Transposh - ሰበር ቋንቋ መሰናክሎች

የ transposh.org ተሰኪ ማሳያ ድጋፍ ጣቢያ ዎርድፕረስ

  • መኖሪያ ቤት
  • አግኙን
  • አውርድ
  • በየጥ
    • ለገሠ
  • ማጠናከሪያ ትምህርት
    • የንዑስ ፕሮግራም ማሳያ
  • ስለ

ትርጉም 0.6.3 – GetText Integration

መስከረም 1, 2010 በ አቀረበ 14 አስተያየቶች

By diongillard http://www.flickr.com/photos/diongillard/248190660/in/photostream/
GetText makes translation easier

This new version has two major changes and lots of bug fixes included.

The most important change is the integration of the plugin with the WordPress GetText system, which is the way WordPress (and some themes and plugins) provide localized versions of themselves. This is done with a couple of files (called .po/.mo files because of their extensions) that includes a list of translated strings that that software include.

What Transposh now does is to utilize said files, so if you have the files that translate WordPress to Spanish, they will take precedence and Transposh will use the files to make the translation of the interface to Spanish. Why is this better? there are a few reasons, one is that sometimes it enables translations where they were previously impossible, another is that the translation is human based and deemed more accurate, and the last is that it can clear ambiguity especially in short strings such as month names and day abbreviations.
How to get the .po/.mo files, and more information about how this work can be found at http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.

This feature also includes a rewrite of the in-memory caching system of the plugin, which now supports xcache ና eaccelarator in addition to the previous versions APC support. This version uses a more compact representation of the data which improves performance and reduce memory usage.

More fixes in this version:

  • Tags from the tag cloud will now be translated with mass translate
  • Fix for the sneaky “not a valid plugin header” issue, if you get “Default” listed twice in your widget selection settings, please delete the widgets/tpw_deafult.php file
  • Fix for MS translate tendency to add an extra space to translation result
  • Fixed bug with list with flags css widget preventing the view of flags

We have also changed this site layout a bit so you can see the development feed and changes in a more real time fashion.

Waiting for your feedbacks on this version.

አዘምን: A bug was discovered when using the plugin without caching, if you have repeat translations, or you can’t see translations previously made, please reinstall the plugin from wordpress.org, the plugin there is now fixed. አመሰግናለሁ Nicholas for reporting this.

ስር የቀረቡ: አጠቃላይ መልዕክቶች ጋር መለያ ተሰጥተዋቸዋል: apc, Bing (MSN) አስተርጓሚ, የሳንክ, eaccelarator, gettext, ለአካለ መጠን ያልደረሰ, መልቀቅ, ዎርድፕረስ ተሰኪ, xcache

ትርጉም

ነባሪ ቋንቋ አዘጋጅ
 አርትዕ ትርጉም

ደጋፊዎች

እኛ ደጋፊዎች ማመስገን እፈልጋለሁ!
ቴምብር ሰብሳቢዎችና, ሳንቲሞች, በየብሩ, TCGs, video games
and more enjoy Transposh-translated Colnect in 62 ቋንቋዎች. ቀያይር,
መለዋወጥ, የእኛን ካታሎግ በመጠቀም የግል ስብስብ mange. What do
you collect?
Connecting collectors: ሳንቲሞች, ማህተሞችን እና ተጨማሪ!


Medical Translation Services
የሕክምና ትርጉም አገልግሎቶች


Justin Havre Real Estate
ጀስቲን Havre ሪል እስቴት

RSS ልማት ምግብ

  • ስህተት ተፈጥሯል, ይህም ምናልባት ምግብ ወደ ታች ነው ማለት ነው. ቆይተው እንደገና ይሞክሩ.

ማኅበራዊ

@transposh ተከተል
Tweet

የቅርብ ጊዜ አስተያየቶች

  • አቀረበ ላይ ትርጉም 0.9.9.2 – አይደለም Git
  • ሀብታም ላይ ትርጉም 0.9.9.2 – አይደለም Git
  • አቀረበ ላይ ትርጉም 0.9.9.2 – አይደለም Git
  • አልቫሮ ላይ ትርጉም 0.9.9.2 – አይደለም Git
  • jackly ላይ ትርጉም 0.9.9.2 – አይደለም Git

መለያዎች

0.7 apc የመጠባበቂያ አገልግሎት Bing (MSN) አስተርጓሚ የልደት ቀን buddypress የሳንክ መቆጣጠሪያ ማዕከል የሲ ኤስ ኤስ sprites በእርዳታ ትርጉም መዋጮ eaccelarator Facebook የሐሰት ቃለ ባንዲራ sprites gettext የ google-xml-የጣቢያ ጉግል ትርጉም ቃለ መጠይቅ jquery ዋና ለአካለ መጠን ያልደረሰ ተጨማሪ ቋንቋዎች ተንታኝ መልቀቅ replytocom RSS ፍለጋ securityfix ሲኢኦ ማኅበራዊ የፍጥነት ማሻሻያዎች መጀመሪያ trac Twitter በይነገጽ ቪዲዮ ፍርግም wordpress.org ዎርድፕረስ 2.8 ዎርድፕረስ 2.9 ዎርድፕረስ 3.0 ዎርድፕረስ ተሰኪ wp-ልዕለ-cache xcache

በ ንድፍ LPK ስቱዲዮ

ግቤቶች (RSS) ና አስተያየቶች (RSS)