم على حد سواء ، وأحبهم, لديك مكان لاظهار هذا الحب, اذا كنت اكره لهم والذهاب الى هناك سوف يكون لدينا شفقة.
ميزة أخرى التي أضفنا بفضل يوآف لعرض هو دعم للمواضيع التي ار تى ال / ار تى ال فعلا بنيت في دعم (مثل 2010, والسمة الافتراضية buddypress). الخاص العبرية, Arabic, الحصول على, والأردية والمستخدمين الييدية تكون سعيدة جدا أنها سوف تجعل السلام في العالم بهذه السرعة والتوقف عن صنع القنابل النووية وgefiltes.
إصلاحات أخرى تشمل
- إصلاح السيدة ترجمة والأحرف اللاتينية غير (ooops)
- الإصلاح وإعادة كتابة عناوين المواقع رابط قضية الترجمة عند استخدام هيكل مخصص (على سبيل المثال. عند إلحاق أحد الحروف. هتمل) (شكرا كلوديو)
- للسيارات في الترجمة لا تعمل في وضع التحرير إذا تم تعيين ترجمة لإيقاف السيارات (آخر عفوا)
نأمل سوف تتمتع هذه النشرة بقدر ما نقوم به.
الإصدار 0.6.0 – الانتقال من سرعة الى سرعة
كتبت بواسطه عوفر في إعلانات الإصدار, تحديثات البرامج في تموز / يوليو 29, 2010

وبسرعة ولكن الآن بشكل أسرع
هذا الإصدار هو إصدار رئيسي, وهناك الكثير من الاشياء الجديدة في هذا الإصدار. يتيح ذلك الحصول على أكثر من قائمة البنود
- الآن هناك دعم للترجمة دفعة السيارات مما يجعل ترجمة أسرع ويحسن تجربة المستخدم, وقد سبق Transposh لتحميل البرامج النصية من الخلفيات السيارات الترجمة المختلفة ، ثم أنه أعاد على العبارات واحدا تلو الآخر للحصول على ترجمة, الآن هذه هي تجميعها معا للحد من عدد الطلبات المقدمة, حقيقة أن لا يتم تحميل البرامج النصية الخارجية يقلل من تعقيد ويحسن سرعة.
- ام اس ان (بنج) مترجم لا لم تعد تحتاج مفتاح, لأنها ترقيات المعهد وتحولت إلى استخدام مفتاح التطبيق, يمكنك الآن ما عليك سوى اختيار محرك الترجمة بشكل افتراضي في و, إذا كان هذا المحرك هو غير متوفرة لتلك اللغة – Transposh سوف تلجأ إلى استخدام واحدة أخرى.
- يتم الآن تضمين Transposh جوجل لتمكين وكيل الترجمة للغات مستوى ألفا من جوجل (مع 5 دعم لغات جديدة – الأرميني, أذربيجان, الباسكي, الجورجية والأوردو) – يتم وضع هذا الوكيل المساعد داخل والموجهات يطلب مترجم جوجل من خادم يسمح البرنامج النصي لاستخدامها. هذه العملية بطيئة – لأنه يزيد العبء على الخادم الخاص بك – وعموما لا ينصح للغاية, وسيتم القضاء عليها في أقرب وقت جوجل الافراج عن المعتقلين لغات للاستهلاك العام. ولكن إذا كان لديك حاجة ماسة لترجمة موقعك إلى الشعب الاذربيجاني, على الأقل يمكنك أن تفعل ذلك.
- ويمكن الآن شعار Transposh وصلة عودة شطبها من القطعة, إذا اخترت هذا الخيار – سوف Transposh محاولة لكسب بعض المال من المساحة الإعلانية الموجودة على صفحاتك تترجم فقط, وهذا المال مساعدتنا في جهودنا الإنمائية, إذا كنت لا تريد أن تفقد أي أموال من إعلاناتك, مجرد ابقاء الارتباط. وهذه الشروط غير قابلة للقراءة هنا.
- وترجمة كل زر وتجديده أيضا, وينبغي أن يكون أسرع بكثير باستخدام الخلط.
هو معتاد من إصلاحات الشوائب هنا, وأود أن أشكر روجيليو وماركو على تعليقاتها الثاقبة والمساهمة في إصلاح تلك العيوب. وبذلت محاولة في البرنامج المساعد رأس خطأ, ولكن كما أننا لا نستطيع أن إنتاج أننا لا نعرف ما اذا كان يعمل, معبر جدا أصابعنا. إذا تم كسر هذا الإصدار سيئة بالنسبة لك, الرجاء تقرير ذلك في تعليقات هنا, خلق التذاكر بالنسبة لنا في منطقتنا تراك. علة بنا على تغريد حساب أو لدينا صفحة الفيس بوك أو عن طريق استدعاء الهواتف المحمولة, يفضل أن يكون في 3 على. يمكنك دائما العودة الى الصيغة السابقة, نحن لسنا بالاساءة.
ونحن نأمل أن تستمتع هذا الإصدار.
الإصدار 0.5.5 – Buddypress الدعم
كتبت بواسطه عوفر في رسائل عامة في حزيران / يونيو 18, 2010
هل الذراع vuvuzelas الخاص بعد لورد 3.0 إطلاق? الآن يمكنك أن تفعل ذلك ، والتمتع حقيقة أن آخر transposh البرنامج المساعد للحصول على الدعم من العروض وورد لورد جديد, وعلى سبيل المكافأة, دعم buddypress. هذا الدعم للbuddypress الآن يعني أن عناوين المواقع ولدت والرد عليها من قبل سيكون من الآن للترجمة.
مزيد من التغييرات تشمل دعما إضافيا للظروف التي جعلت من واجهة المستخدم غير قابل للتطبيق, عندما لأدوات مسج سبيل المثال تم استخدامه مع بعض البرنامج المساعد أو موضوع, الآن – ونحن قادرون على جعله العمل.
مثل السابق منذ إصدار جديد من وورد كبيرة خارج, نحن إسقاط الدعم الرسمي لكبار السن وورد 2.8 الإصدار, وينبغي أن البرنامج المساعد لا تزال تعمل ولكن لن يكون من اختبار ومصححة لهذا الإصدار ، ونحن نوصي بأن الترقية.
كما هو الحال دائما – نريد ان نسمع لكم, ما الميزات التي تريدها? والفريق الذي سوف يفوز بكأس العالم?مجرد قطرة تعليقاتكم هنا.







التعليقات الأخيرة